Страница 23 из 44
– И мы тоже… милые, во всяком случае, – довольно произнесла Джулия.
– Как вы можете быть нормальными? – вопросила Мэри, спуская лифт. – Вы же все четверо Чанты. А когда хоть один Чант был нормальным? Ответьте-ка мне.
Дженет вопросительно посмотрела на Кота, но Кот был озадачен не меньше нее.
– Я думал, ваша фамилия Крестоманси, – сказал он Джулии и Роджеру.
– Это просто папочкин титул, – ответила Джулия.
– Ты нам не то двоюродный, не то троюродный брат, – сказал Роджер. – Ты не знал? Я всегда думал, что папочка именно поэтому взял вас жить сюда.
Когда они начали завтракать, Кот подумал, что одно только это делает ситуацию сложнее, чем когда-либо.
Глава 10
Кот подождал подходящего момента и, когда мистер Сондерс позвал их на уроки, схватил Роджера за руку и прошептал:
– Слушай, Гвендолен превратила Юфимию в лягушку и…
Роджер хрюкнул от смеха. Пришлось ждать, пока он успокоится.
– И не хочет превращать ее обратно. А ты можешь?
Роджер попытался принять серьезный вид, но смеяться перестать не мог.
– Не знаю. Скорее всего нет, если она не скажет, какие чары использовала. Когда не знаешь, какие чары использовались, выяснить это самостоятельно – уровень Продвинутой Магии, а я его еще не достиг. Ох, как забавно!
Он лег грудью на стол и взвыл от смеха.
Естественно, мистер Сондерс появился в дверях, заметив, что для шуток будет время после уроков. Им пришлось пройти в классную комнату. Естественно, Дженет по ошибке заняла стол Кота. Он поменялся с ней местами так незаметно, как мог, и сел, рассеянно размышляя, как узнать, какие чары использовала Гвендолен.
Это было самое неуютное утро в жизни Кота. Он забыл предупредить Дженет, что из всех предметов Гвендолен знала только магию. Дженет, как он и подозревал, знала многое о многих вещах. Но все они относились к ее собственному миру. Единственная область, в которой она могла чувствовать себя безопасно – элементарная арифметика. Но мистер Сондерс выбрал то утро, чтобы проверить ее знания по истории. Строча левой рукой сочинение по английскому, Кот видел, как на лице Дженет всё сильнее проступает паника.
– Что значит: Генрих Пятый?[8] – рявкнул мистер Сондерс. – Долгое время после Азенкура трон занимал Ричард Второй. Каким было его величайшее магическое достижение?
– Победа над французами, – предположила Дженет. Мистер Сондерс посмотрел так раздраженно, что она залепетала: – Ну, я так думаю. Он стеснил движения французов с помощью железного нижнего белья, а англичане были одеты в шерсть, так что они не завязли в грязи, и, вероятно, их луки тоже были заколдованы. Поэтому они не промахивались.
– Кто, по-твоему, выиграл битву при Азенкуре?[9] – спросил мистер Сондерс.
– Англичане, – ответила Дженет.
Для ее мира это, конечно, было справедливо. Но, пока она говорила, на ее лице появилась паника, наводившая на мысль, что она подозревала: для этого мира справедливо обратное. И, конечно же, так оно и было.
Мистер Сондерс схватился за голову:
– Нет, нет, нет! Французы! Ты хоть что-нибудь знаешь, девочка?
Казалось, Дженет сейчас заплачет. Кот пришел в ужас. Она сломается в любую секунду и скажет мистеру Сондерсу, что она не Гвендолен. У нее, в отличие от Кота, не было причин хранить тайну.
– Гвендолен никогда ничего не знает, – громко заметил он, надеясь, что Дженет уловит намек.
Уловила. Она вздохнула с облегчением и расслабилась.
– Мне об этом известно, – сказал мистер Сондерс. – Но где-то, где-то внутри этой твердолобой головы должна же иметься клетка серого вещества. Так что я продолжаю искать.
К несчастью, от облегчения Дженет почти развеселилась.
– Может, хотите разобрать мою голову и посмотреть? – спросила она.
– Не искушай меня! – воскликнул мистер Сондерс.
Он прикрыл глаза узловатой ладонью, а другую вытянул отталкивающим жестом в сторону Дженет. Он выглядел так забавно, что Дженет рассмеялась. Это было настолько непохоже на Гвендолен, что мистер Сондерс опустил ладонь на нос и поверх нее подозрительно посмотрел на Дженет.
– Что ты теперь замышляешь?
– Ничего, – виновато ответила Дженет.
– Хм, – произнес мистер Сондерс таким тоном, что и Кот, и Дженет почувствовали себя весьма неуютно.
Время тянулось невероятно медленно до того момента, когда Мэри, наконец, принесла молоко и печенье, причем вид у нее был зловещий. На подносе, рядом с чашкой кофе для мистера Сондерса сидело крупное, влажное коричневое существо. Коту показалось, что его желудок выскочил наружу и рухнул в подвалы Замка. Судя по выражению лица Дженет, с ее желудком случилось то же самое.
– Что это у вас? – спросил мистер Сондерс.
– Сегодняшний подвиг Гвендолен, – угрюмо ответила Мэри. – Это Юфимия. Посмотрите на ее лицо.
Мистер Сондерс наклонился и посмотрел. Затем он так свирепо развернулся к Дженет, что Дженет чуть не слетела со стула.
– Так вот над чем ты смеялась!
– Я этого не делала! – воскликнула Дженет.
– Юфимия была заперта в платяном шкафу в комнате Гвендолен и отчаянно квакала, бедняжка, – сообщила Мэри.
– Думаю, здесь нужен Крестоманси, – мистер Сондерс зашагал к двери.
Прежде чем он дошел до нее, дверь открылась, и вошел сам Крестоманси – бодрый и деловитый, с бумагами в одной руке.
– Майкл, – сказал он, – я застал тебя в нужный… – он замолчал, увидев лицо мистера Сондерса. – Что-то не так?
– Не могли бы вы, пожалуйста, посмотреть на эту лягушку, сэр, – сказала Мэри. – Она была в платяном шкафу Гвендолен.
На Крестоманси был изысканный серый костюм с бледно-сиреневыми полосками. Он убрал в сторону сиреневый галстук и наклонился, чтобы изучить лягушку. Юфимия подняла голову и умоляюще квакнула ему. На мгновение повисло ледяное молчание. Кот надеялся, что больше никогда в жизни ему не придется пережить подобное мгновение.
– Ну и ну! – произнес Крестоманси так мягко, как мороз покрывает льдом окна. – Это Юджиния.
– Юфимия, папочка, – поправила Джулия.
– Юфимия, – повторил Крестоманси. – Конечно. И кто же это сделал?
Кот озадачился, почему от столь мягкого голоса у него волосы на затылке встают дыбом.
– Гвендолен, сэр, – ответила Мэри.
Но Крестоманси покачал гладкой черноволосой головой:
– Нет. Не обманывайтесь дурной славой. Это не могла быть Гвендолен. Вчера вечером Майкл забрал ее магию.
– О, – произнес мистер Сондерс, покраснев. – Как глупо с моей стороны!
– Так кто это мог быть? – поинтересовался Крестоманси.
Последовало еще одно леденящее молчание. Оно показалось Коту таким же длинным, как Ледниковый Период. Пока оно длилось, Джулия начала улыбаться. Она побарабанила пальцами по столу и задумчиво посмотрела на Дженет. Перехватив ее взгляд, Дженет подпрыгнула и резко втянула воздух. Кот запаниковал. Он был уверен, Дженет собирается рассказать о том, что сотворила Гвендолен. И сделал единственное, что смог придумать, чтобы остановить ее.
– Это я, – громко произнес он.
То, как все посмотрели на него, было невыносимо. На лице Джулии читалось отвращение, Роджер был поражен. Мистер Сондерс – крайне зол. Мэри посмотрела на него так, словно он сам был лягушкой. Но Крестоманси сделался вежливо недоверчивым, и это было хуже всего.
– Прошу прощения, Эрик, – произнес он. – Это был ты?
Кот уставился на него, чувствуя странную туманную влажность на глазах. Он подумал, это от ужаса.
– Это вышло по ошибке, – объяснил он. – Я пробовал заклинание. Я… Я не ожидал, что оно сработает. А потом… потом вошла Юфимия и превратилась в лягушку. Вот так просто.
– Но тебе было велено не практиковать магию самостоятельно, – заметил Крестоманси.
– Я знаю, – Кот повесил голову – ему даже не нужно было притворяться. – Но я знал, чары не сработают. Вот только они, конечно, сработали.
8
Генрих V – король Англии с 1413 года, один из величайших полководцев Столетней войны – серии военных конфликтов между Англией и Францией, тянувшихся примерно с 1337 года по 1453 год.
9
Битва при Азенкуре – крупное сражение, состоявшееся в 1415 году между французскими и английскими войсками во время Столетней войны. Имевшая значительное численное превосходство французская армия потерпела сокрушительное поражение. Причиной послужило применение английской армией масс стрелков, вооруженных длинными луками в сочетании с отрядами тяжеловооруженных воинов.