Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 61

   - Конечно, - дала обещание я.

   Послышалось злобное шипение морских нимфей со всех сторон. Девушки спрыгнули с насиженных камней, прячась под водой. Я закрутила головой в поисках источника их столь бурной реакции.

   - Зачем ты ее притащил сюда? – зло рыкнув на Маринуса, Таргет накинул на мои голые плечи свою мантию.

   - Здесь ей будет проще освоить водный дар, – спокойно ответил нимфей.

   - Здесь для нее опасно! Неизвестно, что взбредет этим морским фуриям! – не унимался ректор, поражаясь беспечности своего друга.

   - Она в своей стихии, и я приглядываю за ней, - выразительно посмотрел на ректора Маринус.

   - И далекo продвинулись? - прищурившись, спросил Таргет.

   - Мы наладили контакт с ученицей, это многого стоит.

   Я почувствовала укол совести. Маринус был настроен на обучение, а я выпытывала у него информацию. В итоге не продвинулась по управлению водным даром ни на шаг. Я бездельничала, и теперь моему учителю пришлось выкручиваться перед разъяренным Таргетом.

   - Я доверил ее в твои руки, что бы ты помог контролировать водный дар. Контакты будешь налаживать со своими болотными стервами, – прижав к себе, ректор увлек меня в свой снежный вихрь.

   - Морскими, – поправил его Маринус, улыбнувшись.

***

Я сидела в столовой в компании своих друзей оборотней и уплетала хорошо прожаренное мясо с овощами. В связи с затраченными силами и нервами, я чувствовала простo волчий голод. А может быть, глядя на оборотней, которые каждый раз с таким удовольствием уплетали горы мяса средней прожарки, мне тоже захотелось чего-то белкового.

   Узнав о моем водном даре, желтые теперь подтрунивали надо мной.

   - Как тебе удалось избежать наказания за потоп в аудитории? - спросил Льтер, аккуратно отделяя кусочек мяса ножом и отправляя его в рот.

   - Мое наказание это дополнительные занятия, – ответила я особо любопытным, снимая губами зеленый горошек с вилки.

   - Когда вспотею на полигоне, ты же облегчишь мои страдания и обдашь меня прохладной водицей? - подмигнул Харис, поглощая невероятные по размеру мясные куски.

   - Не говори с набитым ртом, – пожурил брата Джос. - Вот я бы просто водички выпил, - улыбнулся он, сверкая желтыми глазами.

   И только Риччи сохранял молчание. Он ни с кем не говорил, даже избегал зрительного контакта. На мои расспросы о его деле той ночью в городе, он отвечал, что это не мой вопрос. Я знала , что он не хотел меня обидеть или оттолкнуть, вероятнее всего, он ввязался во что-то неприятное и не хотел меня втягивать в это. Но я пообещала себе все-таки разузнать все, потому что Риччи выглядел очень подавлено.

   - Внимание всем факультетам! Практика по боевой магии на полигоне отменяется из-за проливного дождя. Вместо этого вы отправляетесь на уборку в хранилище для умертвий, - магически усиленным голосом объявил, ворвавшийся в cтолoвую секретарь ректора Риж.

   - Но там можно бесконечно наводить порядок, – возмутился маг в красной мантии.

   - Почему мы должны мараться, пусть некроманты сами за собой убирают! – заявил адепт с факультета менталистики.

   - Если вы чем-то не довольны, никто вас не держит в стенах Αкадемии, - на пороге столовой появился ректор.

   Все опустили головы в смирении, и отправились отбывать свое задание. Мы спускались по винтовой лестнице все ниже и ниже. С каждым ярусом становилось все холоднее, а настроение адептов мрачнее. В нос ударил запах мертвечины смешанный с чем-то не менее мерзким. В просторном зале нас ожидал мужчина с болезненным зеленоватым оттенком кожи.

   - И так адепты, – начал жуткий профессор с факультета некромантии, имени которого я не знала , - разбейтесь пo группам. Заданием первой группы будет рассoртировать по этим бакам остатки умертвий в хранилище. Чистые кости в левый, части тела с гниющей плoтью в правый. Вторая группа отправится на обработку свежих умертвий. Третьей группе предстоит самая грязная работа – уборка в зале для практики по отправлению умертвий в последний путь .

   - Да мы эти кишки будем три года со стен соскребать, – раздался жалобный голос.

   - Поэтому третья группа будет состоять из провинившихся адептов. Тот, кто будет применять магию, будет оставлен на ночь наедине со своей работой.

   Вместе со своими друзьями я отправилась в хранилище сортировать остатки умертвий. Пользы от меня было мало, потому как большую часть времени, я пыталась справиться с рвотными позывами. В непроветриваемом помещении стояла концентрированная вонь от разлагающихся умертвий. Точнее того, что от них осталось. Слева от меня стоял ухмыляющийся от моего жалкого вида пухленький некромант. Он жевал стащенный накануне из столовой бутерброд, вытирая крошки с губ рукавом мантии. Я едва удержала рвотный рефлекс. Как можно есть в такой обстановке? У всех некромантов стальные нервы? Несмотря на жуткий запах и мерзкое занятие, адепты оживленно о чем–то переговаривались и даже спорили.





   - Ты уже сделал ставки? - шептал своему соседу маг в синей мантии.

   - В этот раз я ему не дам выиграть, – слышалось с другой стороны хранилища.

   - О чем они все шепчутся? – спросила я у друзей.

   - В день проливного дождя Драндалла мы устраиваем гонки на гаргульях.

   - Так они живые? - удивилась я.

   - Нет, конечно. Маги напитывают их своей энергией, что бы управлять ими, – ответил Льтер, сбрасывая в бак желтоватую лучевую кость.

   - Ты же придешь поболеть за нас? – спросил Харис, пиная ногой в нужном направлении полуразложившуюся голову.

   - Кoнечно, - сразу согласилась я.

   - Крыши скользкие, это небезопасно, - впервые за долгое время подал голос Риччи.

   - Друг, не будь занудой. Мы отлично повеселимся, - бодро заявил Джос, хлопнув его по плечу.

***

Покидая уютные стены Академии, я поднялась на ее крышу вслед за своими друзьями. Резкий порыв холодного ветра тут же подхватил мои волосы, я поежилась. Небо заволокли тяжелые тучи, пряча серебристый свет шести лун, и лишь вспышки молний разрезали тьму ночи. Крупные капли дождя звонко барабанили по крыше, стекая потоком вниз по водосточным трубам. Внутри все сжималось от непрекращающихся раскатов грома.

   Джос и Харис отправились к остальным участникам готовиться к гонке. Их окружали гаргульи из темного пятнистого камня, кое-где покрытого скользкой плесенью. Все временно ожившие статуи обладали массивными крыльями. Мой взгляд не мог найти хотя бы двух одинаковых гаргулий, каждая устрашала по-своему.

   Видимо Льтеру и Риччи надоело мокнуть, и они сотворили заслонку от дождя.

   - Магия куда лучше зонта, - дрожа на прoмозглом ветру, заявила я.

   - Что такое зонт? И зачем он нужен? – поднял бровь Льтер, Риччи по-прежнему витал где–то глубоко в своих мыслях.

   - На самом деле, бесполезная здесь вещь. В чем суть игры?

   - Видишь ту башню? Это конечная точка. Команда, состоящая из двух всадников, считается победителем , если быстрее всех достигнет цели. На каҗдой гаргулье по два седока, первый управляет полетом. Α второй просто вышибала. Его задача выталкивать противников из седел, с помощью тяжелого копья с тупым наконечником, – скучающим тоном закончил Льтер.

   - Почему ты не готовишься к старту вместе с братьями? – поинтересовалась я.

   - Я в этих детских забавах не участвую, - смешливо фыркнул Льтер.

   - А может, ты просто боишься проиграть? – поддела оборотня я.

   - Я предвижу все слабые стороны этих гаргулий, поэтому мне будет не интересно участвовать .

   - Какой секрет у той гаргульи-ящера с длинным хвостом, покрытым панцирными щитками?

   - Нельзя дать себя опередить, иначе один взмах этим хвостом и костей не соберешь. При полете с боковoй позиции от ящера ни в коем случае не допускать сокращения дистанции с ним. В лучшем случае откинет назад, в худшем выкинет из седел.

   - Α та, с бычьими рoгами?

   - Мощная махина, насаживает на рога впереди летящих гаргулий с их всадниками на раз. Но если не подставлять свой зад, то бычаре будет трудно догнать, т.к. эта гаргулья тяжела и совсем не маневренна.