Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 22

Вирджил посмотрел — и правда, там, где противоположный склон оврага полого поднимался наверх, в хибарке, в которой мусорщики отдыхали в перерыв, горел огонек.

— Не спи, браток, — гнусавый слегка подтолкнул его в плечо, и Вирджил с неудовольствием подумал, что кое-кто слишком уж вжился в роль тюремщика.

Он даже спрашивать не стал, что или кто ждет его у мусорщиков. Просто побрел через овраг, стараясь только не вступать в самые мерзопакостные кучи и лужи. Вблизи покосившаяся хибарка казалась еще более убогой — строили ее из всего, что подвернулось под руку, щедро пользуясь дарами свалки. Но огонек в окне казался приветливым. Вирджил толкнул криво прилаженную дверь — та открылась с тихим скрипом, открывая проход в тесную комнатку, в которой помещался грубо сколоченный стол, пара табуретов и закопченный очаг. На окошке, затянутом бычьим пузырем, стояла керосиновая лампа, чистая, совсем не подходящая к обстановке.

Виктория Уоррингтон, стоявшая у окна спиной к дверям, обернулась с улыбкой.

========== Часть 12 ==========

У Вирджила пересохло в горле.

— Мадам…

Улыбка Виктории пропала.

— Что с лицом?

— Что?..

Вирджил провел ладонями по щекам и нащупал поверх густой щетины засохшую корку из грязи и крови, которая не просто осыпалась под пальцами, а, кажется, даже шла трещинами. После неправедных трудов Майло и Пекки и путешествия через подземный ход его физиономия наверняка напоминала раскрашенную варварскую маску.

— Пустяки, — сказал он. — Мадам! Вам нельзя здесь оставаться! В Кротовнике засели бандиты, они ищут вас, они знают ваше имя и внешность, и… я сказал им про Туллу. Я не хотел, клянусь, но…

— Кости целы? — перебила Виктория. — Проклятье, я не успела найти никакого жреца, у меня с собой только таблетки…

— Да в порядке он, все пучком, леди, — из-за плеча Вирджила высунулся гнусавый и широко осклабился. — Старый хрыч его подлатал, да и сам он парень крепкий.

Напряженные плечи Виктории опустились, на миг она прикрыла глаза, а потом кивнула гнусавому, как старому знакомому.

— Проблем не было?

— Все чисто. Но мне теперь только когти драть — засветился. Но я вам человечка передал, а дальше дело ваше.

Виктория кивнула и стащила с пальца кольцо с крупным топазом.

— Хорошо, — сказала она. — Передайте Фенстеру, что я довольна. А это лично вам в знак моей признательности.

Гнусавый ловко подхватил кольцо и вдруг поцеловал топаз с изяществом придворного щеголя.

— Наше вам спасибо. Если вдруг еще кто у вас потеряется — найдите меня, столкуемся…

Он скрылся за дверью. Вирджил с запозданием понял, что даже не успел поблагодарить его за спасение.

— А кто такой Фенстер? — спросил он.

— Фенстер по прозвищу Форточка — лучший связной каладонского Воровского Подполья, — рассеянно ответила Виктория, пока ее глаза требовательно ощупывали Вирджила. Да, не таким он надеялся предстать перед ней после долгой разлуки: в лохмотьях, которых постеснялся бы побирушка, в грязи, крови и облаке ароматов тюрьмы и свалки.

— Я думал, Тадеус Майнор… Мадам! — снова вспомнил он о главном. — Вам нужно бежать из Каладона! Эти ребята серьезно настроены, они не посмотрят, что вы женщина! Только не в Туллу. Я сказал им про Туллу, и…

— Ты все сделал правильно, милый, — оборвала сбивчивые признания Виктория и наградила Вирджила самым умопомрачительным поцелуем за всю его жизнь.

Вирджил застыл. Он не решался обнять ее — казалось кощунством касаться перепачканными руками Виктории Уоррингтон в изящном серо-стальном платье. Даже наклониться не сообразил — ей пришлось стоять на цыпочках, опираясь ладонями на его плечи. Вирджил снова чувствовал запах фиалковой воды и пороха — порохом в этот раз пахло немножко сильнее, а может, он просто забыл. Надо же, а был уверен, что не забудет ничего и никогда. Мягкие губы просили, требовали, обещали блаженство, и Вирджил закрыл глаза и провалился в поцелуй. Тело мелко задрожало от предвкушения, хотелось забыться, прижать к себе эту невероятную женщину, живую, невредимую, не отвергающую его, не задающую никаких вопросов…

Нет. Нет.

Очень аккуратно он опустил руки, которые уже против воли положил Виктории на талию, и сделал шаг назад. На светлом шелке остались два четких грязных пятна.

— Что?.. — взгляд Виктории затуманился, быстрым движением она облизнула губы, и от этого зрелища Вирджила бросило в жар. — Что на этот раз? Мне снова нужно вернуть какую-нибудь статую в храм, чтобы ты перестал убегать?

Она ничему не удивилась. Не спросила, кто засел в Кротовнике. Велела связному Подполья вытащить Вирджила. Она все уже знала. Все. Откуда?!





— Я больше не могу выносить секреты и недомолвки, мадам, — он выставил вперед ладони, словно Виктория не целовала его, а хотела пристрелить при сопротивлении.

Она изогнула тонкую бровь.

— В самом деле? Прости, но разве это я сбежала в неизвестном направлении, пообещав объяснить все когда-нибудь потом?

Упрек был справедлив. Если Вирджил хотел ответов на вопросы, то и сам должен был говорить откровенно.

— Вы совершенно правы. Я начну первым.

Затянутая в сетчатую перчатку ладонь легла ему на грудь.

— Вирджил, если ты не хочешь…

Он взял Викторию за плечи и осторожно отстранил, потому что каждое прикосновение вызывало внутри неуместные, лишние, разрушительные чувства, а для рассказа надо было собрать себя в кулак и решиться.

— Нет, нет. Я готов. Да и дело-то уже прошлое, можно сказать, перевернутая страница. Мадам, Лоуренс Бруммонд — мой брат…

Он взахлеб выкладывал все, что скрывал до сих пор: об их с Лоуренсом детстве на улицах, о банде, о страшном дне в «Бойцовом петухе», когда Вирджил нашел тело мертвого брата, о бегстве и жизни у панариев, о желании отомстить, которое не пропало даже в монастыре, о возвращении в Каладон… И все время рассказа он держал Викторию на расстоянии вытянутых рук, осторожно, словно готовую взорваться бомбу.

— Отец Иоахим говорил мне, что я должен отпустить прошлое и жить дальше. Но я не мог, хотя и пытался, но все во мне кричало от ярости. Вы как-то сказали, что мужчина не бежит, а действует. И я понял, что должен что-то сделать. Воскресить Лоуренса было уже невозможно, но я мог прикончить его убийц.

— И ты их убил, — закончила Виктория за него. — Что ж, чего-то подобного я и ожидала.

-Ожидали, мадам?

— Да. Я видела, что ты навещал могилу Лоуренса Бруммонда. Запросить справки в архиве Таранта было очень просто. Ты зря не поделился со мной раньше, Вирджил. Я могла бы помочь.

— Да уж, не сомневаюсь, — проворчал Вирджил и убрал руки. Теперь и на рукавах Виктории остались темные отпечатки его грубых ладоней. Не то чтобы он хотел поразить ее воображение рассказом о своем уличном детстве и разбойной юности, но ее вечная осведомленность и нежелание удивляться даже святого могли бы довести до белого каления. — У вас много разных… знакомых.

— О ком ты?

— Мадам, — ее лицо снова было очень близко, как тогда, в храме. Вирджил сглотнул. — Пожалуйста, ответьте мне честно…

— Я никогда не врала тебе, Вирджил, — перебила Виктория. — Ни слова неправды.

— Тогда ответьте так и сейчас. Только коротко, «да» или «нет», умоляю… Вы знали о тех, кто занимает Кротовник?

— Да.

— Вы посылали туда шпионов еще до того, как я туда угодил?

— Да.

Каждое «да» пробивало душу Вирджила насквозь, как пуля из револьвера.

— Вы знаете, почему ублюдочный полурослик хочет вас схватить?

— Не знаю, о каком полурослике речь, но — да. Я знаю, почему меня ищут.

— Значит… — Вирджил больше не мог смотреть в холодные голубые глаза, он зажмурился и подобрался, как перед прыжком в ледяную воду, — значит, Технологический Заговор на самом деле существует?

— Нет.

— Нет?! — Вирджил поспешно открыл глаза. Виктория мягко улыбалась.

— Технологический Заговор — выдумка. Страшилка, которой удобно провоцировать паникеров или вербовать излишне впечатлительных магов. Сам подумай, какая это чушь! Никто в здравом уме не станет намеренно нарушать баланс.