Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 39

Ридо поставил бокал на столик и сложил руки на груди. Прищурив глаза, он заговорил полушепотом:

- Несмотря на все мои страдания, я не хочу, чтобы мне снесли голову. Я все еще надеюсь получить массу приятного из своего бессмертия. Но скажи мне, Шизука, ты хоть понимаешь, с кем связываешься? Я иногда сам себе не доверяю, а ты предлагаешь мне стать кем-то вроде твоего жениха. Не боишься подвоха рано или поздно?

- Во-первых, - начала Хио с хитрой улыбкой, - я не говорю, что буду доверять тебе. Во-вторых, ты будешь мне не кем-то вроде жениха, и именно женихом. Подумай только, Ридо, все это время Кураны производили на свет наследников только от членов своей же семьи. Если мы с тобой будем вместе, то сможем дать начало новому роду чистокровных – Куран-Хио. Мой клан такой же древний, как и твой, по мощи мы вам почти не уступаем, и я даже боюсь представить, насколько сильными могут быть наши с тобой наследники.

Куран слушал Шизуку, широко раскрыв глаза, внимая каждому слову.

- Эта идея пришла тебе в голову не вдруг, - наконец промолвил он. – Ты явно размышляла над этим, и довольно долго.

На это Хио лишь в очередной раз одарила его улыбкой. Ридо еще раз внимательно обсмотрел Шизуку с ног до головы.

- Думаю, наши наследники будут не только могущественны, но и до неприличия красивы. – Ридо медленно провел ладонью по щеке чистокровной. – Соединение мрачного обаяния Куранов и светящейся прелести Хио – поистине гремучая смесь.

В тот же вечер Ридо сообщил отцу, что Хио Шизука официально его невеста. Старику эта мысль показалась нелепой, но возражать не стал – пусть лучше старший сын живет хоть с кем-то, чем всю жизнь будет воспитывать в себе ненависть к брату и сестре. В особенности к сестре, которая отвергла его чувства.

Каждая новая встреча со старшим принцем Куран дарила Шизуке что-то новое в плане познания его личности: с виду хмурый и нервный при общении с другими, он был спокоен, когда оставался один или думал, что за ним никто не наблюдает. Он мог часами проводить взаперти в своей комнате, и только потом Шизука узнала, что он все это время развивал свои магические способности чистокровного: метаморфозы, перемещение, горение, взрывы, испарение и расщепление – лишь малый список из того, что он тренировал в себе. Хио также заметила, что он любил, чтобы кожа его тела была свободна, и по возможности носил одни только брюки. Костюмы и пальто, которые он был вынужден надевать для бала, были наказанием для него. И было крайне сложно наблюдать, как такой красавец бродит по дому с открытым торсом, спиной, руками…

Первый поцелуй с ним не принес ничего необычного в плане ощущений, только губы были холоднее, чем у других мужчин. Но первая ночь с Ридо была воплощением эйфории для Шизуки: он превращал любовное соитие в произведение искусства. Каждое его движение и положение тела можно было запечатлеть в статуе – настолько красиво и сексуально он двигался, что Хио боялась смотреть, думая, что потеря сознания от перевозбуждения вовсе не досужий вымысел. Но что бы ни говорило его тело, губы всегда были сомкнуты: ни разу он не сказал и слова любви, симпатии или привязанности. Да и не нужно было. Договоренность – вот что связывало этих двоих. Поэтому Шизука просто наслаждалась сильными объятиями, горячими прикосновениями и ледяными поцелуями, которые напоминали ей, какая она шикарная и все-таки желанная женщина.

А через некоторое время Ридо совсем замкнулся в себе. Постоянно размышлял над чем-то, пасмурный вид не сходил с его лица, глаза были затуманены. Плюс ко всему все свободные часы он проводил в библиотеке. Покупал какие-то старинные фолианты по истории вампиров, магические книги, справочники. Сначала Шизуке было просто забавно за этим наблюдать – старый злобный вампир превращается в книжного червя, но потом уже стало не до смеха. Откопать какую-то информацию стало навязчивой идеей для Ридо, и это начало пугать. Хио пыталась выяснить, что же он ищет, но тот не желал выкладывать свои карты. В конце концов, тень недоверия разрушила и без того хрупкие отношения двух чистокровных. Шизука больше не ждала его прихода, Куран проводил время с другими женщинами, либо опять же с книгами. А потом он исчез на несколько месяцев, что не особо ее волновало. Но вскоре произошло покушение на сына Куранов, в чем обвиняли ее жениха. И только тогда Хио поняла, что копание в стопках книг было не банальным желанием расширить кругозор, а поиском чего-то до боли важного. Но связать эти два обстоятельства Шизука не смогла – слишком мало было информации, чтобы делать уверенные выводы. И тем не менее, она пожелала, чтобы Ридо навечно остался в заключении…

Теперь, через пару лет на его месте сидела она. Не в той же самой камере, но это было неважно. Одна слеза покатилась по щеке, за ней последовала другая, третья… Шизука оплакивала свою судьбу, свое прошлое – не сделай она тот роковой шаг, все обернулось бы по-другому. Но в этом не было ее вины.

*****

Аристократка с темно-бордовыми волосами сидела у себя в гримерке, разбирая сценическую прическу. Бирюзовое платье ей безумно не нравилось, но приходилось терпеть, ибо такой цвет наряда был прописан в сценарии, а автору было все равно на мнение Айи, что ей не идет бирюзовый. Он утверждал, что она была прекрасна во всем. Вампирше было жаль, что драматург не разделяет ее мнения, но слышать подобный комплимент было приятно. И такие тешащие самолюбие слова она сегодня слышала и читала много раз – ей кричали из зала, писали записки, выражали восторг в букете цветов, коллеги со сцены тоже не скупились на льстивые комментарии. Глядя на свое отражение в большом зеркале в золоченой оправе, Айя думала о том, что променяла бы все это на единственное слово восхищения только от одного мужчины. И в этот момент, как по взмаху волшебной палочки, в дверь постучались. От неожиданности Айя немного подскочила на стуле, но тут же успокоившись, спросила:

- Кто там?





- Айя-сан, - раздался голос охранника, - к Вам посетитель.

Девушка перевела дух, зажала кулаки, моля, чтобы это был именно он, и задала еще один вопрос.

- Как его зовут?

- Господин представился как Куран Ридо.

========== Глава 10: Лихорадка ==========

Букет орхидей появился в дверном проеме чуть раньше, чем мужчина, держащий его в руках. Бледно-сиреневые с желтизной лепестки мгновенно засияли в свете хрустальной лампы, которая отражала благоухающую растительность в каждом уголке своих стеклянных шариков, и от этого казалось, что всю комнату залила сиреневая дымка. Взгляд Айи в один миг потеплел, как только она увидела насмешливое высокомерие разноцветных глаз, которые тоже поневоле вобрали в себя пару оттенков желто-сиреневого.

- О, Шики-сан, - с наигранной учтивостью проворковал Куран, - позвольте преподнести Вам сей скромный дар в знак восхищения Вашей сценической игрой. Вы были так божественны, что наверняка сама Афродита спустилась бы поглядеть на Вас.

В глазах Айи заблестел голубой огонек, а щеки слегка покрылись розовыми пятнышками.

- Это самый красивый комплимент, который я за сегодня услышала, - немного застенчиво произнесла аристократка, что для нее было странным, ибо она привыкла к красивым словам, и эти были далеко не самыми изысканными, но то, что это было произнесено именно им, заставило на ее лицо лечь тени смущения.

- Ах, неужели? – слегка недоверчиво сказал Ридо, приподнимая левую бровь и вручая, в конце концов, букет в руки девушке.

– Что ж, мне приятно это слышать.

Освободившись от пахучей ноши, Куран сел в кресло в углу и направил свой взгляд на Айю, внимательно рассматривая ее волосы, лицо и фигуру, все еще облаченную в сценический голубой наряд. Вампирша нежно и осторожно вдыхала аромат цветов, будто боялась, что вбирает в себя не запах, а их жизнь.

- Спасибо большое. Вы все-таки пришли на спектакль. Вам понравилось?

- А то как же! – всплеснул руками Ридо, закатывая глаза. – Твой надоедливый братец мне все уши прожужжал этой постановкой, и у меня просто не оставалось выбора.