Страница 136 из 165
Невилл кивнул.
Сириус и Малфой пообещали.
— Так что там с другим миром? — с придыханием спросил Драко.
— История вообще немного странная и сумбурная вышла, — потёр я шею. — Но ты знаешь, что я у Уизли гостил несколько дней в Южной Англии? А у них по утрам всё время туман такой густой. Ещё Луна мне потом сказала, да и миссис Уизли, что у них какие-то холмы особенные. И там волшебные фейри жили, только давно. Но иногда к ним можно попасть. Я не очень-то понял вначале, что за холмы, — со значением сказал я. — Сами знаете, я утром рано встаю, не могу, как некоторые, бока пролёживать. Вышел в сад, туман сильный был. А я пошёл на площадку, на которой свою тренировку делал, и вот как будто кто-то смотрит на меня из тумана, — я усиленно вспоминал, как встретил Луну. — Пару шагов сделал и попал в лес, только солнечный, с деревьями необычными. Здоровыми такими. Стволы чёрные, листья серебряные, а на коре словно руны выписаны. Красивые деревья. Я смотрел, а потом понял, что куда-то не туда попал и мне обратно бы надо вернуться, и словно чувствую, что время поджимает и как гонит кто-то. Я с ближайшей ветки несколько желудей схватил и обратно побежал и снова сквозь туман выбежал в сад семьи Уизли. Вот такая история. Думал, что уснул и приснилось такое, но в кулаке эти жёлуди остались. Четыре штуки. Я профессору Снейпу сказал, он строгий, но очень умный. Он посоветовал мне никому про моё путешествие не говорить, а жёлуди попытаться вырастить. Так я их Невиллу и отдал.
— Гарри, ты отдал мне все жёлуди, которые у тебя были? — выдохнул Невилл, который словно и не дышал, пока я мешал несколько правд, создавая удобоваримый вымысел. Волшебники вообще в сказки верят. А с сенсеем я согласовал свой рассказ, он одобрил.
— Так, а что мне с ними было делать? — пожал я плечами. — Я на гербологии более-менее, потому что ты всё время помогаешь, да и… Что мне с ними делать? Где растить? Не у Уизли же закапывать? Мне посмотреть хотелось, что вырастет и какие свойства у этих деревьев будут. Может, конечно, и вовсе никаких, просто красивые, но тоже ничего. А тебе — радость вроде, вот я и подумал…
— Гарри! Спасибо! — очень эмоционально поблагодарил Невилл.
— Ну ты даёшь, Гарри! — восхищённо протянул Сириус. — Ты точно Избранный. И василиска с Тайной комнатой нашёл и, вот, в мире фейри побывал…
— Я не знаю, был ли это мир фейри, — покачал головой я. — Может, я в какую-нибудь складку пространства попал или меня какой-нибудь туманник заморочил? Но деревья, вот, растут. И довольно быстро.
— Их в Пасхальные каникулы лучше всего посадить в землю. Они весной должны хорошо прижиться, — вклинился Невилл. — Но… только вот куда их посадить? Этим деревьям требуется магия. Они хорошо её поглощают. А ещё… так просто из комнаты не вынесешь, а уменьшать…
— Можно попросить эльфов, — предложил Драко. — К тому же возможно, что эти деревья — нечто особенное. Не стоит их держать или высаживать в одном месте.
— Я мог бы забрать один из саженцев в Лонгботтом-тауэр, если Гарри разрешит, — робко предложил Невилл. — Там можно продолжать изучать его, даже на каникулах. Где-нибудь в Запретном лесу можно было бы посадить ещё одно, чтобы изучать здесь. Только в это место не должны ходить…
— О таком месте можно у Хагрида спросить, — предложил Сириус и почесал щёку, — в особняке Блэков есть крошечный внутренний двор. Можно посадить одно из деревьев там. Тем более, должен признать, что Блэк-хаус старинный особняк. Там тоже есть магические линии… не такие, как в Хогвартсе, конечно… Но дом тоже построен на месте силы, как, впрочем, любой старинный манор.
— Значит, четвёртое можно отдать Драко, — закончил я, обращаясь к Малфою. — Ты говорил, что твоя мама любит растения и у вас большой сад? И ваш манор старинный.
Драко просиял довольной улыбкой.
— Да, она любит и часто сама в земле копается, особенно в розарии, — подтвердил он. — Думаю, если дядя Сириус ей всё объяснит, то она с удовольствием… — хитрый Малфой перевёл все стрелки на крёстного, чтобы ещё сильней его впутать. Отлично!
— В Хогсмиде можно было бы передать наши саженцы эльфам, — сказал Невилл. — Жаль, что мы только на втором курсе учимся, а то бы в субботу можно было вынести горшки и…
— А я очень удачно дежурю по субботам, — хмыкнул Сириус, хитро заблестев глазами. — Кстати, из замка есть несколько путей выхода в Хогсмид. Ваших эльфов я вызвать не смогу, но зато смогу вынести саженец, прикрыв… Гарри, твои друзья знают о том артефакте?
— Ты про мантию-невидимку? — уточнил я. — Да, они в курсе.
— Карта, которая у тебя, там указаны подземные ходы, которые ведут в Хогсмид. Если сбегать туда и обратно, это займёт час-полтора. Простите, но выходить в деревню вы не сможете. Если кто-то вас увидит, будет плохо. Но в Визжащую хижину вы сможете вызвать эльфа, чтобы он забрал дерево. Думаю, я… Смогу выносить по одному вашему горшку, чтобы ничего не сломать и не помять. Пасха у нас одиннадцатого апреля, значит, каникулы начнутся с третьего. На этой неделе мы вряд ли успеем договориться. На следующих выходных в Хогсмиде дежурит МакГонагалл, а потом в конце марта ещё, значит, у нас всего три выходных, чтобы переправить саженцы до каникул, — взволнованно расхаживал по комнате Сириус.
Да, засиделся крёстный, ему явно приключений не хватает. Впрочем, идея посадить дерево в том доме неплохая. Это приблизит именно нас к особняку и, скорее, закроет Блэк-хаус для того же Хигэканэ — чтобы тот не пронюхал о дереве. Хорошо бы ещё оно не просто красивое было, а чтобы и Сириус прочувствовал, что это — тайна.
Мы ещё поболтали, обсудили «операцию», и ребята ушли. Сириус был должным образом настроен и в отличном расположении духа. Как раз то, что надо для моего разговора, к которому я тщательно готовился, расспрашивал Снейпа-сенсея и Дэниела, перелопатил кучу литературы.
— Сириус, скажи, каким ты видишь наше будущее? — спросил я тихо.
— В каком смысле, Гарри? — переспросил он, немного нервно сел в кресло, укладывая ладони на колени.
— Ну, вот ты вышел из тюрьмы, в которую попал почти сразу после школы, верно? У тебя заканчивается контракт с Хогвартсом. Но ты же не хотел всю жизнь преподавать? Да и зарплата профессора, пусть здесь кормят и дают кров, это не предел твоих мечтаний, верно? Что ты собираешься делать дальше?
— Я… как-то не думал об этом, директор Дамблдор…
— Сириус, тебе уже тридцать три года, — перебил я его, — сколько можно хвататься за мантию директора Дамблдора, словно за мамкин подол? Прости за сравнение. Он же занятой человек! Конечно, очень добрый, беспокоящийся за тебя, но неужели тебе не стыдно постоянно напрягать его своими проблемами? Профессор Дамблдор и в Министерстве, и там глава организации волшебников, и директор школы, и ты ещё. Ты уже взрослый, тебе самому надо учиться решать свои проблемы, а не постоянно требовать к себе внимания такого человека, — отчитал его я. — У тебя ещё я есть. Мы можем вместе подумать над будущим.
— Ого, — округлил глаза Сириус. — Ну, давай подумаем…
— Ты же почти закончил свою карту для первокурсников?
— Да, мне только с зельем осталось… Слушай, думаешь, Снейп, ну то есть профессор Снейп, он бы согласился сварить по рецепту?
— Если ты нормально попросишь, — пожал плечами я, — вроде бы вы неплохо поладили.
— Да так, — хмыкнул Сириус. — Он такой важный и… не знаю, как это сказать. Мне кажется, что ты постоянно нас сравниваешь… И он тебе нравится больше. Я понимаю, он Мастер Зелий и в магии разбирается. И вообще крут, как я погляжу, — пробубнил он в сторону.
— Я надеялся, что ты со своими талантами тоже смог бы стать Мастером. Только мастером Артефактором, — захлопнул словесную ловушку я. — Ты мог бы стать таким же крутым… Впрочем. Не знаю… Всё же, как я узнал, что там учатся довольно долго и чуть ли не муштра как минимум три-четыре года. Я боюсь, что ты не выдержишь…
— Гарри! — возмутился Сириус. — Что значит не выдержишь? Я что, по-твоему, какой-то слабак?