Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 81

— Но это невозможно, в Хогвартсе нет двух Лили Эванс! — Джеймс не знал, что и думать.

— Я тоже так подумал, Джеймс, — тихо признался Хагрид. — Поэтому, когда увидел тебя и… — он посмотрел на сидевшую и угрюмую Лили, — решил написать письмо.

Джеймс сосредоточился, и тут ему в голову пришла мысль…

— Одна из них не Лили Эванс.

— Только вот какая?

Ответ не заставил себя ждать. Ни с того ни с сего сидевшая Лили задрожала, её волосы постепенно начали светлеть и через минуту перед ними сидела не Лили Эванс, а…

— Анали?

— Джеймс, я, того, Лили принёс в дом, уложил на кровать. Она без сознания была.

Поттер чувствовал, как в нём закипели злость и ярость. Он подскочил к рассекреченной рейвенкловке и закричал:

— Ты что наделала, идиотка?! Ты же убить её могла!

Девушка сжалась в комок и заплакала.

— Я не хотела её убивать, — протянула Бетс. — Я просто хотела побыть с тобой, а она бы погуляла и вернулась… Я завела её в лес и оставила там, а потом выпила зелья и прибежала на матч… Чтобы поболеть за тебя… Я люблю тебя…

— Не будь ты девушкой, я бы тебя убил бы… А так… пусть с тобой Дамблдор церемонится… И ты не любишь… ты законченная эгоистка. Мне просто очень жаль Пита, ты его мизинца не стоишь… Тот, кто любит, на такую подлость никогда не пойдёт.

Он махнул на неё рукой и подбежал к настоящей Лили Эванс. Она так и лежала без сознания. Джеймс пару мгновений гладил её по волосам и, скрепя сердце, смотрел на её синее лицо.

— Я отнесу её в Больничное крыло… — твёрдо сказал Поттер. Его лицо выражало нечеловеческую боль.

— А с энтой что делать-то? — недоумевал Хагрид.

— Если не трудно, отведи её к Дамблдору…

Лесничий неуверенно кивнул и открыл входную дверь. Джеймс взял Лили на руки и понёс в замок, поблагодарив лесничего за помощь. По пути он думал, что виноват во всём сам. Из-за него случилась эта история… Только что удивляет: почему, заметив за Лили странности, он не спросил, не разузнал у неё правду… Он бы сразу понял, что это не она… Слава Богу, они не целовались! Иначе бы он не пережил этого удара… И карта, как оказалось, ничуть не врала… Только что же теперь будет? Очнётся ли Лили? А может, Анали кто-то помог?

========== Часть 15 ==========

Лили Эванс

Она открыла глаза и поняла, что находится в Больничном крыле. Утро. Тусклый солнечный свет пробивался через полупрозрачный зелёный тюль. Воздух был наполнен ароматами тыквы, цветов и лечебных зелий, отчего свербило в носу. Лили поворочалась и приподнялась на локтях. Вокруг никого не было, только… Джеймс. Он спал на соседней койке прямо в одежде. Вид у него был какой-то измученный и убитый. Значит, он нашёл её… и спас. Боже, как же хорошо, что он есть у неё! Девушка ощутила, как горячая слеза обожгла щёку. Нет, у неё ещё никого нет, но она безумно благодарна спящему гриффиндорцу за всё… А то, что случилось вчера… Несгибаемая староста сломалась и заплакала, тихо и редко всхлипывая.

— Лили, ты плачешь? — послышался обеспокоенный голос. Джеймс проснулся и присел на её кровать. Лили расплакалась пуще прежнего и прильнула к его груди. Поттер шептал ей на ушко успокаивающие, тёплые слова и проводил рукой по мягким волосам. Наконец, Лили успокоилась, вытерла глаза руками и посмотрела на него.

— Джеймс… Спасибо тебе за всё…

Он нежно улыбнулся, но глаза были какими-то грустными, что немало удивило гриффиндорку.

— Лили, меня не за что благодарить, — улыбка вконец сошла с его лица. Казалось, он с огромной силой выдавливал из себя слова. — Хагрид послал мне сову с письмом. Он попросил меня подойти к нему, у него было что-то важное… А когда я узнал, что весь день провёл с лже-Лили… Ты прости меня, Лили, я не знал, что это не ты… — он отодвинулся от шокированной девушки и, обхватив голову, с досадой продолжил: — Я понял, что что-то не так, но… И сразу скажу, мы не целовались! — Эванс тихонько выдохнула. Всё же неприятно было бы узнать, что Поттер целуется с посторонними девушками, даже если не знает, что это не она. Запутанно, но жизнь, как думала сама гриффиндорка, — это огромный клубок из миллионов спутанных нитей и судеб. — Я сначала не поверил карте… Идиот!

Лили подползла к нему, взяла его ладонь в свои руки и поцеловала.





— Джеймс, ты ни в чём не виноват! Кто же знал, что всё так выйдет… — она отвернулась и глубоко вздохнула. Мародёр удивлённо и очень обеспокоенно посмотрел на девушку.

— Ты слишком добра ко мне, хотя я заслуживаю этого куда меньше, чем ты.

— Ну что ты такое говоришь! Не смей себя винить, слышишь? — Лили с укором посмотрела на Джеймса, чьё лицо несколько смягчилось.

— Когда тебя выписывают?

— Сейчас придёт мадам Помфри, нальёт мне кое-какое зелье, — Лили предусмотрительно не стала говорить его название, иначе бы Джеймс обязательно переспросил: «Какое зелье?», а потом бы выпытывал, для чего оно, — и отпустит.

Джеймс мягко улыбнулся, его карие глаза оттаяли и превратились в озёра молочного шоколада. Лили улыбнулась и взлохматила его шевелюру. Как по заказу, в Больничное крыло вошла возбуждённая мадам Помфри. Она с силой сжимала в руках какой-то свиток. Женщина подошла скорым шагом к кровати Лили и швырнула свёрток на соседнюю койку. Вид целительницы был весьма решительным и суровым.

Как и предполагала гриффиндорка, мадам Помфри напоила её зельем и разрешила покинуть Больничное крыло. Пока женщина убирала зелья, Лили решилась на вопрос.

— Мадам Помфри, у вас всё в порядке?

Джеймс удивленно уставился на Эванс, встал с места и перевёл взгляд на оторопевшую целительницу, повернувшуюся лицом к смущённой девушке и сунувшую ей свиток, оказавшийся на поверку «Ежедневным пророком». Целительница жестом велела девушке прочесть статью. Лили быстро пробежалась глазами по строчкам и ошеломлённо посмотрела на кивающую целительницу.

— Это же зверство! — воскликнула староста. — Да как можно было додуматься напасть на детский сад?!

По лицу Джеймса было заметно, что он понял, о чём шла речь.

— Боже, там же совсем маленькие дети, к тому же маглы! — не унималась Лили.

— Кто-нибудь пострадал? — лицо Джеймса стало непривычно серьёзным и взрослым. Лили неуверенно кивнула ему и показала статью.

— Четыре воспитателя и пятеро детей, — сухо и безжизненно слетели слова с губ ловца. Он оторвался от газеты, швырнув её обратно на соседнюю койку, и посмотрел на девушку, отчего у Эванс в душе стало чуть теплее. — Я постараюсь сделать всё зависящее и не зависящее от меня, чтобы больше этого не случилось.

И девушка поверила, обняв его. К ним подошла целительница и заключила пару в свои объятия.

— Я верю, вы ещё многого добьётесь, — шепнула женщина.

*****

— Лили, куда мы идём? — Джеймс удивлённо смотрел на девушку и при этом ухмылялся, устраивая на голове полнейший беспорядок. Эванс ласково улыбнулась и привела его на восьмой этаж.

— Выручай-комната? — довольно осведомился Поттер. — Я думал, что ты для начала всё мне расскажешь…

— Так и будет, Джеймс, — заверила Лили и открыла комнату, на сей раз выглядевшую довольно невзрачно. Посреди неё стоял стол с какой-то чашей. Пара прошла внутрь и закрыла дверь.

— Это что, Омут памяти? — не поверил глазам Поттер, осматривая редкий и необычный предмет. Девушка кивнула и достала свою волшебную палочку.

— Джеймс, только обещай, что сначала всё увидишь и выслушаешь, — с надеждой произнесла Лили, палочкой «вытягивая» воспоминания и бросая неопределённую субстанцию в чашу. — Это очень важно.

Джеймс собрался с мыслями и кивнул. Он взял Лили за руку и они «окунулись» в её воспоминания…

Воспоминания Лили Эванс

— Анали, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась Лили, перебирая вещи в своём чемодане. Рейвенкловка каким-то непонятным образом проникла в гостиную Гриффиндора и зашла в комнату Лили. Она стояла и теребила кромку юбки, не решаясь начать разговор.