Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 39

- Шиотани Казуо, - сквозь кашель прохрипел старик, подавая Ягари бумаги и многозначительно глядя на него. Но охотник либо не понимал намёка, либо просто делал вид, что не понимал, и сигарету всё равно не тушил.

- Интересно, - сказал Ягари с таким безразличием, что едва ли верилось в его слова. – И что он натворил?

- Наёмный убийца, работает на очень серьёзных людей. Совсем недавно он отправил на тот свет совет директоров достаточно крупной компьютерной компании, но просчитался в паре действий, и его засекла система безопасности. Впрочем, он и без этого совершил массу убийств. Человеческий суд приговорил его к непубличной смертной казни, в это значит, что вершить правосудие предстоит нам, Гильдии охотников.

- Вершить правосудие? – хмыкнул Тога и кинул бумаги, которые даже не прочёл, на стол. – Так и скажи, что нам приказано просто скормить его кровососам. Эй, ты, мешок с дерьмом, - вынув сигарету изо рта, Ягари ткнул ею в сторону заключённого, - ты знаешь, что это за место?

Парень медленно поднял голову и угрожающе посмотрел на мужчину, распространявшего по воздуху яд. Он хотел казаться злобным, но, увы, человек со связанными руками едва ли мог внушить даже беспокойство, не то что страх.

- Я не мешок с дерьмом. У меня есть имя, - в голосе слышалось уязвлённое чувство собственного достоинства.

- Ах да, прости, - Ягари картинно развёл руками в стороны в извиняющемся движении. – Я просто забыл… как тебя там… - глянув в откинутые несколько секунд назад бумаги, охотник произнёс: - Шиотани Казуо, да? И ты хочешь, видимо, чтобы я тебя называл господин Шиотани? Может, ещё на «Вы» и шёпотом? Пардон, но мне не нравится твоё имя. Оно идиотское. Мне больше нравится называть тебя… О, Ходячий Труп. Учитывая обстоятельства, оно тебе больше подходит. Так вот, господин Труп, ты в курсе, что это за место?

Казуо закатил глаза к верху. Он мог бы сейчас рассвирепеть и обсыпать Ягари нецензурными выражениями самого высшего сорта, ведь ему всё равно уже терять нечего – петля накинута на шею, пути назад нет. Он и в самом деле без пяти минут труп. Но нежелание выводить себя из равновесия одолело победу против ярости, и заключённый спокойно – настолько, настолько ему позволяла ситуация – ответил:

- Нет. Но было бы здорово, если бы Вы меня осведомили.

Ягари потушил сигарету и осклабился. Старик облегчённо вздохнул – сейчас никотиновая вуаль начнёт рассеиваться. Если, конечно, самодовольный убийца вампиров не решит закурить следующую.

- Ты в Гильдии охотников, - загадочно начал Тога, внимательно разглядывая лицо Казуо – не дай Бог упустить хоть одно изменение в его выражении. – Ребята, батрачащие здесь, – твои коллеги. Только в законе. У нас у всех есть лицензия на убийство. А у тебя нет. Именно поэтому твои руки связаны, а мои сейчас подхватят тебя под локти и отведут прямо в пасть чудовища, которое съест тебя с потрохами. Но я добродушен, - Ягари широко улыбнулся, давая заключённому понять, что последняя фраза – чистой воды сарказм. – Я хочу, чтобы ты заранее узнал, в чей желудок ты попадёшь, и смог подготовиться морально.

- Да какая разница? – Казуо устало откинул голову назад. – Понятия не имею, о чём Вы тут болтаете, просто голову мне оторвите и дело с концом.

Охотники переглянулись. Пожилой мужчина безразлично пожал плечами, мол, в самом деле – разницы никакой. Даже если он узнает перед смертью, что бессмертное существо высосет всю кровь до последней капли из его тела, пользы для него в этом никакой не будет. Но Тоге хотелось веселья. Кто бы мог подумать, что работа убийцы тоже иногда могла наводить скуку.

Внезапно дверь отворилась, и в помещение вошёл высокий молодой человек, блондин в тёмно-синей рубашке и кожаных брюках, заправленных в высокие, тяжёлые сапоги. Кириу Такеши, мгновенно оценив обстановку, недовольно и торопливо выпалил:

- Хватит с ним нянчиться, пошли.

Выйдя в коридор, он оттуда стал наблюдать за происходящим внутри комнаты. Кириу отстукивал носком левого сапога по полу бешеный ритм, поторапливая таким образом Ягари и его напарника, пока они развязывали и связывали заключённого снова. На выходе, толкнув Казуо в спину, Ягари грубо поинтересовался:

- Веришь в вампиров, господин Труп?

Такеши, шедший впереди всех, оглянулся назад и удивлённо вскинул брови, осматривая лицо Тоги. Тот никак не отреагировал, а лишь следил за действиями приговорённого, который недовольно буркнул:





- Нет.

- Зря.

Спуск в темницу сопровождался молчанием. Казуо, вперив взгляд в обтянутую синей фланелью спину Кириу, представлял себе разнообразные картины своей смерти. На удивление он был спокоен. Он не боялся смерти – смертью он зарабатывал себе на хлеб. Возможно, поэтому его сердце отбивало будничный ритм, а в голове безмятежно мелькали кровавые картинки с ним в роли мертвеца. Возможно, Шиотани просто знал, что заслужил казнь.

- В любой другой ситуации, - разбил тишину хриплый голос Ягари, когда они подошли к массивным дверям, - я бы сказал, что ты правильно делаешь, что не веришь.

Заключённый ожидал продолжения интересной лекции, но Тога смолк, вынул ключ из кармана и освободил парня от наручников, пока Такеши отмыкал дверь камеры. Внутри было темно, как в гробу, лишь узкая полоска лунного света пробивалась из подобия окна на потолке камеры.

- Приятного аппетита, чокнутая принцесска! – крикнул Ягари в камеру, швырнув внутрь Казуо, который с глухим стуком ударился носом о каменный пол. Парень охнул от боли и, пошатываясь, попытался подняться. По губам потекло что-то холодное. Парень вздрогнул от неожиданности и пощупал рот – пара капель, попавших на язык, подсказали, что это была кровь. И только теперь Казуо осознал, что в камере должен находиться кто-то ещё. Он поднял голову и сощурил глаза, намереваясь рассмотреть что-то в темноте, но это не потребовалось. Горящие ярко-красным пламенем глаза были отлично видны в полумраке. Серебристые лунные лучи, освещавшие стройную фигуру в белом кимоно, давали Казуо увидеть, что его сокамерницей была женщина.

- Добрый вечер, - почти с жалостью произнесла она и слегка наклонилась. Её глаза приблизились к Казуо, и тому показалось, что они стали ещё ярче. – Хотя для тебя он вряд ли добрый.

- Как знать, - спокойно отозвался мужчина, потирая нос и размазывая кровь по губам. В голове ярко вспыхнула мысль о том, что охотник не шутил про вампиров. – Смерть – избавление от всех страданий.

- Вот как? – женщина выпрямилась, и в скудном лунном свете Казуо смог заметить лёгкую усмешку на её тонких губах. Мужчина не мог понять, что было забавного в его словах. – Ты боишься меня?

Казуо прислушался к своим внутренним чувствам. Страха не было, было только чувство обречённости. Чувство гаснувшей надежды и мрачный свет загробного мира перед глазами.

- Нет, не боюсь, - уже в который раз за этот вечер мужчина отрицательно отвечал на заданный ему вопрос. Но и лгать смысла не было. Хотя бы перед смертью стоило сказать правду вслух.

Шизука сощурила глаза и внимательно оглядела заключённого с головы до ног. По человеческим меркам ему было лет двадцать шесть. Такой молодой, а уже осуждён, и при этом не боится смерти.

- Я не голодна, - Хио резко отвернулась и отошла к дальней стенке, махнув рукавами и распространяя нежный аромат сакуры, который скрашивал затхлость и сырость тюремного воздуха. – Убью тебя позже.

- Но меня приговорили к смертной казни. Вы должны.

Шизука поверить не могла своим ушам. Жертва умоляла лишить её жизни. Но жертва была настолько глупой, что не могла понять, что с тем, кто не боится смерти, играть неинтересно.

- Не смей так разговаривать со мной, щенок, - чистокровная в мгновение ока пересекла расстояние между ними и одарила его звонкой пощёчиной. – Я тебе ничего не должна. И им там всем без разницы, как и когда я лишу тебя жизни. И между прочим, чем дольше ты помучаешься, тем больше они будут довольны.

Казуо промолчал. Он потерпит ещё, если понадобится. Всё равно отсюда он никуда не денется.