Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 17

И вот теперь тот же джентльмен, который приносил второе письмо, настойчиво жмет кнопку звонка, оглашающего весь дом неприятными, режущими слух звуками. Чтобы не потревожить соседей, мисс Стич нехотя спускается вниз по лестнице и впускает незваного гостя.

- Заместитель директора Вэстонского колледжа, Йоган Агарес, - представляется мужчина, вручая мисс Стич продолговатый конверт из плотной бумаги.

Джентльмен держится прямо, подчеркнуто холодно. Взгляд его светлых глаз устремлен в никуда. Словно Агарес давно для себя решил, что особа, стоящая перед ним, не заслуживает ни малейшего внимания.

Макс сразу же распечатывает конверт, бегло просматривает текст - идентичную копию второго письма с приглашением занять должность, которой просто не может существовать в указанном учебном заведении, обратив внимание на подпись.

- А имя у директора есть? - мисс Стич испытывающе глядит на немногословного гостя.

Не получив ни ответа, ни хоть какой-либо эмоциональной реакции на свой вопрос, мисс Стич хмурится, нервно сжимает пальцы, сминая ими край жакета, пряча вечно синюшные ногти. Чтобы кожа на кончиках пальцев не отмирала и не начинала разлагаться из-за недостаточного кровообращения, приходится выполнять регулярные физические упражнения.

Макс бросает беглый взгляд на руки мужчины, который пару минут назад зачем-то скинул белые перчатки, и к ее горлу подкатывает тяжелый горьковатый ком. Ногти Агареса серо-синие с шелушащейся вокруг них кожей, осыпающейся на ткань добротного костюма тонкими чешуйками.

Английские джентльмены обычно ведут себя подчеркнуто холодно и безразлично. Наигранная безэмоциональность человеческих особей, в чьих сердцах трепещет живой огонь, всегда выглядит забавно. В этом же субъекте Макс интуитивно угадывает оттенок апатии другого плана. Эта безучастность несет в себе угрозу. А отсутствие тепла, биения жизни, обычно легко различимого на уровне солнечного сплетения, действует на ту, которая привыкла питаться этим незримым пламенем, по-настоящему пугающе. Впервые за месяцы, проведенные в чужом теле, Макс испытывает такой отчетливый, дикий страх.

Разум восстает, но против своей воли мисс Стич дает согласие на участие в очевидной авантюре.

Йоган Агарес снимает пальто мисс Стич с крючка, вбитого в стену прихожей, небрежно и грубо швыряет предмет одежды ей в руки:

- Одевайтесь и следуйте за мной. Вас ждут.

- Чтобы ехать в колледж, мне нужно собрать вещи… - Макс все еще пытается неуверенно сопротивляться, хотя бы вербально.

- Ваши вещи привезут позже. Следуйте за мной. - Холодный тон, в котором невозможно уловить ни единой эмоции, лишь подчеркивает жуткую догадку: скоро мисс Стич встретится с Создателем. Не тем абстрактным, гневом которого пугают грешников, а тем, кто создал из двух мертвецов новую странную форму жизни.

Макс неспешно одевает пальто. Агарес запоздало пытается проявить вежливость и помочь даме с верхней одеждой. Макс, в ужасе отшатнувшись, пытается избежать прикосновений его рук с посиневшими и облезлыми кончиками пальцев и внезапно заходится истеричным смехом.

- Ну надо же… боюсь себе подобных.

Но в ответ мисс Стич наталкивается все на тот же холодный, ничего не выражающий взгляд и замолкает.

Агарес едва заметным жестом указывает спутнице на выход, и сам не отстает ни на шаг. Это уже больше напоминает конвой. Напротив парадного входа, через дорогу, их ожидает экипаж, припаркованный у обочины.

Лицо извозчика, сидящего на “козлах” черной повозки с занавешенными окошками, скрыто под шляпой с обширными полями, и разглядеть издали его практически невозможно. Но когда Макс приближается, то видит, что поверх глаз возницы повязан обрывок грязной ткани. Глаза двух белых, тощих лошадей, запряженных в повозку, не слишком плотно прикрыты черными пластинами - шорами, и кажется, будто под ними на этом месте зияют провалы пустых глазниц.

Макс нервно вздрагивает и, резко развернувшись, пытается сбежать. Но ее плечи обхватывают руки Агареса. Физическая сила заместителя директора даже превышает ее собственную, Макс шипит от досады и уступает. Мысленно обозвав карету “экипаж смерти”, женщина безропотно бредет к ней, словно на казнь. А она-то наивно полагала, что в новой жизни обретет свободу и будет предоставлена сама себе.

Их ожидают. За темной занавеской отчетливо проступают очертания мужского силуэта. Того, кто находился в экипаже, Макс еще не может разглядеть. Но его присутствие отзывается ощущением тумана в сознании, болезненной тяжестью и шумом в голове, напоминающим тихий, назойливый шепот.





Экипаж нагоняет жути, но страшнее всего сейчас столкнуться с тем, кто находится внутри. Карета оказывается пуста. Неужели спутник Агареса был лишь плодом разыгравшегося воображения? Макс готова поклясться, что пару секунд назад, до того, как перед ней распахнулась дверца экипажа, внутри отчетливо виднелся темный мужской силуэт.

Все время, что заняло путешествие в карете, заместитель директора молчит и даже не подает признаков жизни. Макс, сомкнув веки, старательно пытается подражать своему конвоиру. По прибытию на территорию колледжа Агарес, не позволив гостье даже осмотреться, провожает мисс Стич в здание, где размещены личные комнаты преподавателей.

- Территорию колледжа покидать запрещено.

От этих слов Макс все же взрывается и, повысив голос, пытается возразить:

- Насколько я знаю, колледж - не тюрьма, а я - не преступница. Вы не вправе мне указывать.

- Территорию колледжа покидать запрещено. Это - распоряжение директора.

“Да что ж ты, как заведенный?!”

- Я хочу встретиться с директором и обсудить эту деталь.

- Все вопросы можете задавать мне. Встреча с директором невозможна. Это - …

- Распоряжение директора, - недовольно, весьма громко фыркает мисс Стич, тем самым не дав Агаресу закончить фразу, - я тоже так умею, повторять заученную фразу, словно заезженную пластинку, видите, - усмехается Макс.

Но заместитель директора лишь окидывает собеседницу непонимающим взглядом, а на его лице не отражается ни единой эмоции.

- Ваши вещи привезут сегодня. Территорию колледжа покидать запрещено.

Макс, хмурясь, глядит на закрывшиеся за Агаресом двери и сжимает затекшие от бездействия пальцы. Этот тип вызывает у нее острое желание вцепиться ему в глотку. Но Макс понимает, что заместитель директора - лишь марионетка, исполняющая чью-то волю.

========== Часть восьмая ==========

“Лебединая беседка”, действительно украшенная скульптурой, изображающей эту благородную птицу, располагалась в живописной части парка на территории колледжа, и считалась самым желанным местом отдыха для студентов. Столь же желанным, как все недоступное и труднодостижимое в этом мире. Резные деревянные перила, радующие глаз тонкой работой, мягкие диванчики, низкие, изящные столики с расставленными на них фруктами и угощениями, - вся эта роскошь предназначалась лишь избранным. Но тех, кому было доступно это место отдыха, судя по выражениям их лиц, уже не радовала ни роскошь, ни высокий статус. Опять в ящиках для писем всех четырех префектов оказались приглашения директора колледжа на полуночное чаепитие.

Староста факультета “Зеленый лев” полулежал в плетеном кресле. На его коленях разместилась бита для игры в крикет. Пальцы юноши время от времени то с силой сжимали рукоять, то нежно поглаживали гладкую поверхность биты. Гринхилл, раскачиваясь, несколько раз стукнулся затылком о деревянный брус перил, расположенных позади него, обвел растерянным взглядом остальных префектов, приложился о перила головой снова, выражая полное отчаяние.

- Не старайся, - прошипел Вайолет, - мозг все равно не пострадает по причине его отсутствия. Раньше нужно было давать голове встряску, чтобы она заработала. По твоей вине мы все теперь замешаны в этой дурацкой истории. Еще и успокаивать тебя должны. Нечего теперь заниматься самоистязанием, поздно.

- Подумаешь, чаепитие, - фыркнул Редмонд, - ну, отпустит этот чудик несколько своих злобных шуточек. Переживем.