Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10

Вспышки заклинаний озаряли залу с такой скоростью и страстью, что казалось — кому-то не выйти живым из сражения. Но, глядя на лица, Грейнджер не видела ни ярости, ни ненависти — оба противника смотрели друг на друга тепло и весело, так, словно они вместе выступают перед зрителями. И вдруг она поняла: так и есть, каждый из них позволял противнику довести свой прием почти до конца, княжна хотела скорее подыграть, чем воспользоваться промашкой Долохова и благородно дарила противнику красивый ход, Долохов, в свою очередь отвечал тем же…

Наконец, наступил момент, когда лучи, столкнувшись в последний раз, напряженно застыли. Так прошло несколько мгновений. Все напряжённо замерли, как вдруг лица зрителей озарили яркие вспышки — фейерверк. Долохов и княжна вместе поклонились, сняли защиту и отменили «Ступефай».

— Все, — сказала Мария, кланяясь. — Благодарю тебя…

Долохов весело улыбнулся:

— Всегда к вашим услугам, княжна. Я благодарен Лорду Грин-де-Вальду за то, что он не дал мне совершить ошибку. Романовский мне ничего не объяснил, только сказал, что ты сбежала, а с твоими родителями я поговорить не успел…

Княжна кивнула, взяла за руку Долохова, и они вместе направились к Регулус, который спокойно стоял и, с лёгкой улыбкой на устах, смотрел на девушку.

— За мою кузину вы отвечаете головой, — улыбнулся Долохов и пожал руку жениху. Тот, в свою очередь, улыбнулся и приобнял девушку за талию.

Гермиона пыталась разобраться в том, что произошло. Вчера Грин-де-Вальд предупреждал об угрозе со стороны Долохова, но сегодня этой самой угрозы Грейнджер не чувствовала.

— Надо уметь повернуть всё в нужную сторону, — Геллерт незаметно подошёл к гриффиндорке.

— Лорд Грин-де-Вальд? — девушка хитро посмотрела на парня.

— Конечно, а кто же ещё? Иначе, её нервный кузен меня прибил бы…

Девушка усмехнулась, но ничего не сказала.

— Романовский, похоже, забыл, что они родственники и, что Долохов хочет счастья своей сестре. В этом и была его ошибка, он думал, что тот вызовет на дуэль Регулуса, но просчитался. Теперь следует ждать появления Романовского…

— Почему ты думаешь, что он придёт?

— Конечно, ему нужно убедиться в результате, а вот и он…

Гермиона посмотрела в сторону, в которую показал Лорд, там стоял молодой человек, крепкого телосложения, с русыми волосами. Он стремительно подошёл к Долохову и заговорил на русском, размахивая руками.

Долохов отвечал спокойно и тихо, тем самым пытаясь успокоить друга и перевести его в чувства. Романовский стал постепенно успокаиваться. Княжна осторожно подошла к нему и положила руку ему на плечо. Романовский посмотрел на неё и грустно улыбнулся, никто не слышал, что она ему сказала, но он быстро вышел за дверь.

Воцарилась тишина, все гости замерли. Регулус Принц объявил об окончании бала.

Когда гости разъехались хозяин мэнора и княжна поблагодарили Геллерта, Гермиону и Альбуса.

Альбус рассказал им, что во время бала отыскал среди гостей Романовского и рассказывал несчастному о великой силе любви, после чего русский, накричав на Долохова и попрощавшись с Марией, пожелал ей счастья и уехал.

Гермиона задумалась о том, что может быть Романовский любил княжну, ведь любовь, как магия, она отделена от мира, непознаваема и неописуема. Она и конечна и бесконечна, она таинствена, к ней нельзя применить никаких определений. Её можно не познать, а почувствовать, испытать на себе. Жаль, что не всегда она взаимна, не всегда…

Я молюсь за того человека

Что принес нестерпимую боль

Подарил мне любовь и на веки

Остудил мою алую кровь

Я у бога прошу снисхожденья

Для неё прошу, не для себя

Чтоб она позабыла сомненья

Чтоб любили её так как я

Знаю я не достоин быть с нею

Я всего лишь земной человек

А она несомненно как ангел

Для меня стала музой вовек

Молю Господь услышь мою молитву

Пошли удачу счастье ей пошли

Я не могу сказать о ней иначе

Ведь ангел мой не может без любви

(И. Рубцов «Молитва»)

========== Вишнёвый сад ==========

Послушайте!

Ведь, если звёзды зажигают —

значит — это кому-нибудь нужно?

Значит — кто-то хочет, чтобы они были?

Значит — кто-то называет эти плевочки

жемчужиной?

И, надрываясь

в метелях полуденной пыли,

врывается к богу,

боится, что опоздал,

плачет,





целует ему жилистую руку,

просит —

чтоб обязательно была звезда! —

клянется —

не перенесет эту беззвездную муку!

А после

ходит тревожный,

но спокойный наружно.

Говорит кому-то:

«Ведь теперь тебе ничего?

Не страшно?

Да?!»

Послушайте!

Ведь, если звезды

зажигают —

значит — это кому-нибудь нужно?

Значит — это необходимо,

чтобы каждый вечер

над крышами

загоралась хоть одна звезда?!

(В. Маяковский)

«Встреча двух лиц подобна контакту между двумя химическими веществами: если есть реакция, то изменяются оба». (Карл Густав Юнг)

Всё утро Геллерт ходил сам не свой, его очень волновала Гермиона… За неделю, которую она провела с ним в одном доме, он привык к этой девушке, рядом с ней ему было спокойно… Но вот долго ли продлится это ощущение? Первым делом он сходил к Альбуса, чтобы узнать, как продвигается его исследование по перемещение во времени. Дамблдор проворчал, что «это очень сложное дело, требующее кропотливой работы», его ответ, можно сказать, обрадовал Геллерта, поэтому к завтраку он вернулся в приподнятом настроении.

Гермиона и Батильда Бэгшот сидели за столом и о чём-то увлечённо спорили.

— Это против всех законов природы! Это варварство, — жестикулировала руками Гермиона.

— Это магия… Магия, а не варварство, — возражала мадам Бэгшот.

— Дамы, доброе утро… Я вам не помешал? — Геллерт вошёл в комнату.

— Нет, что ты… Я тут пытаюсь объяснить Гермионе, что вишни уже пора собирать, а девочка говорит, что ещё рано.

Геллерт хитро улыбнулся:

— На самом деле, вишни действительно собирать рано, но учитывая то, что ты их подпитываешь магией — сейчас в самый раз!

— Ничего не могут без магии, — проворчала Грейнджер.

Батильда Бэгшот вручила им большие плетёные чашки и отправила в сад за вишнями. Солнечный день, один из очень редких и нетипичных для туманной и промозглой Англии, царил в саду. Пчелы жужжали, перелетая с цветка на цветок. Яркие, алые маки трепетали на ветру. Вся природа в этом чудесном саду указывала на середину июня, а не на начало мая.

Вишни, как и говорила мадам Бэгшот, созрели. Сочные, крупные, тёмно–бордовые ягоды свисали на тонких ножках. Гермиона сразу же начала аккуратно, чтобы их не подавить, собирать их в чашку, попутно отправляя некоторые к себе в рот. Геллерт присоединился чуть позже. На ум пришла весёлая детская песенка, которую девушка тут же стала напевать:

— Вишня красные серёжки

по ветвям развесила,

и, как в зеркало, в окошки

смотрится. Я весело

ей кричу: — А ну, подружка!

— Гермиона, послушай… — перебил её Геллерт.

— Дай мне парочку на ушко,

поношу, сколько хочу,

а потом их проглочу! — девушка весело напевала не обращая внимание на Геллерта.

— Гермиона…

— Ну, что?!

— Почему мы не можем собрать ягоды с помощью магии?

Девушка фыркнула и отвернулась:

— Я же говорила, ничего без магии не могут!

— Мисс Грейнджер, хватит дуться, прошу вас…

Девушка не обращала внимание, тогда Грин-де-Вальд сам повернул её к себе и замер… Весёлые карие глаза с озорными золотистыми искорками затягивали, а яркие, словно вишни губы манили… Геллерт протянул руки и бережно, словно это сказочное видение могло исчезнуть от его прикосновения, притянул Гермиону к себе.