Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 139



Людовик задумался.

- Вероятно, не его величество отдал приказ охране удалиться. Скажи, когда вы с королем вошли в его покои, у дверей стояли стражники или нет?

- Нет, - ответила Селина. – Я хорошо помню, что нет.

- И король не удивился их отсутствию?

- Нет, нисколько. Подожди, - осенило ее, - если герцоги де Шалон и Руанский заранее предупредили короля о своем приходе и потребовали полной конфиденциальности, его величество мог распорядиться удалить охрану у своих покоев.

- Да, это вполне возможно, - согласился король. – Итак, охрана удалена, время прихода оговорено. Думаю, убийца ждал условного сигнала – какого, сказать трудно. Почему он не дождался необходимого свидетеля – непонятно. Может быть, он услышал шаги и решил, что это те люди, которых он ждал. Наверняка ему и в голову не пришло, что ты можешь вернуться! Впрочем, получилось бы так, что и ты, и герцоги оказались у покоев одновременно, но этого не произошло.

- Потому что они встретили тебя.

- Вот именно! Я не должен был встретиться им, ни в коем случае, иначе их план терял всякий смысл. После разговора со мной они продолжили свой путь, но один из них, должно быть, готов был с досады рвать волосы.

Селина кивнула.

- Да, и то, что именно я видела убийство, вероятно, не вдохновило его. Свидетель из меня ненадежный, даже если бы я и решилась рассказать об увиденном. - Девушка на секунду умолкла, а потом заметила: - Странно, что они не предусмотрели того, что ты в самый неподходящий момент возникнешь рядом с ними. При их внимательности к деталям это кажется несколько странным.

- Верно, - кивнул Людовик. – Возможно, они и придумали мне занятие на время убийства, но такое, чтобы никто меня не видел и не смог обеспечить алиби. Но я спутал их планы, когда посередине бала увез тебя на озеро.

Селина улыбнулась, вспомнив о самом приятном моменте в своей жизни. Тяжело вздохнув, она вновь вернулась к насущным проблемам.

- Или же такое, чтобы тот, кто тебя видел, заявил об обратном. Какая-нибудь красотка, которую ты отвергнул и которая рассказывала бы внукам о том, как ловко ей удалось провести короля.

Людовик подозрительно взглянул на Селину.

- Полагаю, ты уже имеешь кого-то на примете?

- Почему бы и нет? Что скажешь об Изабелле де Шалон?

- Бедняжка Изабелла! – расхохотался король. – И здесь ей досталось от тебя!

 Селина укоризненно посмотрела на него.

- Людовик, я не шучу. Изабелла – это ниточка к Филиппу де Шалон.

- А Альфред де Мон – ниточка к Эдуарду Руанскому.



- При чем здесь Альфред? – удивилась Селина.

- При том, что не Изабелла обеспечила тебе прямую дорогу в небытие.

- Ладно, не будем ссориться, - примирительно заметила девушка и посмотрела на Бернара, ехавшего впереди. В это время он натягивал поводья, останавливая лошадь, а затем обернулся.

- Мы приехали, - заметил он. – Это дом королевского портного.

Селина и король подъехали ближе. На улице было темно, и с большим трудом им удалось рассмотреть двухэтажный каменный дом с обитой металлом деревянной дверью. Бернар быстро спешился и подал руку своей госпоже. Король обошелся без его помощи, и у двери оказался первым. Подняв руку, обтянутую черной перчаткой, он постучал.

Селина подошла и, встав рядом, тихо заметила:

- Боюсь, что ждать придется очень долго. Время за полночь, они давно спят.

- Я понимаю, - так же тихо ответил король. – Но обстоятельства этого дела таковы, что оно не терпит отлагательств.

Однако их опасения оказались напрасными. Не прошло и минуты, как дверь приоткрылась, и в узкую щель высунулась голова женщины в чепце.

- Кто вы и что вам нужно?

- Я король Франции Людовик XII и требую впустить меня и моих друзей.

Женщина охнула и отступила, открыв дверь пошире. Селина сделала Бернару знак остаться снаружи, и потому в дом они вошли с Людовиком вдвоем. Женщина заметалась по комнате в поисках канделябра; наконец три свечи были зажжены, и стало намного светлее. У Селины появилась возможность получше рассмотреть женщину. Ей было чуть за тридцать, опрятное хорошо сшитое платье и белый накрахмаленный чепец подчеркивали ее молодость и миловидность, однако усталые заплаканные глаза и морщинка на лбу говорили о том, что ей уже довелось многое вытерпеть.

Селина решила, что должна непременно узнать, какое горе произошло у этой женщины.

- Что случилось? – Селина сделала шаг в сторону хозяйки дома.

Та удивленно посмотрела на нее и спросила:

- Вы женщина, да?

Селина, позабывшая, что на ней мужской костюм, кивнула утвердительно и представилась:

- Меня зовут Селина де Лодвиль.

- Матильда Ларош к вашим услугам, мадемуазель, - отбарабанив привычную фразу, хозяйка широко раскрыла глаза. Селина догадалась, что до нее дошел смысл сказанных ею слов.