Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 26

— О, в таком случае, вы не подскажите директор сейчас у себя и как к ней попасть? — Гарри не напрягался и держал руки на виду, стараясь не провоцировать собеседника.

— А вам для чего? — Все еще настороженно уточнил Невилл.

— Хотел на работу устроиться. Слышал, есть свободная должность. — Честно ответил он, а затем словно спохватившись, представился. — Простите, долгое время жил за границей и совсем растерял манеры, Гарри Гринграсс.

— Невилл Лонгботом, — Представился в ответ Нев, значительно успокоившись. — Моя жена Ханна. Простите, если не секрет, а кем вы приходитесь лорду Гринграссу? Я знаю Генри уже несколько лет, а о вас слышу в первые. — Пояснил он свой интерес к собеседнику.

— Зятем. — Помрачнел Гарри. — Я был мужем его старшей дочери Дафны.

— Был? — Ухватилась за слово Ханна.

— Ее недавно убили. — Еще более мрачно проговорил Гарри.

— Простите. — Пискнула Ханна.

— Пустое. Лучше скажите, как попасть к директору, а то я от жены слышал, тут довольно запутанные проходы. — Постарался перевести неприятную для него тему, в необходимое русло парень. Пара с радостью ухватилась за этот шанс, не желая бередить чужие раны.

Гарри поблагодарил молодую пару и направился дальше к замку. Он не видел, зато чувствовал как Невилл долго провожал его спину взглядом. И тем более он не слышал состоявшийся разговор, между супругами.

— Невилл, все в порядке? — Ханна взяла супруга за руку, заставляя отвернуться от спины их недавнего собеседника и обеспокоенно смотря ему в глаза. — Что-то случилось?

— Нет. — Он помотал головой, и успокаивающе улыбнулся супруге, а затем и вовсе обнял ее. — Просто мне кажется, что я его где-то уже видел. И даже более, что мы раньше были знакомы. — Он невольно потер рукой перелом на челюсти, даже не замечая этого жеста, продолжая говорить. А ведь обрати он внимание на непроизвольный жест собственного тела, и мог бы догадаться. Но обеспокоенная супруга была для него важнее. — Не уверен. Лицо вроде вижу впервые, а вот ощущения говорят, словно старого знакомого встретил.

— Не беспокойся, — супруга, потерлась о его грудь щекой, — если вы раньше были знакомы вспомнишь. Тем более если он будет работать в Хогвардсе.

— Да, думаю ты права. — Произнес Невилл и наклонился к супруге дабы поцеловать ту.

Ханна была счастлива. Она была на седьмом небе от заботы мужа. Еще три года назад, она даже мечтать о подобном не смела. Ей казалось, что будет достаточно толики его внимания, которое он ей уделял. Она знала о его любви к Джинни Уизли, и когда та началась. А три года назад, супруг вышел ненадолго дабы встретить гостя, и вернулся со сломанной челюстью. Она сильно за него испугалось. А он схватил ее суетящуюся, в охапку, и еле выговорил из-за челюсти слова извинения. Он просил прощение, и говорил что-то еще, а она утешала его, и старалась подбодрить. С тех пор их отношения сильно поменялись, и она по праву считала себя самой счастливой девушкой если не на земле, то во всей Британии или ее магической части точно.

Тем временем, Гарри уже подошел к замку. Он узнавал эти стены. Эту брусчатку, колонны и даже двери. Казалось ничего не поменялось. И в то же время перед его глазами стояли разрушения той последней для него битвы. Груды обломков и камней, кровь, и трупы. В его душе поселился росток боли и холода. Он грустно улыбнулся шепча одними губами слова извинения, и сделал следующий шаг, перебарывая себя и заставляя забыть, тот росток боли и холода в собственной душе. Он жив, и надо жить дальше, заботясь о живых, а не оплакивать мертвых. Их уже не вернешь. Но можно сделать, так чтобы ошибки прошлого не повторились.





Он прошел холл, поднялся по лестнице, прошел еще несколько коридоров, свернув на еще одну лестницу. Он знал замок как свои пять пальцев. Выучил за шесть лет учебы. И тем не менее, он старательно придерживался маршрута, что посоветовал ему Невилл. Зачем? Он и сам не знал, просто хотелось пойти именно так как ему посоветовал его друг. Пусть он об этом и не знает. Дойдя до дверей, где раньше вход сторожила гаргулья, Гарри обратился к женщине на картине, что нынче закрывала вход в обитель директора.

— Добрый день. Не могли бы вы передать директору, что пришел Гарри Гринграсс, на собеседование по поводу должности преподавателя ЗОТТИ.

— Минутку подождите. — Ответил портрет статной дамы и скрылся за совей рамой. — Можете войти, директор МакГонагл вас уже ожидает. — Вернувшись проговорила она, и чуть отошла в сторону. Гарри заметил, как на портрете появилась ручка и взялся за нее.

— Добрый день госпожа Директор. — Вошел Гарри, после предварительного стука.

— Добрый день молодой человек. Проходите, присаживайтесь. Чаю? — Его встретила пожилая леди. Он помнил ее совершенно иной, более молодой и более живой наверное. Сейчас перед ним сидела, побитая жизнью женщина, с совершенно седой головой, морщинками, и усталым взглядом пронзительно карих глаз.

— Спасибо, не откажусь. — Гарри прошел в кабинет. С тех пор как он был в нем последний раз, тут многое поменялось. Очень многое. Над головой директрисы висел портрет со спящим Альбусом Дамблдором. — Простите мне мою бестактность, но у вас здесь уютно. Ни то, что в том месте где я обучался. — И ведь не соврал. Когда хозяином был Альбус, Гарри всегда чувствовал себя его кабинете неуютно, да еще весь тот шум, что создавали те приборы. А тут и сейчас было поистине домашняя обстановка.

— Благодарю. — Слабо улыбнулась женщина. — А теперь простите мою бестактность, но вы не слишком ли молоды для должности профессора ЗОТТИ?

— Ничего, вполне понимаю и даже разделяю ваш скепсис. — Улыбнулся Гарри. — Можете не верить мне на слово, и проверить. — Он достал их внутреннего кармана, две цепи означающие его мастерство. — Я мастер боевой магии, мастерство получал в магической Руси, и мастер демонолог, это можно проверить в магической Японии. А так же являюсь подмастерьем в ритуальной магии.

— Вы темный? — Прямо спросила она, настороженно смотря на него. От Гарри не укрылось, как напряглась ее рука, скрытая от его взгляда документами.

— Да. — Спокойно ответил он пожимая плечами. — Не волнуйтесь я ознакомлен с законами вашей страны, и не собираюсь их нарушать. К тому же, по рассказам моей покойной супруги, я был уверен, что война, что бушевала у вас пять лет назад, наглядно продемонстрировала вам, что незнание, может быть фатально. А кто, если не темный, может научиться защищаться от различных заклинаний? — Гарри старался говорить спокойно и даже в некотором роде размеренно, дабы не провоцировать старую женщину. — Я не собираюсь давать вашим ученикам противозаконные заклинания. Я хочу донести до них, что темная магия опасна для изучения. Что если уж собрались изучать, то сперва надо понимать последствия или к чему может привести их изучение. Что необходимо в первую очередь думать.

— Что ж, я поняла вашу позицию. — Ответила она спокойным и ровным голосом. — Как бы мне не нравилось, и не устраивало ваша причастность к темным, выбора у меня попросту нет. И я более чем уверена, что выбора у меня не будет. Аврорат уже отказал. — Она грустно покачала головой. А затем, словно решившись произнесла. — Вы приняты. Но, план работ будете согласовывать со мной лично.

— Спасибо. Я и не ожидал иного решения. — Гарри, откинул полу плаща, в которой был и достал из внутреннего кармана список составленный ранее. — Тут книги, которые я бы хотел советовать к прочтению каждому из курсов, а так же учебник, на мой взгляд наиболее соответствующий для данной темы. Так же, вот расписание, которое я бы хотел видеть у учеников с третьего по седьмые курсы. — Он передал ей бумаги. — И можно небольшую, личную просьбу?

— Что именно? — Не отрывая взгляда от полученных только что документов, спросила женщина.

— Возможно ли, иногда приводить дочь в Хогвардс. — И тут же посчитал необходимым успокоить директора. — Не волнуйтесь, это будет в дни, когда будет проводиться опрос выученных знаний. Просто не хотелось бы, бросать ее на дедушку с бабушкой, у них ведь и своих дел полно.