Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17

Итак, авиация! Незадолго до моего попаданства, с подачи моего реципиента, флот озаботился заменой устаревших самолетов на новые машины. На это дело уже были выделены необходимые средства. Однако меня совсем не устраивало то, что собирались предлагать флоту авиаконструкторы. Хотя, во многом в этом была вина моего реципиента. Несмотря на свои прогрессивные взгляды, он не совсем понимал, какие самолеты нужны флоту. Авиаконструкторам разных японских фирм дали технические задания на создание самолетов, имеющих большую дальность полета. И они в принципе с такой задачей справились отлично. До конца войны японская морская авиация славилась дальностью полета. Никто из европейских конструкторов не смог превзойти в этом японцев. Однако, такая феноменальная дальность достигалась за счет значительного снижения живучести самолета. Японские самолеты загорались буквально от одной пули. Из-за этого, в известной мне истории, японские морские ВВС несли неоправданно большие потери, теряя при этом много опытных летчиков. Похоже, мне придется исправлять эту ошибку.

Первым номером в моем списке значился перспективный палубный истребитель А6М2 тип "0". В историю он войдет как "Зеро". Этот выдающийся истребитель был создан талантливым инженером фирмы "Мицубиси" Дзиро Хорикоси. Для этого времени самолет был выдающимся. Большая дальность полета. Отличная маневренность и скороподъемность. Довольно мощное для японской авиации вооружение. Он был первым японским истребителем, вооруженным двумя крыльевыми 20-мм авиационными пушками. Кроме этого, имелись два синхронизированных пулемета под винтовочный патрон 7,7 мм, установленных над двигателем. Я знал, что этот истребитель был хорошей машиной. Пожалуй, до 1943 года у него не было серьезных соперников на Тихом Океане. Вот только, он был сильно уязвим и пожароопасен, а это приводило к серьезным потерям среди летного состава. Его конструкция была до предела облегчена. Хотя сам истребитель был выполнен из алюминиево-магниевого сплава. Прямо как самые современные самолеты этого времени. В СССР, например, до сих пор, все истребители были деревянными. Однако, на новом истребителе не было никакой защиты пилота и бензобаков. Одна пуля или осколок и грозный "Зеро", превращался клубок пламени. Кстати, первые прототипы самолета уже вовсю летали. И скоро его хотели запускать в серийное производство. Но я этот праздник жизни похерил с особым цинизмом.

Конструктор Дзиро Хорикоси был вызван ко мне на ковер, и я начал на него наезжать, хмуря брови и сверкая адмиральскими погонами.

- Господин инженер, вы создал неплохой самолет, но это не совсем то, что нам нужно. Увеличив дальность полета, вы совершенно забыли о живучести истребителя и защите пилота! - начал свой разговор я на повышенных тонах.

- Но, господин адмирал, для усиления живучести нашего самолета, надо будет значительно повысить вес машины. А это значит потерю дальности полета. А ведь именно этого вы от нас ждали. Я помню, как вы сами настаивали именно на большой дальности нового истребителя! Кроме этого, стоящий сейчас на наших прототипах, 14-цилиндровый двигатель "Накадзима" "Сакае 12" на 940 лошадиных сил не сможет справиться с такой нагрузкой. А вы, кстати, сами настаивали на использовании именно этого двигателя. Дальность и маневренность могут значительно упасть! - начал оправдываться авиаконструктор.

- Скажем так, флот немного пересмотрел свои взгляды. Близится большая война, а мы к ней не готовы. Бои на Халхин-Голе показали слабость армейских ВВС и слишком большую уязвимость наших истребителей от огня противника. Это привело к большим жертвам среди армейских пилотов. По моим данным, армия потеряла аж 170 самолетов в ходе этого конфликта! - стал я давить на корню его возражения.

- Вы считаете, что скоро Япония вступит в большую войну? И с кем же нам придется воевать? - озабоченно спросил Хорикоси.

- Это секретная информация! Если я вам скажу, то мне придется вас убить! - решил пошутить я, забыв, что японцы русских шуток не понимают.





- Но, я ничего такого не имел в виду! - начал испуганно оправдываться авиаконструктор.

- Да успокойтесь вы! Давайте лучше займемся делом. Итак, вот мои требования. На свой истребитель вы должны будете поставить: протектированные топливные баки, бронеспинку и переднее бронестекло в кабину пилота. Не думаю, что это сильно утяжелит конструкцию планера, чтобы дальность и маневренность значительно снизились. Разработайте еще топливные подвесные баки для вашего истребителя. Сейчас, многие европейские страны пользуются ими, для увеличения дальности полета своих самолетов. Постарайтесь увеличить мощность двигателя. Если это не возможно, то попробуйте использовать мотор разработки вашей фирмы. Он, вроде бы, называется "Мицубиси" МК4 "Касей" мощностью в 1500 лошадиных сил. Его, как раз, ваш генеральный конструктор господин Ходзё собирается ставить на новый морской двухмоторный бомбардировщик. Вот и поинтересуйтесь у него насчет двигателя. Подойдет он вам или нет? - стал я ставить задачу конструктору "Зеро" - Кроме этого, надо усилить вооружение истребителя. Боезапас 20-мм крыльевых пушек тип "99" просто смехотворно мал. Шестьдесят патронов на ствол - это просто издевательство над нашими пилотами. Постарайтесь довести боезапас до двухсот патронов. Синхронные пулеметы винтовочного калибра замените на два 12,7-мм синхронных пулемета Хо-103 с боезапасом по 300 патронов на ствол. Этот истребитель должен уверенно сбивать любой вражеский самолет, даже четырехмоторные тяжелые бомбардировщики. В общем, работайте. Думаю, вы меня не подведете и скоро я смогу докладывать императору о вашем полном успехе.

- Самому императору! - восхитился Дзиро Хорикоси, сразу же забыв о всех своих возражениях.

- Конечно! У императора разработка вашего самолета находится на особом контроле! Так что, не подведите нас! У вас есть три месяца, чтобы довести до ума свой самолет. Тем более, что он у вас уже неплохо летает. Япония на вас надеется! - подбодрил я ошалевшего авиаконструктора. - Идите и работайте, господин инженер!

Эх, хорошо быть адмиралом и главнокомандующим Объединенным флотом. Я только отдал приказ, а мои подчиненные подсуетились и быстро достали всю необходимую документацию по новым самолетам. Не зря я перед визитом инженера Дзиро Хорикоси проштудировал все что мне доставили. Я, конечно, кое-какие технические подробности знал и раньше. Однако прочитанные документы мне очень помогли в постановке грамотного технического задания для авиаконструктора. Это помогло свободно оперировать техническими данными.

Следующим, кого я вызвал, был генеральный конструктор фирмы "Мицубиси" господин Киро Ходзё. Когда он вошел в мой кабинет, то я не стал на него наезжать. Наоборот, я начал восхищаться его работой, сказав, что разрабатываемый им новый морской двухмоторный цельнометаллический бомбардировщик наземного базирования "Мицубиси" G4M - это просто прорыв в авиастроении. В системе кодов западных союзников этот самолет потом будет обозначаться как "Бетти". Я знал, что дальность полета, которую достигал этот бомбардировщик, так и не смог преодолеть ни один из двухмоторных бомбардировщиков других стран-участников Второй Мировой войны. Но и этого осетра придется урезать. Хорошо, что он сейчас находится на стадии проектирования. Так будет проще вносить изменения.

- Исходя из итогов недавно завершившегося конфликта на Халхин-Голе, командование флота решило немного изменить требования к проекту вашего морского бомбардировщика. Мы внимательно изучили его проект и хотим внести свои коррективы. Необходимо поставить: протектированные топливные баки; бронезащиту баков, кабины экипажа и стрелковых точек. Усилить стрелковое вооружение до трех 20-мм пушек тип "99" (в верхней башне, носовой и хвостовой установках), установить спаренные 12,7-мм пулеметы Хо-103 (в нижнем и двух бортовых блистерах). При этом, дальность не должна упасть более чем на пятнадцать процентов от первоначального проекта. Думаю, такому гениальному конструктору, как вы хватит шести месяцев на доработку проекта. После чего, ждем от вас работоспособный прототип, который мы сможем запустить в серию. Кстати, император интересовался, как продвигаются работы по вашему самолету, но я за вас поручился. Не подведите меня, господин генеральный конструктор! - загрузил я, внимательно слушающего меня японца.