Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 70

— Все в порядке, милая. — Джолин поцеловала её в лоб. — Ты сделала то, что необходимо. Именно так ты и должна была поступить. 

Харпер кивнула. 

— Никто не расстроен из-за этого, Хайди. Мы все очень тобой гордимся. 

— Ты определенно заслужила печенья. Мартина понесла Хайди на кухню, мягко приговаривая. Харпер запустила руку в волосы. 

— Не могу в это поверить, — тихо прошипела она. 

Увидев, как Робби засунул палец в ухо, Джолин спросила: 

— Больно? 

— Я все еще слышу звон, — сказал Робби. — Но все не так плохо. Она кричала прямо на парня, поэтому ему куда хуже. Не поймите неправильно, это все равно было очень громко, но от направленного на него крика никто больше не пострадал.  Ну, это хорошо.

Услышав стук в дверь, Харпер сказала: 

— Это Нокс. 

И, черт возьми, ей нужно рассказать ему прежде, чем он войдет или своим гневом напугает Хайди. 

— Я сама открою ему, бабуля. Мне нужна минута, чтобы поговорить. 

— Хорошая мысль, — заметил Танер. 

Харпер вышла из комнаты и прошла по коридору с Танером позади. Она открыла входную дверь, и они оба вышли на крыльцо, закрыв за собой дверь. Нокс нахмурился, и она подняла руки. 

— Мне нужно, чтобы ты оставался спокойным. 

Нокс замер. 

— Ненавижу, когда ты начинаешь разговор с этой фразы. 

— Я тоже. Это касается Хайди. 

Она рассказал ему и Леви все, что поведали Хайди и Робби. Лицо Нокса превратилось в маску чистой ярости. 

— Кто-то пытался украсть пятилетнего ребенка, назвавшись моим стражем? 

Харпер медленно погладила руками его грудь. 

— Мне нужно, чтобы ты оставался полностью спокойным. Спокойнее обычного. Она немного потрясена. Не хочу сделать еще хуже, поэтому, пожалуйста, утихомирь свой гнев. 

Он глубоко вздохнул, принимая этот неестественно спокойный вид, которому ей не овладеть в совершенстве. Если бы Харпер не ощущала его гнев в отдалении сознания, то решила бы, что Нокс действительно чертовски спокоен. 

— Позволь войти, — сказал Нокс. — Мне нужно недолго с ней поговорить. Не допрашивать и не расстраивать, просто поговорить. 

Харпер кивнула, веря, что он не сделает ничего, чтобы напугать Хайди. Она открыла дверь и провела его на кухню, где собрались четыре импа. Нокс улыбнулся Хайди, которая сидела на столешнице и жевала печенье. 

— Слышал, у тебя сегодня было небольшое приключение. Раз ты заставила плохого человека убежать, значит, ты очень страшная в гневе.

— От моего крика у него уши заболели.

Ощутив замешательство Нокса, Харпер сказала: «У нее акустический крик». 

«А, понятно». 

— Харпер сказала, что ты вела себя храбро. Я найду того, кто это сделал, ладно? Они никогда больше тебя не побеспокоят. А теперь расскажи о нем все, что помнишь, чтобы я смог его найти. 

Хайди сморщила маленький носик. 

— Ну… 

— Как он выглядел? — пояснила Мартина. — Высокий? Низкий? 

— Он был высоким, — ответил Робби. — С широкими плечами. Хайди кивнула. 

— Он… 

— Что на счет волос? — спросила Мартина. — Блондин? Рыжий? Шатен? Брюнет? 

Хайди открыла рот для ответа, Но Робби её опередил. 

— У него была стрижка под «ёжик». 

— Он назвал свое имя? — спросил Нокс у Хайди. 

— Да, — ответила она. — Мужчина сказал… 

— Он бы не назвал ей настоящее имя, — презрительно усмехнулся Робби. — Это может быть кто угодно. Я никогда его раньше не видел. 

Хайди мило зарычала. 

— Кто-нибудь даст мне сказать? Господи. 

Харпер прикусила губу, сдерживая улыбку. 

— Они не хотят говорить за тебя, Хайди-хо, просто встревожены. Так что ты хотела сказать? 

— Он сказал, что его зовут Дин. Не знаю, правда ли это. Проверь. 

Она вытащила из кармана кожаный бумажник и протянула его Ноксу.  Джолин с улыбкой обхватила ее лицо. 

— Ты потрясающая маленькая девочка! 

Леви ухмыльнулся и потянул за один из ее локонов. 

— Ты сказала своим дрожащим голоском, что он слишком высокий, чтобы заставить его наклониться, а потом ограбила? 

Она улыбнулась в ответ. 

— Угу. 

Харпер поцеловала её в щеку. 

— Умница. 

Она ярко улыбнулась Джолин. 

— Могу я получить щенка сейчас? 

Харпер посмотрела на Нокса, который открыл бумажник.

«Как его зовут?» 

«Дин Бэннон». 

Ха, так он использовал настоящее имя.

«Никогда о нем не слышала». 

«Я слышал. Он наемный бродячий демон. Его адрес есть в водительских правах. Леви, схвати его и приведи в лодочный сарай».

Нокс продиктовал адрес демона, и страж кивнул и вышел из дома.  Джолин подошла к Ноксу с тяжелым взглядом. 

— Я хочу этого ублюдка. 

— У меня есть к нему вопросы, — ответил Нокс. 

— Как и у меня… этот сукин сын мой. 

Харпер положила руку на ее плечо. 

— Леви приведет его, бабуля. Как только Нокс задаст свои вопросы, ты сможешь его забрать, хорошо? 

Плечи Джолин немного расслабились. 

— Хорошо. Ему лучше быть живым, когда ты передаешь его, Торн. 

Нокс не дал ей никаких гарантий, поскольку все будет зависеть от слов ублюдка. 

— Я постараюсь его не убить. 

Джолин фыркнула. 

— Полагаю, это лучшее, на что я могу надеяться.

Леви не потребовалось много времени, чтобы найти Дина. На самом деле, они были уже в лодочном сарае, когда Танер привёз Харпер и Нокса обратно в особняк.  Она не удивилась, что Нокс пытался уговорить её пройти внутрь дома и оставить переговоры ему, но Харпер на это не повелась. Хайди была её кузиной, и этот ублюдок хотел её похитить. Харпер хотела взглянуть ему в глаза. Ей это необходимо. Дина, почти обнаженного, привязали к стулу, когда Нокс и Харпер вошли в лодочный сарай с Танером на буксире. Адский пес встал возле Леви у стены, а Харпер и Нокс остановились у пленника. Он не походил на преступника, решила она. Больше напоминал доктора или учителя… кого-то безобидного и неопасного. Она предположила, что это своего рода «оружие». Никто ничего не говорил. Напряженная тишина тянулась до тех пор, пока ожидание не стало почти мучительным для старого, доброго Дина. Он лишь мельком взглянул на Харпер; его внимание было приковано к хищнику, свирепо смотрящему на него. По мнению Харпер, он поступал довольно мудро, не отворачиваясь от кого-то столь опасного. Нокс может и выглядел холодным и собранным, но все ощущали, что он и его демон далеки от этого.  Ее собственный демон был не менее разгневанным. Существо очень любило Хайди и сильно оберегало. Тот факт, что этот мужчина напугал ее, грубо обращался и попытался похитить… да, этого, определенно, достаточно, чтобы ее демон захотел убить его и похоронить. Джолин наверняка позаботится об этом, и его смерть не будет легкой и быстрой. 

— Мистер Бэннон, верно? — Нокс вытащил бумажник. — Тебе следовало подумать дважды, прежде чем попытаться похитить карманника. 

Дин выругался, потряс головой, явно чувствуя к себе отвращение. Харпер широко улыбнулась. 

— Привет. — Она наклонила голову. — Как твои уши? 

— Лучше. 

— Как плохо. — Она немного наклонилась. — Каково быть униженным пятилеткой? — Его глаза вспыхнули, и Харпер выпрямилась. — Да, именно так я и думала. 

Нокс сделал шаг вперёд. 

— Я не заключаю сделок, но в этом случае сделаю исключение ради ответов. Если ответишь честно, я не стану тебя убивать. 

Надежда промелькнула в глазах Дина, но потом он бросил на Нокса скептический взгляд. 

— Трудно в это поверить. 

Нокс пожал плечами. 

— Тогда что ты теряешь? — Дин ничего не сказал, но Нокс увидел капитуляцию в его глазах. — Теперь я собираюсь ткнуть пальцем в небо и предположить, что тебя кто-то нанял, чтобы похитить Хайди Уоллис. Зачем? — Нокс поднял руку. — Не пытайся заверить меня, что действовал в одиночку. Мы оба знаем, что это ложь. Хотя меня не сильно беспокоит необходимость… убедить тебя сказать, что я хочу знать. Моему демону это точно понравится. Он также наслаждался убийством двух охотников, которые напали на Харпер.