Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 41



- Ты прав. Моя бабушка тоже не доверяет ему, считает, что он далеко не такой добряк, каким кажется.

- Это мы и сами увидели сегодня за ужином. Видимо, исчезновение Снейпа повлияло на что-то, очень для него важное.

Рон Уизли, не говоря ни слова, просто проскакал в спальню мимо меня. Следует проверить, какую подляну он мне мог приготовить, ищу в кармане «памятку партизана» за авторством Бродяги, переработанную в августе уже нашим коллективом, поднимаюсь наверх и сам.

Все уже легли и изображают, что спят. Проверяю свою кровать… ну да. На одеяло наложены чары чесотки. Заклинание несложное, снимается на раз, но неприятное. На саму же кровать наложены чары скрипа. Лежит один – скрипит за двоих, что повлечёт на следующий день вполне объяснимый поток сплетен. Снимаю и это. Ну что ж, такое, конечно, картечного заряда не заслуживает, а вот расстройство желудка я тебе сейчас обеспечу, и недержание мочи тоже. Н-да, а храпит-то гражданин, словно мотоцикл без глушителя. О, колдунство-то работает, храп прекратился, и «кто-то» – шлёп, шлёп, шлёп – пробежал в сторону туалета. И будешь ты, Рональд Уизли, так бегать всю ночь.

Сам перед тем, как лечь, не забыл о том, чтобы наложить заглушающие чары. А то, если честно, не очень удобно спать, когда вокруг храпят ещё четверо. Хрен его знает, чего от них во сне можно ожидать… Засыпая же, снова подумал, как же внезапно ворвались в мою жизнь те, кто претендует сейчас на то, чтобы остаться в ней навсегда. Тонкс… Флёр… Сьюзен… Дафна и Астория… А вот что я чувствую к ним всем и к каждой из них? Ближе всех, конечно, стала Флёр, которая первая и пока, наверное, единственная догадалась о том, что именно творилось и пока ещё творится в моей душе. «Я постараюсь стать нужной тебе, Арри»… Эх, получится ли в этот раз? И смогу ли я стать нужным ей?

На следующее утро мы все наслаждались зрелищем хмурого и невыспавшегося Рона Уизли, который дулся на всё вокруг, но не говорил ни слова. Видимо, беготня по маршруту «сортир-кровать-сортир» даром не прошла. А вот не хрен жрать всё подряд, как свинья!

Профессор МакГонагалл, конечно же, сие заприметила сразу.

- Мистер Уизли, в чём причина Вашего внешнего вида на этот раз?

- Я н…не выспался.

- Стесняюсь спросить, почему?

- Ж…живот заболел.

- Объяснимое последствие Ваших столовых манер, мистер Уизли. Если Вы и далее будете пожирать со стола всё, что лежит на тарелках, и делать это со скоростью и грацией недокормленного кабана, добром это для Вас однажды не кончится. Если подобное будет продолжаться и дальше, я поставлю вопрос о лишении Вас звания старосты, ибо Вы подаёте неподобающий пример младшим студентам. А сейчас потрудитесь принять расписание Ваших уроков на наступивший учебный год. Прошу учесть, что расписания временные, ибо в связи со скоропостижной кончиной профессора Снейпа уроки Зельеварения временно отменены до тех пор, пока мы не найдём подходящего преподавателя. Также обращаю ваше внимание, что по итогам этого учебного года студенты пятого курса должны будут сдавать экзамены уровня СОВ – Стандартной Оценки Волшебства. Поэтому ожидаю от вас должного прилежания.

МакКошка раздала всем расписания, мне в том числе. Так, смотрим… Слава Богу, что сегодня и завтра – дни выходные, а вот с понедельника начинается. Уход за существами и Защита, во вторник Травология, Трансфигурация и Чары. На Защите нужно будет как-то выйти на Праудфута, он из всех преподавателей здесь один, кто в теме.

Завтрак, кстати, не порадовал. Лошадиный корм, бишь овсянку с тыквенным соком, я отодвинул от себя сразу же. Пришлось доставать из сумки бутерброд с колбасой, положенный под чары долговременного хранения, а заодно и термос с чаем. С едой надо что-то делать, на английской еде долго не протянешь.

Кстати, раз суббота, и вроде бы хорошая погода, можно и поляну организовать за встречу. Беру два клочка бумаги, пишу на них приглашение, подписываю «Сьюзен Боунс» и «Дафна и Астория Гринграсс», складываю в бумажные самолётики, заколдовываю так, как показывали авроры из бригады дона Блэка, и отправляю.

Лезу в висящий на плече безразмерный мешок, проверяю наличие там еды. Да, всё, что надо, подготовлено. Инструменты в уменьшенном виде тоже лежат в коробке на поясе.

Попив чаю, выхожу из Большого Зала. И почти сразу же натыкаюсь на Сьюзен.

- О, Сью! Привет! Как выспалась?

- О, Гарри! Привет! – улыбнулась девушка. – Спасибо, всё хорошо. А у тебя?

- Тоже нормально. Чары чесотки и скрипа на кровати, автор – Уизли, а так всё хорошо.

- Ого! Он пошёл на такое?

- Типа того. Но думаю, что больше не пойдёт, после того, как здорово побегал сегодня ночью до очень нужного места…

- Достойная месть, – прыснула Сьюзен. – Учитывая то, что он не меняется и по-прежнему пожирает всё, до чего дотягивается. Надо же – чары скрипа.

- Кому-то не терпится снова соорудить вокруг моего имени кучу сплетен, слухов и лживых домыслов. Знаешь ведь, для чего такие чары делаются?

- Ну да, мелкая порча, кровать скрипит за двоих… – Сьюзен снова захихикала в кулак. – Вот что они хотят… А где ты думаешь наше мероприятие провести?

- Вроде по карте виден тут был укромный уголок. Даже беседка есть. Там предлагаю и собраться.

- Только нам с тобой? Или ещё кого ждём?

- Ещё Дафну с Асторией я позвал. То есть, всех наших, кто здесь есть. У близнецов своих дел хватает.



- Разумно. Так хоть сможем поговорить без лишних ушей.

- Вот-вот. Только о чарах против подслушивания забывать не стоит – не наша земля, тут доброхотов хватает. А работать ещё рано, мы зелёного свистка пока не получали.

- Согласна. О, Гарри, а вот и Дафна! Только вот с ними, похоже, Трейси напросилась.

- Какая ещё?

- Трейси Дэвис, раньше они всё время вместе сидели.

Три слизеринки тем временем подошли к нам. Мы с Дафной и Асторией обменялись дежурными поцелуями в щёчки, а вот третья нахмурилась.

- Я не знаю, чем ты так приворожил мою подругу, Поттер, на меня твои чары не подействуют! – сказала она.

- Гарри, знакомься, это Трейси Дэвис, моя лучшая подруга в Слизерине, – объявила давящаяся со смеха Дафна. – Трейси, перестань играть в заботливую мамашу, его ты так не отпугнёшь. Мы с Гарри летом очень хорошо поладили.

- Это когда ещё, что я об этом ничего не знаю?

- Не только у тебя есть тайны.

- А ну-ка, расскажи?

- Расскажу, но когда вокруг не будет лишних ушей.

- Хорошо, ловлю на слове. А ты, Пот… Гарри, тогда же расскажешь мне, как и чем ты приворожил Дафну, что она вдруг ни с того ни с сего стала с тобой общаться. Равно как и объяснишь, по какой причине ты теперь стал держаться подальше от Уизли и Грейнджер.

- Расскажу, что тут. Вот только до места нам дойти надо, приметил я тут укромный уголок на отшибе, там поляну и раскинем.

- Всё взял? – спросила Сьюзен. – Будет хоть немного похоже на то, как нам понравилось?

- Конечно, будет. Придём, увидите.

- Ты стал другим, Гарри, даже мне это заметно, – скептически отметила Трейси. – Совсем другим.

- Удар кулаком по башке от «любящего» кузена даром не прошёл.

- Только в твоём отношении это подействовало в лучшую сторону.

- Не знаю, как ты, Трейси, а лично я очень на это надеюсь, – сказала Дафна.

- Постараюсь вас не разочаровать, – отвечаю обеим.

- Проверим, – хмыкнула Трейси.

Тем временем мы добрались до той самой присмотренной мною по карте беседки. Располагаемся, достаю из бездонного мешка упаковки с едой. Сьюзен и Астория тут же принимаются помогать. Сдав им овощи и фрукты, приступаю к главному угощению – высыпаю мешок углей и развожу костёр, достаю контейнер с замаринованным мясом и шампуры.

- Это что такое будет? – удивляется Дафна.

- Вкусное угощение для походных посиделок, называется «шашлык». Делается лучше всего из свинины.

- А не объедимся ли?

- Потом песни петь и танцы танцевать будем, я магнитофон тоже взял, так что растрясём, что наели.