Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 97



-Так, Шитиару нужен император? Безусловно! – Начал граф менторским тоном. – Есть ли у нас император? Нет. Он умер, а точнее убит, что уж тут скрывать. Дорвана первого убил Юджин. Да-да, мой юный вампиреныш, не надо делать такие большие глаза. Твой покойный друг совершил преступление. Мы всем Советом скрыли это, так как наследников у императорской четы не было. Опустим тот факт, что императрица оказалась вампиром, она все же стала императрицей, мы сами ее короновали. Хотя, после того, что она сделала с прислугой, уже и не знаю, может, мы тоже были тогда под гипнозом. Ну, так вот. На чем я остановился?

Граф ходил по середине зала, изредка поглядывая на слушающих его людей и нелюдей. А те, конечно развесили уши и раскрыли рты, так как информации было много, и вся она была весьма и весьма секретная. Андри ничего не хотел запоминать и вообще что-либо знать, когда как Лейнс и странного вида лекарь с выбритой половиной головы слушали и, кажется, даже записывали.

Граф еще немного походил взад вперед и продолжил.

-А точно. Забудем о происхождении Мелисы. Пусть она просто императрица. Мы сами хотели, чтобы она родила наследника, а после представила бы его, как сына Дорвана, тогда-то мы могли  сказать всем о его внезапной смерти. Так что это появление Лорела было воспринято всем советом, как знак свыше. Ну, может не весь совет был рад этому. Не важно. К чему я клоню. Все считают Лорела сыном Мелисы и тут сложно с ними поспорить, они невероятно похожи. Так что господа, прошу вас молчать и по возможности оказывать поддержку, тем более что в трудный час лишь мы были сплочены, а не бежали с тонущего замка. Все согласны?

Лувер лишь коротко кивнул. Они с графом были друзья, и в некоторые тайны лекарь был посвящен. Господин Сорте наоборот не знал ничего, кроме пророчества, которое и нащупал в кармане. Теперь все вставало на свои места. И текст пророчества перестал быть для него белибердой. Андри хватался за голову в надежде все побыстрее забыть. За дверью завозились стражники. Граф кивнул своим мыслям и распорядился открыть тронный зал. В помещение вошли трое ночных патрульных и направились к графу. Тот отвел их в сторонку и принял из рук одного из них клочок бумаги. Стражники ушли, а граф, как ни в чем не бывало, положил записку в карман пиджака.

-Что ж, господа, будем считать, что все всё поняли, и я могу на вас положиться. А теперь отдыхать!

Произнося последние слова, граф уже толкал две тяжелые двери, ведущие из тронного зала. Из коридора сразу же ворвались громкие звуки. Дворец был похож на муравейник, не смотря на то, что большинство его обитателей покинули его, испугавшись переворота, или в надежде его совершить за пределами замка.

Уже в коридоре графа нагнал Лорел.

-Постойте, но я не хочу быть императором. Где Мелиса?

Бирт недовольно посмотрел на мальчишку. Он не казался ему грозным вампиром, и бояться его он не собирался.

-Забудь про Мелису. Ты теперь император. Выбора у тебя теперь два: или стать правителем Шитиара или быть убитым. Люди, знаешь ли, не очень любят твою братию и с удовольствием уничтожат тебя, как узнают о твоей сущности. Вопрос, я надеюсь, закрыт?

И не дожидаясь ответа, граф быстрым шагом направился к лестницы.

Глава 9. Черное в белом или доброе зло

Наэлика стояла на главной площади. Ее наряд смущал прохожих своей вульгарностью. Став вампиром она не избавилась от своего прошлого. Все, что обещал ей Эдуардо, было ложью. Он использовал ее так же, как и все мужчины в ее жизни. Только теперь она уже не сбежит под крыло владелицы борделя. Она навеки привязана к своему господину. Красивые слова, обещания новой жизни, любви. Наэлика не была дурой, но Эдуардо тогда поверила. Или просто хотела поверить, несмотря на большой жизненный опыт. Можно ли назвать ее жизнь теперь удачной? Да, она бессмертна. Или пока бессмертна, до тех пор, пока жив вампир ее обративший. Эдуардо мог бы ее отпустить, что бы она не зависела от хозяина, однако он этого не сделал, и, наверное, не сделает. Наэлика – просто вещь, расивая кукла. Надув от обиды губки, девушка присела на край большого фонтана. При этом ее короткая туника приподнялась, открывая голые бедра. Не маленькая грудь покачнулась от печального вздоха ее хозяйки. Мужчина в строгом черном костюме, проходивший мимо со своей спутницей споткнулся на месте, засмотревшись на прелести вампирши. Девушка заметила его взгляд и тряхнула белокурой головкой, соблазнительно облизав губы. Девушка, чей кавалер встал как вкопанный по середине мостовой, издала недовольный вопль. Наэлика лишь рассмеялась. «Люди такие забавные, – подумала она, напрочь забыв что с ее инициации прошло не так много времени».

Фонари на главной площади загорелись все разом, вместе с подсветкой фонтана. Наэлика ойкнула и подпрыгнула на месте. Резко наступившая светомузыка ее напугала. Мальчишки, проходившие мимо, хором рассмеялись, назвав белокурую девушку деревенщиной. Вампирше стало обидно и слегка стыдно. Грязные, дурно пахнущие трущобные крысы посмели ее, вампира, унизить. Наэлика уже собралась отправиться вслед за парнями в район бедняков, чтобы как следует преподать им урок, как ее остановил зов хозяина. Эдуардо был недоволен. Это чувствовалось без слов. Особая связь, что их соединяла могла передавать не только слова, но и эмоции. У магов есть похожие заклинания, но действуют они немного иначе. Связь между хозяином и новоиспеченным вампиром невероятно крепка и не приходится тратить на ее поддержание силы.