Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 39

— Ваше Величество знает причину?

— Конечно. Оказалось, что Констан питает слабость в тебе. Когда я узнал об этом… браке, он мне всё рассказал, только чтобы ты избежала моего самого величайшего гнева!

Было ли это следствием тлевшего до сих пор под пеплом безразличия того самого гнева, но внезапно кулак Наполеона с силой обрушился на бюро.

— Почему ты мне ничего не сказала? Я имел право, мне кажется, быть предупрежденным… и немедленно.

— Без сомнения! Но, сир, могу ли я спросить у Вашего Величества, что бы это изменило?

— Изменило… в чём?

— Скажем… в дальнейшем развитии событий. И затем, я действительно не видела возможности, после того, что произошло в тот вечер, снова просить аудиенции у Вашего Величества, чтобы сообщить новость. Я опасалась оказаться слишком не к месту среди торжества вашей свадьбы. Лучше было исчезнуть и найти выход из положения своими собственными возможностями.

Наполеон велел всё честно рассказать касательно замужества. Марианна вздохнула и рассказала, но многое скрыла. Она умышленно умолчала об той безумной ночи со статуей, тайне Коррадо, убийстве Маттео Дамиани и, конечно, о своей беременности. Она только не скрыла, что ребенок Наполеон мертв, так как произошёл выкидыш.

— Как это произошло? — глухо поинтересовался он, прикрыв глаза.

— Я простудилась, и ребёнок… ребенок, оказывается, тоже пострадал, — солгала Марианна, чувствуя себя всё хуже и хуже.

Она не могла рассказать о той ужасной ночи, когда Маттео устроил «черную мессу» перед статуей Люсинды и чуть не убил саму Марианну, вздумавшей вмешаться. Пришлось бы рассказать и о таинственном всаднике, вовремя пришедшем на помощь, и о тайне, открытой Коррадо. Но самое главное — ребёнок. Он так и не появился на свет. А она совершенно забыла о своем будущем материнстве, успокаивая собственное любопытство. С тех пор, как, придя в сознание на исходе трагической ночи, она узнала, что потеряла ребёнка, Марианна в беспредельном отчаянии не переставала упрекать себя. Тайна раскрыта, но она безрассудно подставила под угрозу жизнь ребёнка, играя собственной жизнью, пытаясь её погубить. И сейчас она вдвойне чувствовала себя виноватой, обманывая отца ребёнка, Наполеона, несуществующей болезнью.

Сейчас, любуясь пурпурным небом, Марианна понемногу успокаивалась. Она полуприкрыла глаза, наслаждаясь легким ветерком. На неё как будто снизошло какое-то умиротворение. Марианна слышала, что на переулке Клош-Персе живет дочь врача, Северина, которая занимается ремеслом акушерки и, как говорят, очень ловко. Многие придворные дамы и даже фрейлины Её Величества пользуются её услугами, но каждая хранит тайну, и Северина хорошо знает, что молчание — лучшая гарантия её богатства. И Марианна решила к ней обратится. Это была единственная соломинка, которая спасет от нежелательного плода.

Пришлось рассказать о своей беременности Аркадиусу де Жоливалю. Тот не скрыл своего гнева. Мысль, что его юная приятельница, почти дочь, готова отдать свое здоровье, а может быть, и жизнь, в чужие руки, выводила его из себя. Он даже не дал себе труда скрыть ни раздражение, ни беспокойство.

— Вы совершаете настоящее безумство, — возмущался он. — Это в ни в коем случае не должно произойти. Сейчас я осуждаю вас! Не из принципа, до которого нам нет дела, но потому, что это опасно!

Марианна напрасно старалась переубедить его: Аркадиус готов был использовать любые средства, чтобы помешать молодой женщине отправиться к Северине. Ему даже пришло в голову запереть Марианну в комнате и выставить охрану под окном.

Вынужденный отказаться от своих отчаянных проектов, бедный виконт попытался убедить Марианну позволить ему сопровождать ее, и ей стоило немалых усилий доказать невозможность этого. Ей пришлось снова и снова повторять, что она должна сама отправиться к Северине и желательно инкогнито, а Жоливаль всем в лицо известен.

Побежденный, но не переубежденный, Жоливаль целый день брюзжал, и настроение его по мере приближения вечера все ухудшалось. Сегодня Марианна должна пойти к Северине, для этого она отправила Агату всё разузнать, и если нужно, то исследовать обстановку. Агата поговорила с Севериной, и в десять часов вечера акушерка ждала Марианну. Но это только вечером, а сейчас в обед Марианна пришла на бал к подруге Доротее де Перигор.

На бал собралось всё светское общество. Здесь можно было увидеть целый мир, состоящий из блестящих сюртуков или фраков, белых кружев, пышных перьев и светлых туалетов. Вдруг среди всей этой толпы Марианна выделила мужчину в синем сюртуке. Он тоже повернулся, и взгляды синих и зеленых глаз на мгновение встретились. Мужчина улыбнулся, обнажив ряд белых зубов, а Марианна почувствовала, как слабеют ноги.

— Ох, какой красавец! — послышался весёлый голос Фуртюнэ Гамелен над ухом. — И как тебе это удалось?

— Удалось что?





— Найти такого красавца, твоего мужа князя Сант-Анна. Все дамы просто млеют от зависти и уже рвут веера. Приход князя — настоящий фурор на балу. Он скрывал свое лицо, никто его не видел, а тут раз, и появился…

Дальше Марианна не слышала все слова подруги, обращенные в адрес Коррадо Сант-Анна. У неё в голове бились мысли. Что он здесь делает? Почему открыл своё лицо? Марианна подняла голову и снова увидела глубину синевы глаз. Коррадо опять широко улыбнулся и подмигнул, оставив молодую женщину в недоумении…

========== Глава 14 ==========

— Марианна, ты немного разминулась с князем… — креолка, смеясь, болтала без умолку.

Но Марианна не слушала её. Её внимание приковалось только к одному мужчине, чья голова возвышалась над другими в толпе приглашенных, сгрудившихся с другой стороны широкого пустого пространства. На мгновение ей показалось, что она стала жертвой невероятного сходства, галлюцинации, рожденной желанием, может быть, так глубоко скрытым в тайниках её сердца, что она этого даже не сознавала. Но нет… эта бронзовая кожа, эти сверкающие синие глаза, резко очерченные губы, густые черные волосы, эти широкие плечи под темной одеждой, носимой с такой непринужденностью… может ли существовать на земле человек, так похожий на него?

И совершенно неожиданно, прежде чем колеблющиеся губы решились произнести его имя, само охваченное трепетом сердце Марианны воскликнуло:

— Коррадо!

Князь Сант-Анна улыбнулась молодой женщине и подошел к ней и её подругам. Они обменялись приветствиями, согласно этикету.

— Милые дамы, я надеюсь, вы не против, если я украду вашу подругу?

— Может забирать её, князь, — ответила очарованная Доротея де Перигор.

Марианна с какой-то внутренней дрожью взяла под руку Коррадо.

— Давайте выйдем в сад.

Марианна кивнула, не в силах что-либо произнести. Горло сдавило, а сердце сильно стучало в груди. Она не могла оторвать взгляда от своего мужа. Казалось, это сон. Неужели он здесь, рядом с нею, живой и сильный?

Они вышли в сад и сделали несколько шагов по вымощенной голубой мозаикой дорожке мимо кустов роз и густой массы сверкающих георгин, которые поблескивали, как крошечные огни фейерверка. Марианна вдохнула свежий воздух, почувствовав себя легче. Разновидности цветов и их ароматов действовали успокаивающе. Марианна ещё раз взглянула на князя. Он задумчиво смотрел на ночное, темно-синее небо, и в его синих очах отражались звезды.

Оказавшись близко к нему, Марианна снова ощутила запах лаванды и шафрана, запомнившейся ей с прошлой ночи, мимолетное воспоминание о странных событиях той ночи, когда каннибалы пытались её поймать. Она не могла удержаться, чтобы не задать внезапно загоревшийся на губах вопрос.

— Так это вы, не так ли, спасли меня в ту ночь, выстрелив в вазу и отвлекая внимание людоедов?

— Я и не думаю отрицать. Это действительно был я. Но как вы догадались?

— Мне подсказал запах лаванды и шафрана. В ту памятную ночь я его также почувствовала. Но Коррадо, неужели вы за мной следили?