Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 161

На окно совятни приземлился незнакомый сыч, в клюве которого было письмо, подписанное рукой Чжоу: «Гарри Поттеру».

— Давай сюда, я Гарри Поттер, — попросил я почтальона, на которого прикрикнула Ураги.

Сначала мне в руку соскользнул прохладный кулон. Тот самый в виде лебедя, с топазом. Послание, которое было в конверте, оказалось странной смесью вырезок из «Ежедневного пророка» с разными словами, словосочетаниями и буквами, которые складывались в текст:

«[Гарри Поттер, мальчик-который-выжил], [мы захватили] [Твою] [Девушку] [Мисс Чанг — весьма симпатичная и талантливая волшебница с факультета Рейвенкло], [ЕСЛИ] [хочешь, чтобы она] [выжила] [сделай, как тебе] [было сказано]. [Все мы помним, что Френк Лонгботтом до сих пор содержится в госпитале Святого Мунго в совершенно неутешительном, но жизнеспособном состоянии]. [Если не хочешь, чтобы] [Чжоу Чанг] [Закончила] [как] [Френк Лонгботтом], [ты должен] [принести] [ди][ад][ему] [Рейвенкло] [к виз][жа][щей] [хижине] [в Хогсмиде] [24 июля в десять вечера начнётся третий этап Турнира Четырёх]. [КОРОНУ] [Ты найдёшь] [в комнате] [по требованию] [на] [8] [этаже]. [Пройди] [вдоль] [Стены] [возле] [Портрета] [танцующих] [трол] [Лей]. [Ищи] [Место], [где] [всё] [спрятано]. [Там будет] [Нужная вещь]. [Принеси] [Её]. [Иначе] [Твоя] [мисс Чанг] [Умрёт]. [Если] [хочется рассказать кому-то об этом], [то] [мисс Чанг] [пожалеет об этом] [перед] [смертью]. [До] [Хогсмида] [дой][дёшь] [через тоннель] [под] [грем][у][чей] [ив][ой]. [поверни] [сук]».

Я перечитал ещё раз, хотел ещё, так как с трудом соображал, но внезапно бумага вспыхнула, и в моих руках остался лишь пепел, который обвил моё запястье. Чёрт! Какая-то сигналка, завязанная на том, чтобы я никому не сказал!

— Финита! — попытался я снять с себя серый пепел браслета, но ничего не вышло.

Более того, кулон Чжоу в виде лебедя от моей «финиты» трансформировался в серебряный сикль. Видимо, это чтобы показать мне, что они видели кулон на ней, но чтобы не оставить мне никаких улик или личных вещей, по которым Чжоу можно было бы попытаться найти.

Похоже, что похититель или похитители решили разжиться артефактом. Но войти в Выручай комнату могут только студенты или сотрудники Хогвартса, и то не все знают секрет. Похититель этот секрет знал, значит, либо видел, как в комнату положили корону, либо узнал от кого-то… Так… Что же делать?..

Это выходит, что МакГонагалл спокойно подмахнула разрешение, которое освобождает Чжоу от необходимости находиться в пределах школы?! В Хогсмиде возможна аппарация, значит, Чжоу там пока нет… хотя проверить не помешает, как и подготовить пару сюрпризов «похитителям». Они знают о тайном ходе под ивой: мы им как-то пользовались с ребятами, когда эльфэуки проносили…

И тут до меня дошло.

В письме было что-то про Френка Лонгботтома, отца Невилла! Может, совпадение, но… Я побежал вниз до покоев Алисы. Браслет на руке чуть сжался. Возможно, говорить ничего не обязательно, можно только показать чужеродную магию на своём запястье…

Я чуть не врезался в кого-то и, отпрянув, уставился на Хигэканэ.

— Д-директор Дамблдор?

— Гарри, ты хотел что-то сказать миссис Лонгботтом? К сожалению, она срочно отправилась в Лондон. Такое горе, — внимательно рассматривая меня, сказал Хигэканэ.

— Что случилось?..

— Френк Лонгботтом сегодня скончался в Мунго, — ответил он. — Алиса вместе с твоим другом, Невиллом, ушли через камин туда. Я даже не знаю, что сейчас делать, надо уведомить Крауча, вряд ли миссис Лонгботтом сможет участвовать в развлечениях ближайшее время, я дал ей отпуск до следующего учебного года. Похороны, траур… У Невилла последние экзамены по истории магии и гербологии, но профессор Спраут сказала, что мальчик по её предмету очень хорошо справляется и в экзаменах не нуждается, а профессор Бинс, думаю, тоже сможет выставить оценки и войдёт в положение…

Меня не было каких-то два часа, а тут такие известия!

— А когда… Когда Мистер Лонгботтом скончался? — спросил я, чувствуя себя очень виноватым.

— Главный целитель прислал патронуса… Так что, думаю, что сегодня, несколько часов назад, — подумав, ответил директор. — Всё в порядке, Гарри? Вижу, ты очень переживаешь за друга… К сожалению, такое бывает.

— Э… Да… — я ретировался, оставляя директора в коридоре.

Это получается, что чтобы доказать мне серьёзность намерений, кто-то убил отца Невилла? Это точно не случайность, если учесть, что Чжоу похитили раньше… Решили совершить обмен во время Турнира, чтобы все были на поле для квиддича. Мне придётся выйти в Хогсмид заранее. Меня дисквалифицируют с Турнира. Или будут дожидаться? Это вряд ли… По тоннелю минимум минут двадцать идти…

Что же делать? Говорить нельзя, а написать можно?

Словно ответив на мой мысленный вопрос, пепельный браслет сжался. Значит нельзя.

Диадема Рейвенкло… Что-то я о ней слышал от Гермионы, кажется. Для начала надо бы разузнать про этот артефакт, чтобы понять, зачем вообще он мог понадобиться похитителям Чжоу.





И, получается, что вряд ли за этим стоит Хигэканэ. Если ему нужна вещь из Хогвартса, то зачем так напрягаться?..

Гермиону я ожидаемо нашёл в библиотеке.

— Привет, кажется, ты как-то мне говорила что-то про диадему Рейвенкло, — подсел я к подруге. — Расскажешь поподробней?

— Это древний артефакт одной из Основательниц Хогвартса — Ровены Рейвенкло, — слегка рассеянно оторвалась от книги Грейнджер. — Он считается утерянным.

— Что, совсем утерянным? — удивился я. Вдруг с этим артефактом какой-то подвох? Вроде найди то, не знаю что. Похититель Чжоу мог оказаться сумасшедшим фанатиком, который верил, что «чудо корону» ему сможет принести Избранный. — А как она выглядела?

— Кажется… — нахмурила лоб Гермиона. — В гостиной Рейвенкло есть статуя Основательницы, она должна быть с этой диадемой. Между прочим, считалось, что диадема делает умней. Ой, а что ты спрашиваешь?..

— Да так, подумал, вдруг на Турнире будут спрашивать что-нибудь про Основателей…

— Ой, а ты уже слышал про отца Невилла? — спросила меня Гермиона. — Мистер Лонгботтом скончался в больнице. Так жаль…

— Да, я уже слышал…

Из библиотеки я направился в башню Рейвенкло, благо у них, чтобы войти, вообще не нужны были никакие пароли, только правильный ответ на загадку, которую задаёт страж. Никого из входящих-выходящих не было, это надо ждать ужина, так что я сам стукнул бронзовым молоточком в виде орла по двери без ручки.

«Что летает, когда родится, лежит, когда живёт, и бежит, когда умрёт?» — выдали мне загадку.

— Эм-м-м… — глубокомысленно выдал я, раздумывая, чтобы это могло быть. Летает, лежит, бежит?.. Явно что-то похожее на воду, которая может стать твёрдой при заморозке — лёд, а при нагреве превратиться в пар… Погодное явление? Точно! — это снег, снежинки, — ответил я.

Дверь открылась, словно соглашаясь, что я был прав.

В нише стояла статуя этой самой Ровены. Диадема была похожа на стилизацию то ли орла, то ли ворона. По центру было как бы тело птицы: голова в профиль, грудка, похоже, инкрустирована крупными камнями, и хвостик, который чуть прикрывал лоб мраморной Основательницы. А «полукорона» диадемы образовывалась из правого и левого крыльев, которые обжимали голову.

— Ой, Гарри, привет, а ты что здесь? — окликнули меня. Обернувшись, увидел Мариэтту.

— Привет, просто хотел узнать, не вернулась ли Чжоу, — ответил я.

— Нет. А профессор Флитвик сказал, что у Чжоу что-то дома случилось, её отец забрал. Наверное, поэтому её вещи пропали, потому что она надолго… Что-то серьёзное, наверное, иначе бы она сама что-то написала. А может уже вернётся скоро.

— Возможно,— я заставил себя улыбнуться. — Ладно, тогда я пойду.

Точно, вещи! Как же забрали её вещи, если в Хогвартс она не возвращалась и не планировала никуда отлучаться?

Я огляделся и щёлкнул пальцами.

— Донни!

Знакомая эльфушка появилась передо мной.