Страница 3 из 19
***
— Значит, вам известно о существовании волшебства, но как колдовать — вы не помните, а еще не знаете, как оказались в Англии и что здесь делали? — задумчиво подвела итог Лили, накручивая на палец рыжий локон.
Петунья, Вивиан и ее муж Сэмюэль выжидательно уставились на Стрэнджа.
— Да, в общих чертах — как-то так.
Все трое моргнули и, не меняя вопросительного выражения лиц, синхронно обернулись к младшей дочери.
— Это очень похоже на Обливиэйт, — важно сообщила Лили, явно крайне довольная своей ролью магического эксперта.
— Обливиэйт? — насторожился Стивен. — Заклятие изменения памяти?
— Откуда вы знаете? — опешила Лили. — Вы же сказали, что не помните заклинаний…
— Я помню латынь, этого достаточно, — отмахнулся Стрэндж.
— Сейчас! — Лили вскочила из-за стола, за которым собрался этот спонтанный семейный совет, и унеслась наверх, чтобы через минуту вернуться с толстой книгой в руках. — Вот! Это учебник по чарам за шестой курс Хогвартса…
Миссис Эванс нахмурилась.
— Милая, ты уверена, что стоит… ведь ваш этот Статут Секретности…
— Мам, он же и так знает о магии! — девчонка закатила глаза. — Вот, смотрите, док, страница сто шесть…
— Лили! — возмутился мистер Эванс. — Что за фамильярность?
— Да бросьте, не до церемоний, — Стрэндж молниеносно пролистал учебник и поднял голову. — А за первый курс есть?
— Конечно! — Лили снова умчалась к себе, а затем вернулась с внушительной стопкой в руках. — Вообще, я сама пока только пятый закончила, но учебники у меня все — с первого по седьмой — люблю готовиться заранее.
— Знакомо, — понимающе хмыкнул Стивен, скользя взглядом по списку упражнений. — Так-так, значит, движение плюс словесная формула… интересно…
— Только для колдовства нужна палочка, — сообщила Лили. — Я бы дала вам свою, но на ней чары Надзора. До совершеннолетия нам запрещено колдовать вне школы…
— Нужна или необходима?
— А?
— Палочка — источник магии или артефакт-проводник, позволяющий контролировать избыточную энергию?
— Э-э… — Лили явно растерялась. — Ну, наверное второе… ведь если бы она была источником, с ее помощью мог бы колдовать даже маггл…
— Маггл?
— Не волшебник, — скривилась Петунья.
Стрэндж опустил взгляд на страницу с описанием заклинания света и, поддернув рукава толстовки, размял руки.
— Люмос, — он коротко щелкнул пальцами в воздухе перед собой.
Ничего.
Стивен сощурился. Если он хоть что-то понял из описаний в учебнике — магия этого мира немногим отличалась от той, что он изучал в Камар Тадже. Словесные формулы вместо визуализации, палочки вместо двойных колец, но в целом — те же яйца, только в профиль.
Главное — правильная мотивация. Кончики пальцев привычно потеплели.
— Люмос.
Короткий щелчок — и в воздухе над столом зажегся крошечный светящийся шарик. Который, впрочем, тут же погас. Но Лили впечатлилась.
— Ого! — ее зеленые глаза забавно округлились. — Как это вам удалось?
— Шестнадцать минут на сорокоградусном морозе творят чудеса, мисс Эванс, — Стрэндж сосредоточился. — Люмос! — на этот раз сгусток света не погас, а завис в воздухе под зачарованными взглядами старших Эвансов. Стрэндж глянул в учебник и снова щелкнул пальцами. — Нокс.
Лили моргнула.
— Вы, наверное, очень сильный волшебник, док…
— Где-то я это уже слышал…
— Послушайте, — спохватился мистер Эванс, — но если Лили права, и кто-то из других волшебников стер вам память, то, наверное, нужно обратиться в полицию? Ну, или как там это у вас называется?
— Аврорат, — Лили поморщилась. — Но это не лучшая идея… О, вам нужно обратиться к профессору Дамблдору! Он — Великий волшебник! И точно вам поможет…
— Стоп, — Стрэндж тряхнул головой. — Ну-ка сядь, — Лили послушно плюхнулась на стул. — А теперь еще раз, и по порядку. Что такое аврорат?
***
Спустя около часа, в течение которого Лили сбивчиво и слегка сумбурно рассказывала об устройстве магического мира, Стрэндж ощутил, как у него голова пухнет от обилия информации. Странное, полузабытое ощущение, где-то отдающее ностальгией.
Со слов рыжеволосой ведьмочки выходило, что магическая Британия — что-то вроде государства в государстве — закрытое, строго засекреченное сообщество со своим правительством, законами и социальными структурами. При этом почему-то застрявшее в своем развитии где-то на уровне средневековья.
Перья и чернила — с ума сойти!
Видимо, чем-то местная магия все же отличалась от той, к которой привык Стивен, потому что в Храме, например, древние магические артефакты прекрасно соседствовали с современными научными технологиями и не выпендривались. Черт, да даже в Камар Тадже был вай-фай!
А тут… мантии, остроконечные шляпы, факелы, пергаменты… Ради бога, совиная почта! Серьезно?
— … вот, а еще, — Лили перевела дыхание и понизила голос, украдкой оглянувшись на родителей, которые вполголоса обсуждали что-то на кухне, — в магическом мире в последнее время очень неспокойно! Некоторые говорят даже, что будет война…
— Война? — насторожился Стрэндж.
— Да, потому что один темный волшебник, его все называют лордом Волдемортом, собирает силы для захвата власти. По крайней мере, так Дамблдор говорит…
— Директор?
— Он не просто директор! Он — Верховный чародей Визенгамота, председатель Международной конфедерации магов, он…
— Великий человек, я понял.
Где-то на уровне интуиции появилось нехорошее подозрение. С каждой новой фразой Лили Стрэнджу все больше казалось, что он вот-вот снова вляпается в какую-то дичь. Это же надо было умудриться — слинять с одной войны, чтобы тут же угодить на другую.
Нет, конечно, с одной стороны он, Доктор Стивен Стрэндж — Верховный маг Земли, поклялся защищать планету от мистических угроз.
Но с другой…
Во-первых, в этом измерении он никакой не Верховный маг, а пока всего лишь инопланетная личность без определенного места жительства, денег, связей и прочих социальных радостей. Ах да, еще он может зажечь светлячка. Секунд на десять.
Во-вторых, здесь, в этом измерении, существует целая толпа взрослых, образованных магов, наверняка, вполне способных разобраться со своими Темными Лордами — боже, сколько пафоса! — самостоятельно.
И вообще, после Дормамму, Локи, Черного Ордена и Таноса обыкновенный колдун местного разлива — это как-то мелко.
И, прямо скажем, не столь проблематично, как забота о хлебе насущном — в прямом смысле этого выражения. Неизвестно, сколько времени уйдет на поиск обратного пути — и есть ли он вообще, а где-то жить и что-то кушать нужно прямо сейчас.
— Док? — Лили довольно бесцеремонно потрясла его за плечо. — Вы чего?
— Скажите-ка мне, мисс Эванс, — задумчиво протянул Стрэндж, — могу я одолжить у вас ваши учебники до завтрашнего утра?
***
Всю ночь Стивен просидел на кровати в крошечной гостевой комнатке, где Эвансы ему великодушно предложили переночевать, с головой погрузившись в изучение школьной программы для маленьких волшебников.