Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 194

Отпустив Джерри, я выпрямился, сохраняя максимум невозмутимости, заново оглядел Дылду и заметил:

- Ты будто ростом меньше стал, был же все-таки выше меня. Плохо кормят в Лицее Полиции?

- Сколько тебе до пяти футов, патлатый, дюйм? - спросил Дылда, парируя наезд. - Мне полдюйма, так что закатай губу.

- Буду я тебя слушать, что мне делать, ага, - тут же возмутился я. - Начиная с того же письма: ты реально думал, что я не приеду в Нью Кэп, раз ты этого не хочешь?

Дылда только усмехнулся.

- Ты совсем дурак? Конечно, я знал, что все назло сделаешь!

- Выходит, тебе от меня что-то нужно? - прищурился я. - Колись!

Мы смотрели друг на друга, как на прочность проверяя.

Шестерки-лицеисты неловко переминались с ноги на ногу. Джерри громко шмыгнул носом, вытер его рукавом и высунулся из-за меня в явном недоумении.

Я начал злиться. Дылда оставался спокоен.

- Мой отец рассказал, что военные скоро начнут полную эвакуацию, - сказал он. - Сам видишь, город стоит почти пустой. Занимается этим какой-то мелкий майоришка, из правительственных, твоих любимых, с пустыми семиугольниками. Знаешь что-нибудь об этом? Я тебе про твою Долли рассказал все, что знал!

- После такого приема, как твои ребятки оказали, я тебе с радостью только нос сломаю, а не на вопросы отвечу, - сказал я, пряча удивление.

Майор из правительственных? Снова он же? Из каждой непонятной ситуации торчит его звездоносная задница!

Дылда тяжело посмотрел на своих шестерок, посеяв среди них заметное волнение.

- Связался с идиотами, теперь огребаю, - сказал он кисло. - Извиняться не буду, вы стопудов нарвались сами, а зная тебя, ты и начал первым. Забей и просто скажи, ты знаешь, что будет с городом? На окраинах какая-то муть творится, будто убирают оттуда все нужное. Я сегодня специально прошелся по периметру, везде одно и то же — снос и перекрытые дороги. Вы, будущие офицеры, знаете, что происходит?

Он продолжал смотреть мне в глаза. Я позволил себе перестать так злиться и сделать пару глубоких вдохов перед тем, как ответить.

- Так взрослые все нам и сказали, конечно. В Академии тоже только слухи ходят. Снимают аэробусы с рейсов между нижней землей и верхними городами. Переселяют больницы куда-то на орбиту. А с Нью Кэпом… город же состоит из отдельных модулей, каждая со своим генератором и двигателями. Может, собираются отстыковать районы периметра от центра? Представления не знаю, зачем, просто предположение. Я даже догадываюсь, кто конкретно этим занимается, но сам не понимаю, зачем и почему.

Дылда нахмурился сильнее и застучал носком ботинка по тротуару. Нервный тик?

- Это все? Значит, своим они тоже не говорят, - сказал он негромко, как размышляя вслух. - Если ты не врешь, то все еще хуже, чем я думал. Скажи, вас там не собираются сразу после выпуска на новую войну посылать? Может, с этим все связано?

Я только и мог что пожать плечами и спросить в свою очередь:

- Думаешь, Землю может Лунный Союз атаковать? Конечно, про войну все вокруг кучу лет болтают, хочешь сказать, в этот раз уже не просто болтовня?

Дылда продолжал нервно стучать ботинком.

- А сам чего тупишь, патлатый, - сказал он. - Все сходится, как таблица умножения. Включи логику, дубина. Правительственные войска зашевелились - значит, у них есть цель и указания. Какая может быть цель у военных? Спасти гражданское население. Потому и эвакуация. Потому и разбирают город — либо перевезут на новое место, либо используют как-то здесь. А вот кто отдает приказы? Неужто в верхах назначили нового Адмирала флота, а людей даже в известность не поставили?

Я вытаращился на него, будто впервые увидел. В голове запел предательский голосок согласия с его словами, но вслух я сказал другое:

- Полный бред! Сотню лет адмиралов не было, и вообще-то я собирался стать следующим!

Дылда хохотнул, наконец перестав отбивать свой долбанный ритм.

- Если Война соберется прямо сейчас, то ты для адмирала маловат будешь! - сказал он весело. - И туповат, чего уж там. Какой дурак мальчишку адмиралом сделает?





Джерри снова тронул меня за рукав.

- Кто вообще назначает адмирала? - спросил он. - И по какому принципу?

Я сбросил его руку. Перед глазами всплыли нужные строчки из когда-то прочитанного учебника по теории государства и права, который по школьной программе нам предстояло проходить только на будущий год.

- Президент, по согласованию с парламентом, при объявлении военного положения в Содружестве, - ответил я, отыскав правильный ответ.

Дылда кивнул.

- Смотри, патлатый, обломают тебе мечту, что делать будешь?

- Я же не мечтаю о войне! - разозлился я. - Наоборот, хочу положить всем этим войнам конец! Если сейчас и назначен новый Адмирал, то я буду сразу после него!

Дылда сунул руки в карманы комбеза жестом, который я видел у него сотню раз, когда мы учились в началке.

- Давай-давай, - саркастично сказал он, задирая подбородок. - Смешно слышать это от мелкого калеки-засранца, которого только что отделала кучка придурков! Ты даже не знаешь, что происходит, почему думаешь, что у тебя есть хоть шанс?

- Потому что я себе его просто выбью, - сквозь зубы ответил я. - Заставлю сделать, как я хочу. Буду стараться и добьюсь того, чтоб меня признали. Выучусь и встречусь с сегодняшним Адмиралом, покажу ему, на что я буду способен!

Дылда покачал головой и отвернулся.

- Сам себя признай сперва, - сказал он. - А потом уже дальше иди. Хорошо, что у нас с тобой разные пути, можно не толкаться и сравнить уже позже, в конце, кто прошел больше.

Солнце зашло за верхушки деревьев. На горизонте появился очередной военный патруль. Дылда зыркнул на своих шестерок, заставив тех подобрать сопли и кучкой следовать за ним.

Я одернул измятую куртку и как сумел вытер остатки запекшейся крови с лица. Нос Джерри распух, напоминая перезрелую сливу, но в остальном он выглядел поприличней меня.

Патруль прошел мимо, оставив нас без внимания. Чего они искали или за кем наблюдали - осталось совершенно неясными. Эти военные не относились к правительственным войскам - на их форме гордо красовался полноценный герб Содружества.

Герб для пустого семиугольника… Пока мы медленно брели к станции аэробусов, не бросив свою затею дождаться Па в машине, я вращал эту мысль в голове, пытаясь понять, что меня в ней так тревожит и как она связана с остальными.

Только развалившись на заднем сиденье, обработав ссадины и синяки найденными в нашей дорожной аптечке лекарствами, доедая последние сендвичи из собранных для нас Ма, я сложил в голове два кусочка и они оказались подозрительно похожи.

Гербом предыдущего Адмирала Содружества была алая хищная птица. Именно ее пронесли на груди солдаты правительственных войск сквозь все сражения.

Алую, огненную птицу-Феникс.

========== Глава 23. Тактика. ==========

Дни потянулись вереницей одинаковых картинок, полных учебы, повседневных забот и нескончаемой, душной тревоги.

Второй курс встретил нас пополнением “малышей”, чуть менее презрительными, чем раньше взглядами старших и торжественной линейкой, на которой голограмма генерала Андерсона объявила о введении правила об обязательном использовании браслетов с датчиками перемещений по Станции. Это было хорошей новостью.

Но были и плохие. В первый же день мой вечный раздражитель-Неандерталец догнал нас с Джерри в коридоре и обронил снисходительно, проходя мимо:

- Смотрю, никак от нашей Академии не отвяжешься, уродец. Что тебя тут только держит?

- Сила воли, - угрюмо ответил я. Джерри напрягся, готовый лезть между нами, но драки не случилось. Неандерталец хмыкнул и просто ушел. Я проследил за ним настороженным взглядом, но подвоха не было. Дальнейший путь до комнаты мы проделали без приключений.

Вечером в Сети объявили, что выдающемуся гению нейробиологии, профессору Ли с Эвридики предъявлено обвинение в проведении незаконных операций по установке мозговых имплантируемых модулей. В комментариях разгорелась нешуточная битва - одни вовсю поносили профессора, объявляя монстром, уродующим детей, вознося хвалу Содружеству за то, что раскрыли его преступления и избавили общество от такого ужаса.