Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 143 из 161

— Сможешь выбраться из этого Лабиринта? — тихо спросил я паука.

— Да.

— Тогда затащи нас на вершину изгороди, а сам иди на юг, вдоль реки, там будет деревня людей. До неё не дойдёшь. Там будет отдельно стоящий дом, ветхий такой. Спрячься поблизости и присмотри за местностью. Я буду там скоро. Моя самка будет там, на неё нельзя нападать.

— Хозяин даст мне имя? — после паузы спросил акромантул.

— Да. Ты будешь… Кумо, — не стал я особо заморачиваться. Назвал паука «пауком».

Подхватив передними лапами, Кумо с лёгкостью затащил меня наверх.

— Эй, Виктор, ты собираешься выбираться отсюда? — спросил я. — Изгородь сверху довольно твёрдая и упругая, по ней можно просто пробежать или перепрыгнуть на другие ярусы.

— И как я туда заберусь? — задрал голову вверх Крам.

— Кумо тебя поднимет. Но ты не махайся палочкой, он осторожно.

Виктор подозрительно посмотрел на акромантула и не успел кивнуть, как был подхвачен серым вихрем и оказался рядом со мной.

— Ничего он шустрый и сильный, — проводив взглядом побежавшего по изгороди паука, сказал Крам. — А как ты это?..

— Сила личного обаяния, — усмехнулся я. — Многие животные гораздо умнее, чем о них думают люди. Ну что, идём?

— Идём, — согласился Виктор.

Поляны со зрителями мы достигли ещё через десять минут. Как оказалось, обе девчонки сошли. Флёр сначала вляпалась в ловушку, которая, впрочем, помогла ей преодолеть третий уровень Лабиринта, разобралась с иллюзией, почти точно такой же, какая была с правой стороны, но разрушив её, не выдержала неравного боя с пикси.

А Грейс напоролась на соплохвоста, который всё же выбрался из корневищ, хорошо прожарив растения на своей броне. Соплохвоста Пиквери всё же убила, но была измотана и обожжена, поэтому сошла с дистанции, отправив красные искры в небо.

В итоге мы вернулись на поляну в начале десятого: почти одновременно с девчонками, которым уже оказали помощь. Я продемонстрировал Кубок, меня объявили Чемпионом Турнира Четырёх.

— Гар-ри! Гар-ри! Гар-ри! — скандировала толпа.

Кто-то что-то говорил, поздравляли. Для меня всё это сложилось в один сплошной гул, в котором ударами сердца я отчитывал время. Девять пятнадцать… Девять шестнадцать…

— Приз за Турнир в две тысячи галлеонов присуждается мистеру Поттеру! — рядом со мной оказался Министр Магии — Корнелиус Фадж.

Тяжёлый мешок, набитый золотыми монетами.

— Гарри! Здорово! Ты выиграл! Выиграл! — рыжие макушки и улыбающиеся лица.

Девять двадцать…

— Поздравляю, Поттер, вы всё же не посрамили нашу школу… — чёрные глаза сенсея, которые, вопреки холодно сказанным словам, лучились теплом.

— Северус, не портите мальчику праздник!...

— Гарри, как ты…

— Гарри, что ты…

Девять двадцать четыре...

— Миссис Уизли, вы не видели Билла?

— Кажется, я где-то его видела, он так расстроился, что опоздал… Где же он?..





Девять двадцать восемь…

Слишком поздно.

— А теперь я прошу всех занять свои места и посмотреть закрытие Турнира, которое подготовили для нас наши студенты…

Девять двадцать девять.

Пользуясь тем, что все отвлеклись на представление, я улизнул под трибуны и вытащил из свитка диадему. Запечатал в свиток мешок с галеонами и, пригибаясь, порысил к Гремучей иве. Они убрали Алису, на всякий случай оградили меня от Снейпа-сенсея, даже когда он ко мне подошёл с поздравлениями на него накинулись и чуть не волоком оттащили. Но… не всё можно предусмотреть.

Приметный сучок я сбил камешком и нырнул в открывшийся проход под корнями, старательно «не замечая», что за мной «крадётся» белоснежный хорёк. Драко всё понял правильно. Иногда друзьям и не надо ничего говорить, особенно, если письмо прочитал ещё один твой друг, но… кто же вводит в расчёт сову?

Комментарий к Часть 4. Глава 11. Лабиринт арт от читателя https://vk.com/photo-119634594_456239298

========== Часть 4. Глава 12. Утерянная реликвия ==========

24 июня, 1995 г.

Шотландия, Хогсмид

Тоннель я преодолел минут за пятнадцать. Хорошо, что он уже был мне знаком. Плохо то, что из него невозможно выйти на улицу. Сразу попадаешь в дом, а это явная ловушка. За следующим поворотом уже был выход в Визжащую хижину, и я притормозил, прислушиваясь.

— Эй, Дрейк, ты что-то слышишь? — шёпотом спросил я друга, который не отставал от меня, следуя по пятам в своей анимагической форме.

Белый хорёк вышел из-за корня, забрался мне на руку и помотал головой. Мордочка у Малфоя была весьма недовольная.

— Да ладно тебе, я тебя вычислил ещё на поляне для квиддича, — тихо прошептал я Драко. — Только не превращайся обратно. Твоя звериная форма куда полезней в данный момент. Сам я выбраться из тоннеля не смогу, но можно расковырять отверстие в потолке, в которое сможешь выбраться ты. Визжащая хижина снаружи заколочена, туда можно войти только аппарировав сразу внутрь. Снаружи ждёт акромантул. Им запрещено нападать на студентов Хогвартса. Его зовут Кумо. Он говорящий и всё понимает. Выйдешь, превратишься, подзовёшь его, скажешь, что от меня и что ты теперь главный. Он может забраться на дом совершенно без магии и поднять тебя. Я использую своего патронуса, чтобы узнать от тебя, сколько внутри человек и их расположение.

Вот и всё, и я ни слова не сказал, что случилось и в чём дело. Всё же в банковской системе важна именно информация или документы, а гоблины, скорее всего, по природе не доверяют кому-то безоглядно, да и я не звал Драко с собой, ничего не писал и ничего не передавал, касательно похищения Чжоу.

— Действуй на своё усмотрение, но будь крайне осторожен, Дрейк, — напутствовал я друга.

С трудом, но всё же я смог расковырять кунаем совсем небольшую щель возле корней. Подул свежий воздух, я потыкался ещё, пытаясь увеличить отверстие, получившееся крошечным, но Драко пискнул и, пробравшись по моей руке, спокойно туда протиснулся.

Я выждал ещё пять минут и вызвал свою кацую, сделав слизняшку-патронуса маленькой и почти незаметной.

Честно говоря, я ожидал, что Драко разразится вопросами: про акромантулов никто кроме Снейпа-сенсея, Хагрида и Алисы не знал, но Малфой, видимо, проникся таинственностью, и через нашу «магическую рацию» шёпотом передал, что паука нашёл и они забрались в хижину через окно на чердаке. И на первый этаж хижины аппарировало несколько магов. Четверо. Все в мантиях с капюшонами, и кто это — не разглядеть.

Время подходило к десяти часам, я вошёл в дом. Людей на самом деле было четверо. Все были в чёрных мантиях, один высокий и довольно крупный, двое помельче, но явно мужчины. Они были в белых масках. В четвёртой их спутнице угадывалась маленькая хрупкая женская фигурка, на ней вместо маски был чёрный мешок на голове.

— Говорю тебе, Турнир уже прошёл, а значит… — я вошёл как раз, когда они что-то обсуждали.

— А вот и мистер Поттер, — заметил меня низенький маг, нацелив мне в грудь палочку. — Как раз вовремя.

— Я принёс то, что вы просили, отпустите Чжоу! Зачем вы её похитили?! — выкрикнул я погромче, чтобы Драко сообразил, что тут к чему. Плюс ощутил, как мой браслет на руке осыпается.

— Покажи Реликвию, — потребовал тот же тип. Двое других молчали, причём второй, помельче, прижимал свою палочку к женской фигурке. Было очень темно, и я даже не мог понять, шевелится ли укрытая девушка или нет. В животе расползался страх, что они подготовили ловушку и не собирались возвращать Чжоу живой. Возможно, их лица видела или ещё что…

— Сначала я хочу убедиться, что это Чжоу, — я достал диадему из кармана. — Что с ней? Почему она не двигается?

— Мы опоили твою девчонку зельем сна, чтобы не было лишних криков и переживаний, — пояснил похититель. — Я должен убедиться, что она настоящая.

— Сначала девушка, а потом можешь убеждаться в чём угодно, — заявил я.

— Ты опасный противник, Гарри Поттер. Так что мы не можем рисковать даже с таким мальчишкой, как ты, — каким-то будто бы знакомым голосом сказал здоровяк, который начал обходить и очутился рядом со мной.