Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 57

Девушка не могла подобрать слова, чтобы описать то, что уже третьи сутки происходило между ней и Вольтури. Она доверяла ему где-то на подсознательном уровне, несмотря на то, что в первую их встречу он причинил ей боль. Прекрасно понимая, что попала совсем не в сказку, где все будет выполняться и осуществляться по щелчку ей пальцев, Мелисса надеялась, что сможет узнать ту сторону, которую увидела в своем собственном отце.

Потянувшись, она бредет в ванную комнату, где приводит себя в порядок. Сегодня Мелисса нравится себе больше. На щеках играет румянец, глаза не выглядят такими уставшими, и под ними нет синяков. К счастью, от удара Серджио не осталось никаких следов. Закончив свой придирчивый осмотр, девушка расчесывает волосы и решает оставить их распущенными.

Раздается стук в дверь, стремглав девушка бежит, чтобы посмотреть, кто к ней пришел. На пороге, конечно же, стоит Пауло. В его руках вновь поднос и бумажный пакет.

— Оу, у кого-то была бурная ночь с господином? — комментируя ее наряд, вампир входит в комнату.

— Очень смешно, Пауло, — закатывает глаза Мелисса.

— Так, здесь еда, а здесь одежда, смотри, не перепутай, — тоном строгой учительницы продолжает сыпать шутками мужчина.

Взяв поднос, Мелисса ставит его на комод и открывает металлическую крышку. Чашка ароматного кофе, запах которого тут же ударяет в нос, джем, судя по всему, малиновый, тосты и парочка синнабонов.

— Как ты умудрился не пролить ни капли? — делая глоток, спрашивает Мел.

— А ты думала, чем мы занимаемся, служа верховным? — иронизирует Пауло, усаживаясь в кресло.

— Кто-то сегодня в ударе!

— Когда мне сказали, что мне выпадет честь охранять саму Мелиссу Норманн, я словно взлетел на небеса от счастья, и, к слову, до сих пор там нахожусь, — изображая ангелочка, отвечает вампир.

Девушка смеется. Пауло был совсем другим. Почти полная противоположность Дарио. Веселый, легкий на подъем, хотя… В первый вечер он тоже показал свою другую сторону. Но ей было с ним хорошо. Не нужно было думать, как правильно себя подать, какой ответ лучше будет звучать. Ей всегда хотелось именно такого друга.

Стоп. Друга? Почему-то мозг подбросил именно это слово. Странно, очень странно. Тогда кого же ее сознание видит кем-то большим, нежели просто верным товарищем? К сожалению, ответа не последовало. Из внутреннего диалога ее вырвал голос Пауло.

— Ты во мне дыру просверлишь, Мелисса, а я так хотел остаться целым и невредимым, — театральным тоном подтрунивает он.

— Пауло, я просто задумалась!

— Да-да, я так и понял!

Щедро намазав тост джемом, Мел все же приступает к завтраку. Пока она ест, вампир достает из пакета очередной комплект одежды. Ее взору предстает строгое черное платье без каких-либо изысков, такого же цвета белье и туфли на невысоком каблучке. Последней показывается мантия, единственным отличием от вчерашней является то, что она по бокам имеет красные вставки.

— Мы так скоро тебе и приданое соберем, — присвистнув, говорит Пауло.

— Только этого еще мне не хватало, — бурчит Норманн и накрывает поднос крышкой.

Вытерев пальцы салфеткой, девушка берет из рук вампира одежду и отправляется за ширму.

— Понял, понял. Шоу только для мистера Д., — разводя руками, говорит он и отворачивается к окну, тут же распахивая шторы.

Солнечные лучи с готовностью врываются в комнату, озаряя ее светом. Несмотря на то, что на дворе стояла уже глубокая осень, погода баловала местных жителей теплом изо дня в день. Только ближе к вечеру или ночи поднимался ветер или сгущались тучи, напоминая, что зима не за горами, а очень близко.

Переодевшись, Мелисса возвращает халат на место. Почему-то ей кажется, что так правильно. Знать бы, откуда взялось это стремление к аккуратности. Обойдя постель, девушка тянется, чтобы заправить, но ее тут же останавливает Пауло, вмиг оказавшийся рядом с ней.

— Оставь, для этого есть слуги.

— У меня нет слуг, — Норманн пытается скинуть руку вампира со своей.

— Зато у Вольтури есть.

— Я не одна из них.

— Это пока что.

Их короткая перепалка заканчивается, так и не набрав обороты. Мел отпускает покрывало.





— Не хочешь погулять по территории замка? Уверен, ты не успела оценить то место, где оказалась, — заговорщическим тоном говорит мужчина.

— Надеюсь, что из тебя выйдет отличный экскурсовод, — легонько пихнув вампира в бок, отвечает Мелисса.

Так, подшучивая друг над другом, они вышли из замка и отправились исследовать окрестности.

В это же самое время в тронном зале проходил Совет. По традиции клана там присутствовали сами верховные, их жены и вампиры со способностями. Повесткой дня было объявлено вчерашнее происшествие и кровавые следы, коими были усеяны вся Флоренция и Тоскана.

— То, что произошло вчера — непозволительная ошибка, — смотря свысока на всех присутствующих, величественным тоном произносит Кай.

— Возможно, стоит наказать начальника охраны, — несложно догадаться, от кого исходит эта идея. Конечно же, это Рената, преданно глядящая на Аро.

— Сейчас не время раскидываться слугами, дорогое дитя, — молитвенно сложив руки, говорит он и закрывает глаза, пытаясь отдаться потоку своих собственных мыслей.

— Почему мы тянем с обращением? — этот голос принадлежит Афинодоре, супруге Кайуса.

— Ей нужно привыкнуть к новой жизни, — вступает в диалог до сих пор хранивший молчание Дарио.

— С каких пор мы так трепетно относимся к человеку? — задает вопрос Сульпиция, вопросительно поднимая тонкую бровь.

— Все мы когда-то были людьми, — хриплый голос Маркуса, так редко раздававшийся на собраниях, заставлять супругу Аро замолчать.

— Что случилось с Серджио? — спрашивает Челси, не оставляющая попыток приободрить Марка с помощью дара даже во время заседания Совета.

— Он был укушен Майклсоном, а яд оборотня смертелен для нас, как Вы помните, — вносит ясность Дарио.

— А что, если во время боя, который теперь точно неизбежен, кто-то из нас будет укушен волком?

— Прежде чем убить Никлауса, нужно как-то взять его кровь, которая способна снять проклятье, — успокаивающе говорит Аро, выбравшись из омута размышлений.

— Мы ведь уже знаем что-то о силах противника? — уточняет Рената.

— С минуту на минуту должны вернуться Алек, Джейн и Деметрий, надеюсь, они порадуют нас хорошими новостями, и тогда я смогу ответить на твой вопрос, — отвечает верховный.

Женщина кивает. В зале царит звенящая тишина. Все ждут троицу, которая, впрочем, не заставляет себя долго ждать. Первой появляется Джейн, которая и открывает двери в помещение, за ней входит Алек, а затем и Деметрий.

Они занимают свои законные места, Аро спускается по ступенькам и направляется к своим только что прибывшим подданным. Все трое, как по команде, склоняют головы в поклоне.

— Господин, — Джейн уже знает, что от нее потребуется, поэтому с готовностью дает свою ладонь, которая тут же схвачена верховным.

Он погружается в ее мысли, считывая каждое воспоминание, связанное с их последним заданием. Это длится пару минут, не больше.

— Благодарю, Вы постарались на славу, — Аро явно доволен тем, что увидел. — Итак, что мы имеем. Десяток опытных вампиров и толпа новообращенных, судя по следам, которые они оставляют на месте преступлений, тем самым нарушая закон. Исходя из того, что случилось вчера, в деле также оборотни во главе с Майклсоном. Неплохо, весьма неплохо.

— Мятежники должны быть наказаны, они преступили черту, — говорит Кай, еле дослушав то, что доносил до окружающих его брат.

— Непременно, — соглашается тот.

— Мы не можем слепо кидаться в атаку, я уверен, что правильно выстроенная тактика даст нам возможность обойтись без жертв с нашей стороны, — вставляет свою лепту Дарио, не любящий поспешных движений.

— Он прав, — поддерживает Маркус.

— Сделаем так, как и планировали ранее: дадим бал, затем обратим девушку, обогатив наши ряды вампирами с дарами, уделим некоторое время тренировкам и только потом сразимся с теми, кто смеет кидать нам вызов, — вернувшись на трон, принимает решение Аро. — Есть ли те, кто не согласен с данным предложением?