Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 33

– Я дал тебе время, но потом так долго не мог найти тебя, – прошептал Эдвард. – Больше трех лет я переворачивал земной шар в поисках своей любви, а когда нашел…

Он замолчал. Во мне всё оборвалось, потому что сейчас Эдвард был так похож на себя. На человека. Мужчину, которого я знала и любила. Мое сердце сжалось от осознания того, что в нем что-то осталось от прежней жизни. Возможно, он монстр, но чувства, испытываемые к нему много лет, забытые и возрожденные из пепла, всё еще были во мне.

– Ты не можешь осуждать меня за мои решения, – сказала я, осторожно поднимаясь с пола. – Притащить меня сюда, в этот разваливающийся дом, было просто гениальной идеей, но я не могу вечно прозябать здесь. Это не любовь, Эдвард. Это наваждение.

– Мне лучше знать, Белла, – остановил он меня. – Ты не знаешь, что я испытал.

– Так расскажи!

– Нет, – покачал он головой. – Ты не захотела узнать тогда, ни к чему это и сейчас. Расклад не в твою пользу, Белла. У тебя нет выбора.

– В этом и есть твоя ошибка, Эдвард, – направляясь в сторону своей комнаты, сказала я. – Ты не считаешься с чужим мнением.

– Я и не должен.

– Тогда это не любовь, – остановившись, я посмотрела на него. – Это что угодно, но не любовь. И ты это понимаешь.

– Мне безразлично, что ты думаешь, я не отпущу тебя, – прошипел он, пожирая меня глазами.

– Черт! – возмутилась я, снова возобновляя путь к комнате. – Я тебя ненавижу!

– Можешь вопить сколько тебе угодно, – заявил он, останавливаясь в дверях. – Твоя судьба решена.

– Я не хочу оставаться здесь! Я хочу назад свою жизнь! Работу, дом и своего парня, Эдвард! Я хочу Джейкоба!

– Что ж, ты сама напросилась, – прорычал он, прежде чем я оказалась в комнате, а Эдвард, хлопнув дверью, исчез.

Я слышала грохот ключа, проворачивающегося в замке, и в моих глазах снова показались слезы. Что же я наделала?

***

Two Steps From Hell - Moving Mountains

Я не видела Эдвард вот уже около суток. С тех пор как он ушел, услышав мои лишенные логики слова про Джейкоба, я не находила себе места. Как я могла так подставить его? Эдвард может расправиться с ним, глазом не моргнув. Какая-то часть меня всё же верила, что Джейк еще жив. Я видела добро в Эдварде, даже если по определению его быть не должно. Вампир обязан быть бездушным? Но я четко понимала, что являлась своеобразной ахиллесовой пятой монстра, который поселился в моем бывшем парне.

Джаспер заходил несколько раз с едой, но, кроме извинений, что он принес мне за свой поступок, я не смогла вытянуть из него ни слова. Мне казалось, что он и сам ничего не знал о судьбе Джейкоба. Зато я смогла немного успокоить себя насчет местопребывания Элис. Небольшая улыбка в уголках губ выдала Джаспера, когда я спросила о подруге. Возможно, еще не время, поэтому он молчал. Или Эдвард решил сам сообщить мне о ней.

Как бы там ни было, а я снова переживала. Мои нервные клетки, скорее всего, проклинали меня, но я ничего не могла поделать с собой. Я боялась, что буду виновна в смерти близких мне людей. Хватит одной Тани. Проведя в тишине столько минут, я смогла различить шарканье туфель. Эдвард. Мои догадки подтвердились, когда он вошел в комнату.

– Я ждала тебя, – тихо сказала я, когда мужчина закрыл дверь.

– Зачем? – с плохо скрываемым ехидством принялся допытываться Эдвард. – Чтобы подтвердить свои догадки об убийстве щенка?

– Ты убил его? – шокированно спросила я, чувствуя, как подгибаются колени.

– Нет, – покачал головой мужчина, в котором сейчас говорил монстр.

Повисла тишина. Я благодарила Бога за то, что Джейк еще жив. Обдумав всё, я поняла, что отношусь к нему по-другому. Он был классным парнем, но я не любила его. Я никого в своей жизни не любила так, как Эдварда. И что он сделал?

– Не думаю, что слова благодарности сейчас будут уместными, – задумчиво сказала я, – но спасибо тебе.





– Тебе повезло, что я умею держать себя в руках, – недовольно сказал Эдвард. – В противном случае жертв было бы больше.

– А Элис?

– В порядке, как я и обещал, – сообщил мужчина. – Я держу слово, Белла, и ты это прекрасно знаешь.

– Я уже ни в чем не уверена, особенно в твоих словах, – прошептала я, опасаясь новой волны гнева, но Эдвард казался спокойным.

– Я дал тебе повод. Признаю.

– Что теперь будет? – спросила я, предчувствуя перемены.

– Я обеспечу тебя необходимым комфортом, – ответил Эдвард, указывая на обстановку. – Тебе надо свыкнуться с мыслью, что твоя жизнь никогда не будет прежней, Белла. Я неоднократно говорил это, но твои побеги кричат о неповиновении. Я устал. После всего, что я пережил, ища тебя, мне меньше всего хочется беспокоиться о твоей преданности.

– Если мы уедем отсюда, что будет с Джейкобом? – не могла не спросить я.

– Чего ты хочешь? Я готов выслушать твое предложение относительно него.

– Отпусти его. – Было моей единственной просьбой.

– Всё имеет цену, – намекнул Эдвард.

– Я останусь с тобой, – пообещала я. – Никаких побегов. Не хочу, чтобы из-за меня пострадали другие.

– Я отпущу его, но если ты рискнешь одурачить меня, то найти щенка не составит мне труда…

Эдвард многозначительно замолчал, но ему не нужны были слова, я прекрасно понимала, что случится с друзьями в случае моего бунта.

– Почему ты так поступал со мной? – спросила я, намекая на представление, устроенное им перед моим похищением.

– Ты сделала мне больно, Белла, – рыкнул Эдвард. – Впервые по-настоящему я испугался, став вампиром. Но я страшился не новой сущности, я испугался, что никогда больше тебя не увижу. Как бы эгоистично это ни звучало, но я тоже хотел, чтобы ты пожила в страхе.

– Ты никогда не любил игры, – вздохнула я. – Раньше ты никогда бы не причинил мне боль.

– Знаешь, а я ведь тоже был в этом уверен, – проговорил Эдвард таким тоном, что неожиданно я почувствовала чудовищный груз на душе, представив себя на его месте. – Раньше.

– Эдвард, ты не понимаешь…

Я замолчала, так как не знала, каким способом можно выразить все те мысли, что осаждали мою голову, как можно было облечь их в слова. Но, как мне показалось, он понял меня. Будь этот прекрасный мужчина человеком, вероятно, он поступил бы иначе. Но вампир жаждал крови. Я могла его понять, но простить? Ведь Эдвард ничего не говорил о прощении.

– Мне жаль, – сказала я, чувствуя слезу, что потекла по щеке. – Я должна была разобраться, но ты не знаешь, насколько мне было плохо в тот момент.

– Прошлого не вернуть, – прошептал Эдвард, после чего вышел из комнаты.

И снова я дала волю слезам. Я не знала, что делать. Как мне вести себя с ним? Я ведь принесла свои извинения, но он просто проигнорировал мою попытку. К тому же Эдвард тоже виноват не меньше меня. Я понимала, что моя голова скоро взорвется, поэтому постаралась представить хороший исход ситуации. Но, как ни силилась, картинка, стоящая перед глазами, была совсем нерадужной.

Я подвергла опасности не только себя, хотя уверена, что Эдвард не тронет меня, но и Элис, и Джейкоба. И если за подругу я была относительно спокойна, то за парня жутко волновалась. Не знаю, в какой момент я присвоила ему статус «бывший». Это вышло само собой. До того как я обратилась к колдунье, Эдвард был моим единственным парнем. И по странной случайности он был единственным, кто обладал мной полностью. Ни с кем другим я не делила постель, и теперь необъяснимое чувство вдруг обрело смысл. Я принадлежала другому. Память рисовала мне многих мужчин, с которыми я сближалась, но все те воспоминания оказались ложью. В моей жизни был лишь Эдвард.