Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 194

Сразу о главном: они нашли достаточно улик против моего отца, наверное, скоро это появится в новостях. Это всё, что мне было нужно! Можно сказать, теперь я настоящий герой дня. Правда обратно в Академию меня не отпустят. Майор Джонсон сказал, что скорее всего меня отправят к родственникам со стороны матери и помогут со сменой фамилии. Я всё понимаю и вы поймите: как на меня будут смотреть те, кто уже знаком со мной и моей семьей, когда такое всплывет в Сети?

Я ребенок монстра, безумного ученого, но мне не стыдно — я сделала всё, что смогла!

Спасибо, что волнуетесь, мальчишки, хотя это и смешно — принимать поддержку от таких карапузов! В моей жизни теперь еще больше событий, еще больше приключений — теперь я для вас вообще недосягаемо крута, мелюзга! Но мне всё равно приятно.

Джейк, я помню, что ты сказал мне перед моим отъездом, и обещаю, что напишу еще разок. А потом мы встретимся где-нибудь, когда мир успокоится и Содружество приструнит этот чертов Лунный Союз!»

Джерри прочитал письмо раньше меня и посмотрел с обидой.

— Это что ты ей такого сказал перед отъездом, чувак?

— Тебе только это стало интересно? — рассмеялся я.

Весь день преследующее меня напряжение свалилось с плеч, мышцы, до того как судорогой сведенные, расслабились, задрожала рука. Письмо Ронг помогло прогнать шок от утренней встречи.

Я заново пробежался глазами по тексту.

— Она написала, что была на Луне-11 всего месяц. Ее забрали в мае, а уже конец августа — интересно, где она находилась всё лето? И где она сейчас?

Джерри откинулся на спинку стула.

— Полагаю, в безопасности, раз может писать так беззаботно. Эх, как жаль, что в Академию она не вернется, а ведь она мне так нравилась!

— Будет любовь на расстоянии, — хмыкнул я, похлопав Джерри по плечу. — Держись, бро, девчонки — отнюдь не главное в жизни. Ладно, будем мониторить Сеть теперь — скоро в новостях покажут, как арестуют ее отца! Радуйся, это то, чего она добивалась столько времени!

— Да радуюсь я, радуюсь, — отмахнулся Джерри. — Просто… ай, забудь, такой чурбан, как ты, никогда не поймет!

— Куда уж мне, — не стал обижаться я. — Ладно, там еще есть письма, но, кажется, уже мне. Дашь зайти в мой аккаунт?

Джерри отодвинулся от стола, я открыл свою почту.

Два письма. Одно не было неожиданностью, но о содержимом я не догадывался — письмо от Меган.

А вот второе пришло от Дылды.

Я затарабанил пальцами по столу, гадая, с которого начать. Джерри влез мне через плечо и уставился в экран.

— О, Меган тебе пишет! Хи-хи, как мамочка — волнуется, наверно, о тебе!

Пользуясь тем, что он навалился на меня сзади, я с размаху двинул ему локтем по ребрам, заставив отъехать на стуле и охнуть.

— Самому родители весь этот год названивали по сто раз в день! — ответил я с обидой. — Не мамочка она мне, ерунда какая. Ладно, ее письмо посмотрю первым.

«Привет, дружок.

Без предисловий — у нас что-то странное. Станция опустела на каникулах: всех студентов, даже тех, кто не собирался уезжать, принудительно выдворили в начале этой недели. Патрик вернулся с горсткой солдат, ходят по всей Станции, как ищут что-то. Мне тревожно.

И будто этого мало, мне написал братец. Сказал, что их госпиталь в Ванкувере снимают с места и перевозят на одну из искусственных Лун, на орбиту. Кроме того он случайно разузнал, что сокращают количество аэробусных рейсов между Нижней Землей и Верхними Городами, но в новостях об этом пока ни слова. Кажется, будто на поверхности что-то назревает. Брат писал, что сейсмографы спокойны, толчков со стороны Йеллоустоуна и остальных вулканов не было, но черт его знает.

Ты же на Земле сейчас? Надеюсь, родители Джерри хорошо за тобой присматривают, так что не ввязывывайся в авантюры. Даже не знаю, где теперь спокойней, на Земле или в Академии, но…

Жду вашего возвращения. Скоро новый учебный год. Увидимся на Станции».

— Точно мамочка! — воскликнул Джерри, уворачиваясь от нового удара. — Беспокоится, как за маленького!

— Чья бы корова мычала, «сыночка», — огрызнулся я. — Ты опять самое важное в письме пропустил, увидел какую-то свою ерунду. Что-то происходит. Прямо сейчас и прямо вокруг нас.

Джерри благоразумно отъехал на стуле подальше и предположил:





— Думаешь, опять тебя всё касается? Скоро война с Лунным Союзом, чувак. Думаю, это первые весточки о ее приближении.

— А военные в Академии? — настаивал я. — Что они ищут? Выгнали всех студентов, чтоб не мешались!

— Укрепляют безопасность, — сходу ответил Джерри. — Слабые места в обороне Станции они ищут, вот что. Хотят, чтоб нам, их будущей смене, никто не мог причинить вреда. Ты сам помнишь, один раз с безопасностью они облажались — думаю, больше такого не будет. Взрослые всем займутся и всё уладят.

Я наощупь нашел прядку своих волос, продолжая глядеть в экран.

— Звучит правдоподобно. Ладно, оставим пока этот вопрос… Еще есть письмо от Дылды.

— Того чувака, который терпеть тебя не мог в начальной школе? — удивился Джерри. — Вы общаетесь?

— Не особо, — я замялся. — Просто, кажется… мы соперничаем.

Письмо Дылды было куда короче предыдущих и содержало всего несколько строк.

«Я в Нью-Кэпе, патлатый. Надеюсь, мы не встретимся с тобой случайно, если ты тоже решишь заглянуть сюда на каникулах. Не вылетел еще из своей Академии?

В городе что-то не так. Много патрульных, часть дорог перекрыта. Я узнал от отца, что, наверное, всех местных отправят на Эвридику осенью.

Не думай, я не одному тебе вдруг решил написать из милости! Так, на всякий случай, решил всем нашим шепнуть. Мало ли. Чтоб не было сюрпризом.

До нескорой встречи. Сдайся и сдохни там где-нибудь побыстрей».

Я закрыл сообщения и в задумчивости откинулся на стуле, не прекращая теребить волосы. Джерри смотрел на меня, ожидая какой-нибудь реакции.

— В Нью-Кэп тоже что-то происходит, — сказал я наконец, переварив всё, что узнал. — И обо всем происходящем знают только те, кто непосредственно связан с властью или военными. Простых смертных, видимо, не оповещают. Открой-ка новости.

Джерри подъехал на стуле к компу и открыл основной новостной портал Содружества.

— Марсианский футбол, выборы президента следующей весной, постройка нового стадиона на Эвридике, — пересказал он вкратце. — Внешняя политика — очередной срач с представителями Лунного Союза насчет территорий в поясе астероидов. Ничего интересного: ни про отца Ронг, ни про проблемы на старушке-Земле.

— Значит, всех предупредят непосредственно перед эвакуацией, — решил я. — Нужно съездить в Нью-Кэп. Я хочу посмотреть сам, что там происходит.

Джерри постучал согнутым пальцем себе по виску.

— С ума сошел? Этот твой, как его там, прямым текстом сказал, чтоб ты не приезжал. И Меган просит не встревать в авантюры.

Я в запале уставился Джерри в глаза, заставляя тут же отвернуться и сдаться.

— Это не авантюра. И не просьба не приезжать. Просто сгоняем, глянем одним глазком! Считай, я соскучился по месту, где раньше жил. Думаешь, Па нас отвезет?

Джерри закусил нижнюю губу.

— Ты хочешь и нас с Па в это втянуть, чувак? Вдруг будет что-то опасное?

Я озадаченно заморгал, а потом сдулся. Этими словами он едва не сбил всё мое настроение.

— Мне казалось, ты знаешь, что вокруг меня могут твориться опасные штуки, — сказал я с обидой.

— Могут твориться — это одно, — рассудил Джерри, — а самому влезать — это совсем другое! Ладно, если ты так хочешь, я поговорю с Па. Не бросать же тебя одного, идиота!

***

Па согласился на удивление легко. В Нью-Кэпе жил какой-то его давний знакомый, которого он всё собирался, собирался и никак не мог собраться проведать. Наша просьба оказалась достаточным поводом, чтоб Па всё-таки решился, потому я даже не чувствовал неловкости.

Ма не захотела с нами. Снабдив нас огромным пакетом с сендвичами и запретив питаться где попало, прочитав Джерри целую лекцию о правильном поведении, она обняла нас по очереди, чмокнула Па в бородатую щеку и отпустила лететь.