Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 81

Мародёры и девушки дождались виновника торжества и неспешно направились в замок. Лили уверенно взяла его за руку, что было несколько неожиданно, но очень приятно. Она постоянно улыбалась, но какой-то уж больно довольной улыбкой без намёка на застенчивость. Может, она опоздала именно из-за того, что узнала что-то хорошее?

— Лили, а почему тебя так долго не было? — как показалось Джеймсу, он задал вполне логичный вопрос, но девушка отчего-то растерялась, а потом неуверенно ответила:

— Я… я по просьбе Макгонагалл проследила за двумя первокурсниками, она просила…

Джеймс улыбнулся и подумал, что он законченный идиот. Ну действительно, она же староста!

— Хвост, а где Анали? — раздался над ухом голос Бродяги. — Я что-то не видел её на трибунах.

Но Питер скромно пожал плечами и задумчиво ответил:

— Я не знаю, заболела вроде. Мне подруга её передала…

Джеймс почувствовал, что от Лили исходило волнение. Что-то случилось, или она просто переживает за Анали? Она улыбнулась ему, и гриффиндорец не стал задавать вопросов.

Весь последующий день Лили вела себя очень странно. Она каждые два часа куда-то убегала, не объясняя куда и зачем, а потом снова возвращалась, как ни в чем не бывало. Даже когда они всей компанией играли в снежки и сидели в Выручай-комнате. Джеймс грешным делом подумал, что у неё женские неприятности. Мало ли? Не будет же он у неё об этом спрашивать!

А ещё она всё время волновалась. Она, конечно, стеснительная девушка, но это тут совсем ни при чём. Джеймс не обращал на это целый день внимания, занятый другими думами… Но когда об этом сказал Лунатик…

— Рем, что-то не так? — Хвост сидел на кровати в пижаме и смотрел на задумчивого Люпина.

Он стоял у окна и рассматривал звёзды.

— Лили сегодня себя как-то странно ведёт.

Джеймс подумал, что ослышался. Нет, ну что это за наглость?

— Лунатик, не говори загадками, — Бродяга пытался расправиться вручную со сломанным ремнём, но плюнул и взял в руки волшебную палочку.

— Я, конечно, могу ошибаться, — Ремус повернулся к остальным лицом и подпёр спиной стену, — но у неё что-то случилось.

— Она ничего мне не говорила, — недоумевающе возразил Джеймс.

— Знаешь, Лунатик, я с тобой соглашусь, — было необычно слышать такое от Бродяги. — Она мне даже сегодня комплимент сделала. А это что-то новенькое…

— Сириус, она же не бревно, — учтиво заметил Люпин, улыбнувшись уголками губ. — Я лично не вижу в этом ничего удивительного.

— Может, прекратите обсуждать Лили? Я, во всяком случае, ещё здесь, — Джеймс сложил руки на груди и угрожающе посмотрел на друзей. Питер аж икнул от страха.

— Пит, как там твоя девушка, — Лунатик нашёл себе новую жертву, — как она себя чувствует?

— Э-э-э… Я не знаю… Я хотел с ней встретиться, но она написала, что болезнь заразная и лучше… пока переждать, чтобы самому не подхватить…

— Разумно.

Джеймсу даже показалось, что Хвост облегчённо выдохнул.

В общем, Мародёры ещё некоторое время пообсуждали девушек и легли спать. Но Джеймсу не спалось. Он всё думал о словах Лунатика. Что-то не так. Да, и он это чувствовал. Вот только что?

Внезапно послышался стук в окно. Поттер приподнялся на локтях, но, решив, что ему попросту послышалось, снова лёг. Стук повторился. Тогда парень встал с кровати и подошёл к окну. Он отворил его, и в комнату влетела серая сова с привязанным к лапке письмом. Джеймс поспешно вскрыл его, так как не понял, кому оно было адресовано, посветил волшебной палочкой и стал читать.

Джеймс, у меня кое-что есть для тебя. Срочно приходи в мою хижину. Только не забудь свою мантию.

Хагрид.

Парень оглянулся. Все спали. Даже Сириус дрых без задних ног, распластавшись на кровати. Значит, пойдёт один. Пока он доставал из ящика мантию-невидимку, Джеймс размышлял. Почему Хагрид отправил ему сову в столь позднее время? Что у него есть для Сохатого? Не может ли это подождать до завтра? Но, насколько помнил Джеймс, Хагрид всего один раз посылал сову, и тогда дело было действительно неотложным.

На всякий случай, Поттер прихватил с собой карту Мародёров, предварительно бросив взгляд на комнату семикурсниц, где спала Лили. Но почему-то карта вместо «Лили Эванс» упорно писала «Анали Бетс». «Быть такого не может», —фыркнул Поттер. Он снова открыл карту и снова увидел ошибку.

«Чары начинают рассеиваться, карта уже барахлит», — решил парень и перед уходом из гостиной заглянул в комнату девушек. Лили спокойно и безмятежно спала на своей кровати.

«Ну вот, что и требовалось доказать», — усмехнулся он и покинул комнату.

Скрытый мантией-невидимкой, Джеймс покинул замок. Решив, что его уже никто впотьмах не увидит, он снял мантию и преспокойно направился в хижину Хагрида. Покидая территорию замка, Джеймс услышал шорохи, доносившиеся из-за кустов. Он огляделся, но никого не было.

Зверь, наверное.





Джеймс продолжил путь и снова услышал шорохи.

Если это и животное, то больно приставучее…

Снова не стал обращать на него внимание и двинулся дальше. На третий раз он решил всё же проверить…

— Гоменум Ревелио!

И тут случилось странное… Рядом с кустами неожиданно показалась фигура…

— Лили?

Джеймс недоумевал. Зачем девушке бродить по ночам?

— Ты же спала…

Вид у нее был какой-то потерянный и затравленный. Она во все глаза смотрела на гриффиндорца и не двигалась, словно боялась.

— Что ты тут делаешь?

— Могу задать тебе тот же вопрос, — попыталась атаковать Эванс, но получилось как-то жалобно.

— Я задал вопрос первым, — Поттеру не понравилось то, как она себя вела. Странная. Следит, что ли?

Но девушка не спешила с ответом, а попыталась убежать. Она не успела сделать и пяти шагов, как ловкий спортсмен Поттер поймал её за руку и развернул к себе лицом.

— Повторяю вопрос, что ты тут забыла? Лили, что случилось… Что с тобой?

Она молчала и грустно смотрела на парня. Тогда Джеймс решил отвести её к Хагриду и разобраться с ней там. Он волок её чуть ли не силой, а она сопротивлялась. Что-то в этом всём не вязалось.

Джеймс постучал в дверь хижины. Через несколько мгновений послышалась возня и гавканье собаки. Лесник впустил Джеймса, а когда увидел на пороге Эванс…

— Лили? Как ты тут оказалась? — Хагрид был крайне удивлён.

— Мне самому интересно, — фыркнул Поттер. — Пустишь?

Лесник с нескрываемым изумлением смотрел на Лили. Джеймс не отпускал её руки, ведь в таком состоянии она вполне могла и убежать.

— Хагрид, так что у тебя за дело? — Джеймс присел на стул и рядом на другую табуретку усадил девушку.

Лесник что-то промямлил, поковырял пальцы и наконец как-то неуверенно начал:

— Я сегодня того… ходил собирать хворост с Клыком. Вот. Ну, шёл, того, по Запретному лесу и смотрю: Клык что-то нашёл. Я сразу, того, подошёл и увидел: чья-та шапка, зелёная такая, в снегу лежит.

Джеймс откровенно не понимал, как же это связано с ним, но решил дослушать. Тем временем Лили как-то неудобно ёрзала на стуле и улыбалась ему.

— Я, того, сразу подумал, мол, ветром занесло, и дальше пошёл. Я прошёл, наверное, метров двадцать и увидел что-то серое.

Лили снова заёрзала и опустила голову. Да, рассказ не самый интересный.

— Пойду, думаю, посмотрю. Глянул, а там…

Ну вот, на самом интересном месте.

— Что там? — Лесник словно не решался сказать и многозначительно смотрел на Джеймса. — Что там, Хагрид?

Он встал и подошёл к двери в другую комнату. Хагрид приоткрыл её и жестом предложил войти:

— Вот…

Джеймс встал, на всякий случай запер заклинанием входную дверь и прошествовал за лесничим. То, что он увидел внутри комнаты, никак не могло уложиться в его сознании.

— Лили?

Он медленно повернул голову в сторону той Лили, с которой он пришёл, и снова посмотрел на Лили, лежавшую на кровати Хагрида и спавшую, свернувшись клубочком, спиной к нему.