Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 163 из 165

Добавлю также, что газеты вроде «Ежедневного пророка» печатали явно на газетной бумаге, и не могут быть волшебники настолько странными, чтобы в газетах использовать бумагу, а книжки печатать и детей учить на выделанной коже. Причём потрёпанность учебников тоже склоняет именно к бумажному носителю, так как книги со страницами из пергамента (веленя) намного прочнее и более износостойкие, чем бумажные.

Часть 3. Глава 5

Об отоплении в странах Великобритании и Европы

Централизованного отопления, как в России, в странах Великобритании нет (впрочем, как и в большинстве стран Европы). Люди зимой зачастую мёрзнут, обогреваются буржуйками, газовыми баллонами, подогревая себе воду, чтобы помыться, с помощью печей или нагревателей-титанов. Так что температуру помещений зимой, которая достигала хотя бы двадцати-двадцати трёх градусов Цельсия, могут себе позволить в Англии, Шотландии и Ирландии только очень зажиточные, если не сказать богатые люди (газ и электричество, как и любая коммуналка, очень дороги). Учитывая «картонные» дома, даже при плюс шести (средняя температура в зимние месяцы) в них дико холодно, к тому же при строительстве не всегда используются утеплители. То есть из-за хлипких домов у них зимой ещё холоднее, чем в России в осенние месяцы, когда заморозки уже наступили, а отопление ещё не дали.

Если вдаваться в детали, то в России расчёт строительства домов таков, что в отсутствие отопления в помещении наступает 0*С только если на улице -26*С (в северных регионах при -34*С), а в той же Великобритании 0*С в помещении при -2*С на улице.

«Центральным отоплением» в Великобритании также принято называть любую систему водяного отопления с котлом и приборами. Хозяин малюсенького коттеджа с гордостью говорит, что у него «центральное отопление», которое состоит из газового настенного водонагревателя (колонки) и пяти-шести радиаторов, установленных где попало, зачастую совершенно не там, где требуется (не под окнами).

Часть 3. Глава 8

О японской живописи суми-э

Суми-э представляет собой соединение двух японских слов, которые в переводе означают «тушь» (суми) и «живопись» (э). То есть суми-э — это тип монохромной живописи, похожей на акварель. Отличие живописи суми-э в том, что в ней присутствуют только чёрный цвет, а также широкая гамма серых цветов туши, растворённой в воде. Всё это кажется лишь делом техники, однако очень важен при этом философский смысл. Другими словами, суми-э стремится передать синтез природы, при котором необходимо создать целостный единый образ, отбросив все ненужное и представив только жизнь и суть вещей, при этом живопись суми-э весьма символична.

Сосна и бамбук с древних времен входили в благопожелательную систему, символизируя долголетие, стойкость, силу духа. Вместе со сливой, которая расцветает в конце зимы и считается символом чистоты, юной красоты, эти растения в традиционной культуре Востока получили название «три друга холодной зимы». В японской зимней поэзии излюбленной темой всегда было обыгрывание белизны снега и сливовых цветов.

Часть 3. Глава 11

О духах в зеркалах

Цукумогами — самозарождающийся дух, который, по верованиям синтоизма, появляется в очень старых, сломанных или «обиженных» вещах, особенно в тех, которые были личными и часто использовались людьми. Зеркало «впитывает» в себя образы тех, кто в него смотрелся, и через много лет в нём самом появляется «личность».

По большому счёту, цукумогами считаются безопасными — обычно они не причиняют какого-либо вреда, ну разве что шалят понемножку (что-то вроде барабашек). Но сердить их тоже нельзя, потому что цукумогами могут мстить тем, кто плохо с ними обращался, кто их сломал или выбросил на помойку. Чтобы такого не произошло, в Японии по сей день в синтоистских храмах совершаются специальные церемонии для умиротворения поломанных вещей (в том числе обряды захоронения и упокоения игрушек и кукол, похожих на людей).





Часть 4. Глава 3

О втором сроке Министра Магии Корнелиуса Фаджа

Можете считать это авторским вымыслом, но меня сильно смущало то, что вообще-то срок Премьер-министра в Великобритании ограничен пятью годами (максимальный срок полномочий, может быть меньше), а Фадж почему-то по канону был у власти шесть лет. Как-то ни то ни сё, и о предыдущих выборах ни слова (если он пять лет с 1990 года отработал и ещё на год его срок продлили, в 1996). Просто в 1991/1992 главный герой ещё мал, чтобы как-то отслеживать политические течения Магической Британии, а вот в поздних книгах политика его уже интересует.

До министра Фаджа в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» было упоминание о Миллисенте Багнолд, которая отвечала перед Международной конфедерацией магов за несчётные нарушения Статута о Секретности в день и ночь после исчезновения Волдеморта. То есть Миллисента Багнолд, по моим соображениям, точно была Министром Магии в 1980-1985 гг, потом по умолчанию тоже поставили Багнолд, но я думаю, что с 1986 по 1991 у власти был уже Фадж, в 1991/1992 году были новые выборы (они обычно в апреле-мае в Великобритании), а отец Люциуса Малфоя — Абраксас Малфой — примерно в этот период внезапно умер от драконьей оспы. В общем, я полагаю, что Абраксас влез в политику и его смерть в каноне была не случайной. Может, даже особо смерти не хотели, а так, чтобы помешать предвыборной кампании.

К тому же во второй книге было о том, что внезапно на Малфоев стали чуть ли не охоту устраивать и обыски планировали, это косвенно подтверждает смерть Абраксаса в 1991-1992 годах.

Часть 4. Глава 9

Размышление по поводу зелья из корней мандрагор, самих мандрагор и волшебной ботанике

Мандрагору выращивали на втором курсе и про неё (что она имеется в Хогвартсе) было упоминание в книге о Дарах Смерти. То есть можно сделать вывод, что изучение мандрагоры — это школьная программа, а не какая-то внезапная блажь Дамблдора или Спраут, как написано в очень многих фанфиках.

Зато примечательно, что первой жертвой василиска среди студентов в 1992 г. был Колин Криви (ноябрь) который, возможно, мог описать того, кто нападает на детей. Уже после окаменения Криви Гермиона Грейнджер очень неудачно использовала оборотное зелье с кошачьим волосом, и её, скорее всего, исцеляли именно тем самым тонизирующим глотком мандрагоры (прошлогоднего сбора).

Впрочем, возможно, что доза была подходящая для Гермионы-кошки, но неподходящая для окаменевших «от взгляда василиска», или, что вероятней, для такого сильного проклятья окаменения необходимо более свежее зелье. Так что скорее всего именно потому, что все (учителя, медсестра) это знали, то не обратились в Мунго (так как тем тоже пришлось бы ждать созревания мандрагор и как бы не в теплицах Хогвартса). А Мунго больница вообще-то платная, а пострадали как бы магглорождённые, что сразу снижает способность их родителей к оплате счетов.

Также, рассматривая описываемые в книге способы пересадки и ухода за мандрагорами, можно предположить, что это волшебное растение размножают черенкованием или вырезают своеобразные «глазки» с тельца при обработке взрослой мандрагоры (примерно, как у картошки, она тоже семейства паслёновых). Думаю, можно посадить и семена (так же как у картошки или лука, но до взрослого растения это семечко будет вызревать два года).

Как и картошку (или любой корнеплод), передерживать мандрагору в земле нельзя (возможно, она пойдёт в цвет и как раз можно получить семена, как в ситуации с морковью или свёклой), соответственно и нельзя, например, сажать мандрагору каждые две недели, чтобы всегда была свежая — она явно привязана к годичному циклу и будет плохо созревать, гнить, засыпать до благоприятного периода или замедляться в росте. После посадки глазков или черенков в течение нескольких месяцев, скорее всего, образуется та самая рассада, которую уже к сентябрю надо пересаживать в отдельные контейнеры.

Всё это авторские домыслы и предположения, основанные на неволшебной ботанике, впрочем, некоторые законы природы невозможно переделать даже магическим способом. Так что ускорить рост волшебных растений вряд ли получится, скорее всего, они от этого потеряют большую часть своих магических свойств.