Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 38

Постучав на этот раз более уверенно, Мюррей услышала злой полынный отвращения голос Такера – Слушай, если ты не проститутка, или разносчик пиццы, съебал от сюда! – он явно в паршивом настроении.

-Понеслось – вздохнула женщина и вошла внутрь. Хозяин помещения стоял спиной, медленно перебирая бумаги, его вездесущий блекБерри валялся в кресле, на экране высветилось очередное оповещение о пропущенном вызове. Никола нахмурилась, это было крайне странно для главного пресс-атташе, он как никто любил попиздеть или по орать на кого-нибудь по телефону.

- Доброе утро Малкольм, я принесла тот … - женщина старалась не смотреть на него, было что-то жуткое в устало ссутуленной спине этого человека.

Резко развернувшись он перебил её грубым голосом, от неожиданности она подскочила – Никки мне срать на твой ебанный отчёт и всё то дерьмо, что в нём написано.

Её лицо вытянулось – Но Малкольм, от этого зависит мой будущий проект. Если ты это не утвердишь, тогда…

Мужчина состроил сочувственную гримасу – как я и сказал, меня это не ебёт, - усмешка стала только шире - ты должна была его подготовить неделю назад, а сейчас не мешай мне работать. – Такер отвернулся, давая понять, что разговор окончен.

Последние дни стресса, бессонные ночи сказались на ней, миссис Мюррей не позволит вытирать об себя ноги, она так долго над этим работала, этот проект мог стать главным в её карьере, и она никак не позволит его загубить только из-за того, что у Такера такая дерьмовая жизнь.

Пытаясь справится с раздражением, она подавила зарождающуюся истерику и твёрдо, как ей казалось, указала ему – Ты посмотришь мой отчёт и одобришь его. Мне плевать какие у тебя размолвки с Освальд, и какие-либо проблемы, это не освобождает тебя от работы Малкольм! – на конце фразы голос всё-таки подскочил.

Он замер, бумаги бесшумно опустились на стол. Сердце министра социальных связей пропустило удар, стало холодно, будто температура упала на пару градусов, она пыталась убедить себя, что её руки дрожат от ярости, а глаза увлажнились от приступа гордости за проект.

Она ведь сделала, всё верно? Отстояла свою позицию?

Внезапно, она даже не заметила, как, он оказался вплотную к ней, она успела и пикнуть, как мужчина вырвал злосчастный отчёт из её рук и яростно отшвырнул его. Затем с безумными глазами уставился в её побелевшее от ужаса лицо, – Ты что-то путаешь Мюррей, - он стиснул её руку, зашипев от боли она попыталась отстранится, но он дёрнул её на себя и зловещим шёпотом, таким тихим и яростным, что Никола дёрнулась как от удара, продолжил - моя работа заключается в том, что б нормальные люди, - он кивнул в сторону окна - которые находятся вне этого сраного министерства. Никогда! Слышишь! Никогда не узнали, что их налоги идут на таких дерьмовых политиков как ты! – Николе было страшно, лучше бы он орал как всегда делает, чем вот так как сейчас. От паники Мюррей заскулила.

Окинув скривившуюся женщину презрительным взглядом, будто она дерьмо, в которое он по случайности вляпался, Малкольм разжал руку и демонстративно что б она это видела вытер её об пиджак.

- А теперь съеби отсюда Никки, пока прошу по-хорошему - и не скрывая в голосе угрозу устрашающе улыбнулся и как ни в чём ни бывало вернулся к бумагам, полностью игнорируя, сжавшуюся от жалости к самой себе женщину.

Дверь стукнула, министр дёрнулась выведенная внезапным шумом из транса, резко повернувшись в сторону выхода, самым позорным образом сбежала, низко опустив голову, пряча красные глаза.

Влетела Сем и слегка запыхавшись сообщила — Мистер Такер, звонил инспектор Лейстред, - мужчина в ожидании худшего вскинул голову – Она жива, - ярко улыбаясь, радостно сообщила женщина - её направили в больницу Г***.

Маска отчуждённости спала с его лица, он заметно расслабился и тепло улыбнувшись секретарше ответил – Спасибо Сем, - и уткнулся лицом в руки, тяжело выдохнул. Лишь на мгновение он позволили себе слабость. Распрямившись он нацепил свою обычную маску - отмени всё на сегодня, насрать, даже если премьер-министру потребуется сменить памперсы. Посидит в дерьме, ему не привыкать.

Секретарша улыбалась, ей было приятно видеть прежнего начальника.

На ходу надевая пальто, он то и дело брал посторонние ненужные предметы, слегка пошатываясь, как новорождённая антилопа он резко остановился. Мысли разбегались, сбивались в разнородные кучи, он не мог сфокусироваться, всё затмила лишь одна: Жива! Жива! Она жива!

Собравшись, он уверенной походкой направился к выходу из здания. Было непривычно легко, словно с него сняли груз, который он до этого времени носил не снимая. Сем, его милый ангел, среди этих уродов, догнала его и вложила в руку телефон. Странно он забыл его, забавно такого с ним раньше никогда не происходило.

***





- Сержант Доннован, какой неожиданный сюрприз.

- Псих, я не ради любезностей пришла, Лейстред уверен, что у тебя уже что-то есть. Будь добр сообщи, всё что ты накопал и на этом всё – вместо приветствия раздражённо выпалила сержант Доннован, сильно хлопнув дверью. Лаборатория встретила её резкими запахами, почти что вонью. Как же сильно она не любила подобные места, Салли видела в них нечто отталкивающе угнетающее.

– Я думал у Скотленд-ярда есть свои криминалисты. – флегматично ответил Холмс, ехидно улыбаясь в микроскоп, совершенно не стремясь исполнить просьбу-приказ.

Женщина яростно выдохнула, и сжатым в руке телефоном погрозила - Давай без твоих выкрутасов. Я бы здесь с тобой не сюсюкалась если бы Лейстред не попросил.

- Неужто у инспектора низкая раскрываемость преступлений, или он работает на рождественскую премию? – сменив пластинку в микроскопе на другую, осведомился детектив.

Устало прислонившись к стене, Салли неопределённо пожала плечами, даже мысли допускать не стоило, что это будет легко, продолжая недовольным взглядом буравить профиль социопата она ответила. – На него надавили с верху, мол немедленно предоставить всё, что известно. Иначе большее на что он сможет рассчитывать, это должность регулировщика.

Заметив излишне довольную мину Холмса, сержант вспылила. - Не смотри на меня так, псих!? Ты знаешь, просто так я бы здесь не стояла!

- Конечно знаю, просто жду, когда Скотланд-Ярд попросит вежливо, бери пример с Лейстрада он умеет это делать. К слову, почему здесь ты, а не он.

- Какой-то хмырь из министерства третирует его бесконечными вопросами и несуразными требованиями, до сих пор у него сидит. Знаю я таких птиц «высокого полёта» - она сделала воображаемые кавычки - Считает, как будто преступника так легко поймать.

Шерлок откровенно ухмыльнулся, задрав брови в немом вопросе: разве нет?

- Заткнись Холмс, - устало прошипела женщина, на мгновения прикрывая глаза - прошу скажи хоть что-нибудь, и я тут же уйду от сюда. Мне, надеюсь, как и тебе, претит мысль нахождения здесь наедине. Так, что будь добр, избавь меня от этого конфуза. Пожалуйста – сдавшись выдохнула Доннован.

Напряжённое молчание нарушил спокойный, даже добродушный голос детектива - Анализ крови мисс Освальд выявил наличие таких веществ как перметрин; циперметрин; пиперонилбутоксид, диметилсульфоксид – Холмс протянул женщине лист с результатами тестов и вернулся к микроскопу.

-Но это не наркотики, и не психотропные, если я не ошибаюсь, некоторые вещества входят в состав анальгетиков, но это не имеет смысла – изучая лист сержант озвучила свою мысль.

- Все вместе эти вещества, и даже их избыток не смертелен для человека. – подтвердил Шерлок.

- И что же это значит? Врачи сказали, что она чудом спаслась. Ты же сам утверждал, что это отравление, но как эти вещества смогли нанести ей настолько сильный вред?

- Как раз над этим я и работаю.

Женщина собиралась съязвить, как детектив вскинул руку, призывая Салли к молчанию.

Сержант закатила глаза, прошипев весьма нелицеприятные ругательства в сторону Холмса. Спустя какое-то время, его лицо озарилось, раскрыв ноутбук и быстро открыв пару файлов, он воскликнул – Весьма изобретательно.