Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 22

Тем временем, юноша прикрыл глаза и начал сосредотачиваться. Воскресший Темный Лорд закончив осматривать свое новое тело, обратил свой взор на скулившего слугу.

— Милорд… — задыхаясь, простонал трусливый мужчина, — милорд… вы обещали… вы же обещали.

— Протяни руку, — процедил небрежно Волан-де-Морт.

— Хозяин, спасибо, хозяин.

Толстоватый мужчина протянул свой окровавленный обрубок.

— Хозяин, пожалуйста… пожалуйста…

Волан-де-Морт наклонился над своим слугой, дернул вперед его левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя. Гарри увидел на коже какой-то знак, похожий на татуировку череп с вылезающей изо рта змеей.

Волан-де-Морт внимательно осмотрел Метку, не замечая громких всхлипов Хвоста, которые уже превра­щались в судорожные рыдания.

Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище. Че­рез минуту-другую он снова посмотрел на Гарри, ос­тановился, и жестокая улыбка исказила его змееподоб­ное лицо.

— Ты, Гарри Поттер, стоишь на останках моего покой­ного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и ду­раком, как и твоя дорогая мамочка. Но они оба приго­дились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя, а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником.

Волан-де-Морт снова расхохотался и принялся ме­рить шагами кладбище, а змея скользила за ним в траве.

— Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влю­билась в него. Но он бросил ее, когда она рассказала ему кто она такая.Он не любил магию, мой папаша. Он бро­сил ее и вернулся к своим маглам-родителям еще до мо­его рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вы­рос в магловском приюте. Но я поклялся найти его, я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя Том Реддл.

Темный лорд не останавливался ни на минуту переводя взгляд с одной могилы на другую. — Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи… — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным. Смотри, Гарри! Вот возвращается моя настоящая семья.

Внезапно ночную тишину нарушил шорох развева­ющихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, вез­де, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним, медленно, осто­рожно, как будто не веря своим глазам. Волан-де-Морт молча стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его черной мантии.

— Хозяин… хозяин… — пробормотал он. Остальные Пожиратели смерти сделали то же самое. Один за другим они подползали на коленях к Волан-де-Морту и целовали его мантию прежде, чем подняться и отойти в сторону. Мало-помалу они образовали круг, внутри которого находились могила Тома Реддла, Гарри, Волан-де-Морт и корчащийся на земле, всхлипывающий Хвост. В этом кругу были прогалины, как будто они оста­вили место для кого-то еще. Но сам Волан-де-Морт, по­хоже, никого больше не ожидал. Он внимательно огля­дел скрытые капюшонами лица и хотя никакого ветра не было, по кругу пробежал тихий шорох, как будто все сто­ящие в нем вздрогнули.

— Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Тринадцать лет… прошло три­надцать лет со дня нашей последней встречи. И все же вы ответили на мой зов будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Черная Метка? Или нет?

Темный маг снова запрокинул к небу свое ужасное лицо и с шу­мом втянул воздух. Его щелочки-ноздри раздулись.

— Я чую вину, — произнес он. — Воздух насквозь про­вонял виной. Стоящие в кругу снова вздрогнули: каждый как будто пытался и не смел сделать шаг назад. — Я вижу, вы живы и здоровы, силы ваши не иссяк­ли — вы так быстро прибыли! — и я спрашиваю себя… а почему этот отряд волшебников так и не пришел на помощь своему хозяину, которому они клялись в веч­ной верности?

Никто не произнес ни слова. Никто не шевельнулся, если не считать Хвоста, который лежал на земле, всхли­пывая и баюкая свой кровоточащий обрубок.

— И я отвечаю, — продолжил Волан-де-Морт свистя­щим шепотом, — они, должно быть, поверили, что я по­вержен, что я погиб. Они снова вернулись в стан моих врагов, и клялись в своей невиновности, в том, что они ничего не знали, что были околдованы… И я спрашиваю себя: как они могли поверить, что я не восстану вновь? Те, кто знал, как я защитил себя от смерти? Те, кто своими глазами видели доказательства моей безмерной силы, когда я был самым могущественным из всех теперешних волшебников? И я отвечаю: может, они поверили, что су­ществует еще более могучая сила, которая может унич­тожить даже лорда Волан-де-Морта.

” Пф, сколько пафоса и самомнения» — мысленно произнес Гарри, неторопливо освобождаясь от связывающих его пут.Делал Поттер это с крайней осторожностью, чтобы его враг не сразу заметил, что юноша освободился. Пока Темный лорд отчитывал своих слуг, Гарри удалось освободиться от пут и незаметно спрятаться за ближайшим надгробием.

— Глупо было считать, что этот маль­чишка мог когда-либо быть сильнее меня, — произнес Волан-де-Морт.

— Но я хочу, чтобы никто больше не за­блуждался по этому поводу. Гарри Поттер избежал смер­ти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив его прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет никого кто бы смог ему помочь.

— Да неужели? — внезапно раздался женский голос. Обернувшись Темный лорд и Пожиратели смерти увидели, появившуюся из черного дыма, Беллатрису Блэк.

— Не смей трогать моего крестника — произнесла женщина и атаковала слуг Темного лорда. Гарри же не стал стоять в стороне и стал помогать своей крестной.

— Vocationem mortuorum — произнес Поттер и тот час из могил поднятые им мертвецы.

— Убить всех — произнес на языке смерти, который выучил благодаря Хель, Гарри обращаясь к нежити. Началась битва. Пожиратели смерти встав в круг стали отражать натиск поднятой Поттером нежити, а Гарри стал биться с Темным лордом, вместе со своей крестной.

— Мальчишка, ты все равно умрешь — прошипел Темный лорд, запуская в своих противников мощные черные чары.

— Это мы еще посмотрим — ответил Гарри, отражая атаку своего врага.

— Гарри не отвлекайся — произнесла Беллатриса, усиливая натиск на Темного лорда. Вскоре рядом со своим повелителем встал один из Пожирателей смерти. Это был Люциус Малфой. Блондин стал биться с сестрой своей жены.

— Умри, предательница крови — произнес Малфой, запуская в брюнетку убивающее проклятие.





— Я в отличие от некоторых, Люци, не служу полукровке — самозванцу — отразив вражеское заклинание, произнесла Белла, после чего запустила в Малфоя свое авторское проклятие. Тем временем, часть Пожирателей была растерзана нежитью, поднятой Гарри Поттером. Куски тел слуг Темного властелина устелили землю. Однако и мертвецы были уничтожены. Вскоре Гарри со своей крестной были окружены врагами, но Поттер и Блэк по прежнему продолжали отбиваться как от Темного лорда, так и от его слуг.Ситуация складывалась довольно безвыходной. И Гарри решился. Закрыв глаза, Поттер стал шептать следующее:

Слава Хель,

Королеве Хельхейма,

Мудрейшей из духов,

Хранящей Тайны,

Хранящей надежды на завтрашний день,

Стражнице Душ,

Неумолимой богине застывшего мира.

Половина лица твоего —

Лик Красоты.

Половина лица твоего —

Смерти Лик.

Слава кормящей мертвых

За скудным своим столом,

Где каждому — равная доля!

Нет тебе дела

До богатства и сана,

До удачи и славы,

Тебе все равно, все едино —

Что крестьянин, что князь.

Так учи нас тому,

Что пред Смертью мы все равны

И в чертогах твоих

Не найдется места гордыне.

О Госпожа,

Ты отнимаешь всё,

Но слово твое нерушимо.

Так учи нас ценить утрату и смерть

И поток, без следа уносящий былое,