Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 75

– Герой? – повторяем мы с Риз одновременно.

– Я называю его героем, но он Финн. Как только он узнал, что мы приедем вместе, они с Робби организовали это.

– Почему ты зовешь его героем? – беспокойство заставляет мой пульс ускориться.

– Потому что он спас жизнь моего мужа. Когда они были в пехоте, то были вовлечены в инцидент с придорожной бомбой. Если бы не Финн, кто знает, что могло произойти? – ее глаза слезятся, и она смотрит в сторону, вытирая щеку.

Образ Саймона всплывает в моей голове, и я делаю глубокий вдох.

«Безопасность, безопасность, безопасность», – пробегает в моей голове. Риз обхватывает мою руку и Эмбер замечает реакцию.

– Прости, – ее голос дрожит. – Это так бестактно! Я полная идиотка!

– Нет, все в порядке. Я смирилась со смертью брата. Он погиб, защищая нашу страну. Но мне всегда тяжело слышать истории о выживших.

– Ну, у твоего парня великая история. Он мой герой.

Мой парень? Герой?

– Боже, не могу дождаться встречи с ним, – бормочет Риз, отпивая шампанское.

– Сегодня встретишься. Он мечта! – Эмбер практически поет. – И он немного влюблен.

– Влюблен? – повторяю я.

– Это шутка между Робби и мной. Но Финн однозначно влюблен.

– Могу поспорить, что ты вероятно сумасшедшая. У нас было одно свидание, которое включало мою племянницу и было прервано моим бывшим, – говорю я ей, и Риз начинает хихикать.

– Может и так, – Эмбер широко улыбается. – Но мы ждали этого, и это произошло.

– Что произошло? – спрашиваю я, опасаясь ее ответа.

– В тот момент, как Финн увидел тебя в парке, он потерял дыхание. Затем на похоронах, он не мог отвести от тебя глаз. Когда мы с Робби пришли увидеться с Блэйдом в парке, он был ошалевшим безумцем. Некоторые бы не заметили, но не я. Он был там, только чтобы увидеться с тобой. Он на сто процентов влюблен.

– Ты пьяна, – я одним глотком выпиваю свой напиток.

– Неа, подожди, пока он сегодня не увидит тебя. Он потеряет самообладание. Ты выглядишь, как дьяволица. Робби сказал мне, что Финн приобрел болезнь.

– Болезнь? Это звучит ужасно! – Риз морщит нос и снова наполняет наши бокалы.

– Болезнь – это термин, который они используют, говоря о «безумно влюбленном». Видимо такое происходит с мужчинами... и это доказано, если вы посмотрите на Робби. Трипп, Макс и Финн смеются над нами.

Я пытаюсь задать вопрос, но мы останавливаемся перед зданием, и наша дверь поспешно открывается. Телохранитель помогает нам всем выйти, и мы направляемся сфотографироваться для местной газеты. Когда мы идем к двери, Робби подбегает и обхватывает Эмбер. Девушка начинает хихикать и дарит ему короткий поцелуй.

Риз и я обходим их и направляемся внутрь. Я не прохожу и десяти шагов, когда знакомое тепло проходит сквозь меня.

Риз останавливается и бормочет:

– Святое дерьмо.

Финн в смокинге стоит у линии безопасности и смотрит на меня, как коршун. Его взгляд бегает вверх и вниз по моему телу, оставляя ожоги на каждом открытом участке моей кожи. Мои бедра сжимаются, желудок скручивается, а сердце пускается вскачь. Он проходит к началу линии и двигается ко мне. Парень ждет, пока охрана проверяет меня и мой клатч датчиками безопасности.

У меня секундная неопределенность. Должна ли я обнять его? Наклониться для поцелуя в щеку? Как будет правильно?

– Привет, – нервно говорю я.

Финн не прячет рассматривающий взгляд. Затем он удивляет меня, притягивая к себе и наклоняясь, чтобы быстро поцеловать меня в губы. Слишком быстро, он отстраняется и обхватывает мои щеки. Жара, плавающего в его глазах, достаточно, чтобы заставить бабочек в моем животе безумно затрепетать. Если бы он не держал меня так близко, я бы точно упала.

– Ты великолепно выглядишь. Боже, сегодня вечером я не смогу сдерживать свои руки.

– Разве ты не работаешь?

– Да, но я переговорил с моим боссом, который, как ты знаешь, отец Робби. Он согласился, что как только группа начнет играть, мы свободны.

– Неужели есть такая необходимость в обеспечении безопасности на благотворительном мероприятии?





– Осторожность никогда не помешает.

Женщина прочищает горло позади нас, и, повернувшись, я вижу, что Риз внимательно наблюдает за нами.

Вместо того чтобы отступить, я льну к нему. И словно это естественный жест, Финн обхватывает меня своей рукой и протягивает ей свободную ладонь.

– Финн Блэк.

– Риз Трэйнор. Рада наконец-то познакомиться с тобой. Я наслышана о тебе, – подруга лукаво улыбается мне и подмигивает.

Она не могла бы быть еще более очевидной?

– Наслышана, да? Приятно слышать, – он усиливает хватку своей руки на мне и проходится губами по волосам. – Надеюсь только хорошее.

Я смотрю и вижу, что Финн смотрит на меня с благодарностью, и осознаю, что он даже не удостоил ее еще одним взглядом. Раньше со мной никогда такого не происходило. Риз очень красивая женщина, с длинными светлыми волосами, яркими карими глазами и телом, ради которого можно убить. Парни всегда глазели на нее. Я привыкла к этому, но Финн даже не дрогнул. Его взгляд прикован ко мне.

– Только хорошее, – шепчу я, чтобы только он смог услышать.

– Пресли, – глубокий голос отца потрясает меня, и, повернувшись, я вижу, как он и Джонни идут к нам. За ними следует группа людей, которых я не узнаю кроме Эмбер и Робби. Я напрягаюсь и пытаюсь отодвинуться, но Финн не позволяет мне сдвинуться с места.

– Похоже, мы можем сделать это все одним махом.

– Ты знаешь их?

– Это семья Хейс и с ними мои родители.

Моя грудная клетка сдавливается, а желудок сворачивается. И снова я безуспешно пытаюсь двинуться.

– Перестань даже пытаться отойти, – голос Финна спокойный и ровный, полностью противоположный тому, как я себя чувствую.

Риз с весельем наблюдает, хихикая, пока ее не начинает трясти. Я бросаю на нее яростный взгляд, что только заставляет ее смеяться громче.

Папа подходит первым, но только на несколько секунд до того, как к нам присоединяется вся оставшаяся компания. Он смотрит на мою близость с Финном и борется с улыбкой. Затем Джонни подходит ближе, целует меня в щеку и похлопывает Финна по спине в знак приветствия.

От замешательства мои глаза становятся шире. Оба раза, когда он встречался с Расселом, по большей части кроме приветствия он был грубым и незаинтересованным. Но с Финном брат дружелюбен? У меня нет времени все усвоить потому что восхитительная пара, которой, несомненно, являются родители Финна, встает перед нами.

Я застываю. Мои легкие перестают работать, и я сильно сжимаю его талию, пытаясь найти воздух. У меня никогда не было момента знакомства с родителями. Он чувствует мое напряжение, пробегается свободной рукой по моей руке и нежно поворачивает мое лицо в свою сторону.

– Дыши, – спокойно говорит он.

Когда я этого не делаю, Финн разворачивает нас и обнимает меня, заставляя сделать глубокий вдох и вдохнуть его запах. Я моментально льну в его объятия и делаю несколько глубоких вдохов. Парень усмехается мне в волосы и целует мою макушку.

Затем я чувствую унизительность положения! Я такая идиотка!

Я тянусь к нему и поворачиваю нас обоих и сталкиваюсь, как мне кажется с сотней лиц.

– Здравствуйте, – пищу я, сосредотачиваясь на женщине, стоящей передо мной, с блеском в ее глазах, которые такого же голубого оттенка, как у Финна.

Она удовлетворенно смотрит на нас обоих и подходит ближе. Ее рука тянется к моей, и она нежно сжимает ее.

– Я Эвелин Блэк.

– Здравствуйте, я Пресли Чэмберс.

– Знаю. Я много слышала о тебе.

Финн шипит сзади меня.

– Серьезно, Эмбер?

Мой взгляд перемещается к Эмбер, на груди и шее которой образуются красные вкрапления. Она открывает рот, но Эвелин говорит раньше, игнорируя комментарий Финна.

– Пресли, это мой муж, Тим.

Отец Финна подходит ко мне и, пока жмет мою руку, дарит Финну одобрительный взгляд. Следующие несколько секунд, как в тумане, пока я знакомлюсь с Дженной и Джеймсом Хейс, и узнаю, что моя семья уже была представлена им.