Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 35

— Эту часть я прекрасно помню. Как ты обманом заманила меня в обитель Салеоса. — от услышанного кровоглазая подалась вперёд, угрожающе рыкнув на рыжеволосую. — Но, в отличие от своей подруги, ты лишь сторожила меня. — он обратился к человеческой сущности Астрид, скрываемой под обликом демонического волкопса, справедливо её призывая к следующему: — Астрид, не убивай её. Она всего лишь исполняла приказ Салеоса. Мы оба оказались обманутыми демоном. — суккубу ввергло в шок то, что она дальше узрела.

Иккинг медленно подошёл к пылающей демонице, осторожно дотронувшись до неё своей ладонью. Хофферсон начала успокаиваться, сменяя свирепость внутренним успокоением, но не сводя угрожающего взора с суккубы. Через секунд десять, Астрид обернулась в человека. Она самостоятельно приподнялась. Несмотря на вновь обретённый человеческий облик, голубые глаза глядели на суккубу так же злобно, словно через них смотрела демоническая сущность блондинки.

— Салеос давно искал именно тебя, Астрид. — прошипела рыжеволосая суккуба.

— Отвечай, зачем я ему нужна! Или, клянусь этим проклятым миром, я вновь пробужу в себе демона и ты узнаешь мой гнев! — угрожающе, заявила Астрид, чьи очи чередовали небесно-голубой и кроваво-красный цвета.

— Чтобы убить. Он отправил нас в каземат, чтобы покончить с тобой. Но, я не знала, что ты — это она! — по-прежнему, пребывая в ужасающем впечатлении, продолжала Дара.

— Кто она? — спросила голубоглазая, ожидая ответа. Иккинга так же заинтересовал этот вопрос.

— Дочь Лилит — погибшей королевы демонов! Кто бы мог подумать, что после всех поисков кшатрий, Салеос отыщет среди них именно тебя! — Дара никак не успокаивалась от того, кого своими руками чуть не лишила жизни.

Иккинг опешил от услышанного.

— Кто? Астрид? Почему ты в этом так уверенна, Дара? — забеспокоился парень.

— Кто такая Лилит? И о чём вы оба говорите? — взмахнула руками Хофферсон, теперь жёстко заговорившая не только с суккубой.

— Лилит, Астрид, являлась владычицей всех суккубов и инкубов — демонов-соблазнителей. Когда-то она даже управляла Адом. Много рассказывать не буду — нет на это времени. Суть в том, что у Лилит была дочь. Никто не помнит, как её звали, ибо это было очень давно. Неуправляемая, свирепая, словно волк, но преданная своей матери в Царстве демонов, как собака. За что Лилит и даровала ей способность оборачиваться в качестве зверя именно в волкопса. Потом научила этому других суккуб и инкубов — превращаться в неестественных для Земных людей животных. Однако чем больше власть в Аду — тем сильнее жажда власти у других меньших владык. И был среди них один такой, который перед тем, как устроить бунт против Лилит, подло заколол её дочь. Королева впала в глубокое отчаяние, ибо убито было её милое дитя. Поначалу. Позже у неё мелькнула мысль: поймать душу дочери и заключить её в тело живой смертной. Она отправилась на Землю. Как царица Адская, она могла беспрепятственно проходить сквозь Врата Ада. И она отыскала смертную — юную и молодую. В ночь, когда юная девушка спала, Лилит явилась к ней. Встав над её кроватью, Повелительница демонов погрузила в неё зерно, содержащее в себе душу дочери Лилит, и которое стало зваться в нашем мире демоническим. — повествовал Иккинг.

— Зачем Лилит это сделала? — голубые глаза Астрид перестали сверкать гневом и в них блистало любопытство.

— Чтобы другие владыки демонов не нашли душу принцессы нашего мира, и не использовали её в своих, злых целях. — продолжила Дара. — Как только Лилит вернулась домой, её жестоко убили, тело разорвали на тысячи кусочков. А душу поглотили все без исключения владыки демонов. Вскоре, после совершённого ими злодейства, суккубы стали прислуживать новым господам и госпожам Ада, расколовшим мощное демоническое управленство на тысячи крохотных княжеств, постоянно воюющих между собой. У нас не было выхода, Астрид. Либо жить, служа адским владыкам, либо такая же жестокая смерть! — после в пылу сказанной, последней фразы, она более спокойно продолжила рассказ. — Никто не захотел пройти через подобное. Поэтому все до одного, суккубы и инкубы, признали своими повелителями всех своих будущих, новых господ.

— Что происходило дальше? — успокоилась Астрид, желая выслушать дальнейшую часть истории.

— А дальше владыки стали искать потерянную душу дочери Лилит. Когда они поняли, что в мире Ада её больше нет, то начали отправлять небольшие экспедиции демонов на Землю. Но напрямую никто из демонов не способен пребывать в мире живых длительное время. Провести в мире живых не больше трёх ночных часов — всё, на что демоны были способны. Тогда князья начали создавать кшатрий, способных пересекать два мира и оставаться в них столько, сколько пожелают. На роль кшатрий подошли смертные, желающие по своей неизмеримой глупости и наивности служить демонам. В их тела подселяли демонические зёрна — души простых демонов, в тот момент, когда смертные призывали адских владык. Те обманом завлекали их. Зёрна передавались через поколения остальным смертным, тем самым позволяя душам демонов оставаться в мире живых, служащим главной цели — поиску смертной, в коей находилось зёрнышко с душой дочери Лилит.

— Как Салеос сообразил, что Астрид — та самая кшатрия, в коей находится душа демоницы? — пытаясь разобраться в запутанной истории, спросил Иккинг.





— Одна из кшатрий, одновременно являющейся его дочерью, наблюдала за тобой. — пальцем суккуба указывала Иккингу на Астрид. — Она учуяла в Хофферсон душу принцессы Ада, и рассказала ему. И тут, как раз на везенье Герцогу, попался ты, Иккинг. — сказала Дара. — Неопытный и глупый мальчишка, влюбившийся в кшатрию Астрид. Салеос быстро взял инициативу в свои руки, зная, что это отличный шанс заманить в свои сети голубоглазую, используя тебя в качестве пешки.

Астрид не могла поверить своим ушам. Получалось, что кто-то из её родни, давно в прошлом, получил в дар душу принцессы Ада? И так уж было уготовано судьбой унаследовать демоническое зёрнышко ей самой? Девушка, поражённая услышанным, опустила взгляд вытаращенных голубых очей куда-то вниз. Выходит, что она сама добровольно вошла в клетку своего браконьера? Как же так? И целью демона был вовсе не Иккинг, как считала, когда отчаянно призывала Салеоса, а она? Девушке едва не стало дурно. Страх моментально охладил конечности Хофферсон.

— Значит, я — наследница Ада? — не веря в каждое слово всей двоякой душой риторически спросила Астрид.

— Демоны, кем бы они ни были, подселённые в людей, и обретшие с человеческими душами гармонию, вне человека больше существовать не способны. Поэтому, можно сказать, что ты, Астрид, и твоя демоническая половина — вместе, вы — наследницы половины Ада.

— Я не ожидала к своему подходящему восемнадцатилетию получить половину Ада. — отшутилась Хофферсон, пребывая в шоке.

Внезапно Дара приняла позу кающегося в храме, моля юную голубоглазую об одном:

— Клянусь, что ничего не знала до твоего превращения, госпожа. Позволь мне первой пойти под твоим началом и помогать тебе, принцесса! — не поднимая головы, в страхе проговорила суккуба.

— Встань, Дара. — повелительно произнесла демоница губами Астрид. Внезапно очи девушки начали чередоваться цветами: с голубого на кровавый, и наоборот. — Учти, суккуба, если предашь меня, я сделаю с тобой то же, что с моей матерью делали твои предыдущие владыки! — хриплый, демонический голос исходил из уст Хофферсон. Юноша понял, что сейчас через неё говорила дочь Лилит.

— Клянусь, госпожа! — закончив говорить, рыжеволосая суккуба встала.

Неожиданно, сверху послышались сопения и фырканья.

— Это ящеры! — сказал Иккинг. — Что будем делать?

— Я разберусь с ними, повелительница. — сказала Дара, обратившаяся к Астрид. — Они очень боятся моей магии. — суккуба зажала в своей правой руке большие огненные сгустки. — Найдите Беззубика и улетайте отсюда!

— А где он? — спросила Астрид уже своим голосом.

— В тронном зале дворца. Его схватили и поместили в специальную клетку. Он находится сейчас под наблюдением дочери Салеоса! — затем суккуба нажала на одну из мраморных настенных плит. Рядом с ней опустился каменный свод, образовав вместо себя чёрную арку, за которой располагался тайный проход, ведущий прямо в тронный зал демона. — Я задержу красноголовых! — она ринулась навстречу ящерам, вооружённым алебардами.