Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 161

Сейчас же граф играл роль радушного хозяина, да еще и виновника торжества, гости наперебой поздравляли мальчика с высокой наградой и выражали ему свое почтение. Внутренне Сиэль уже мечтал о том, чтобы все это поскорее закончилось, но все же продолжал учтиво улыбаться важным гостям и говорить дежурные комплименты дамам, если одна из них затевала с ним разговор.

— О, граф! — Восторженно произнес внезапно подошедший к мальчику член палаты лордов Сэр Дуглас Честер, — Вы уже провели электрификацию дома! Это так прогрессивно!

— Благодарю, сэр, — с надменной улыбкой, отозвался Сиэль, — Я регулярно слежу за появлением технических новшеств, стараюсь не отстать от времени.

— Да. Вы, безусловно, человек будущего, — улыбнувшись в ответ, двусмысленно заметил Честер и, еще раз поздравив виновника торжества с награждением, отошел в сторону.

Сиэль ощутил легкое раздражение, лорд всегда был ему необъяснимо неприятен, его мягкое рукопожатие, сладкая льстивая улыбка. Графа внутренне передернуло, однако он быстро совладал со своими эмоциями, и даже злорадно улыбнулся, так как вдруг заметил лорда Рендалла, с мрачной миной посасывающего из бокала дорогое шампанское.

Отказать себе в удовольствии и не подойти к давнему недругу граф просто не смог.

— Добрый вечер, комиссар, — С милейшей улыбкой поздоровался Сиэль, — Как вам прием в честь моего награждения?

Маленькие глаза Рендалла сузились, а на лице выступили бордовые пятна.

Сиэль продолжал безмятежно улыбаться, с вызовом глядя на своего конкурента, но тот предпочел упорно молчать, крепко стиснув в пальцах тонкую ножку хрустального бокала.

Эта безмолвная дуэль взглядов продолжалась не более минуты, но вот хрусталь не выдержал гнева комиссара и раскололся в его руке. Сверкающие осколки рассыпались по начищенному до блеска паркету, а с пальцев Рендалла закапала кровь.

— Ах, какая досадная оплошность, сэр, — едва слышно произнес граф, пока Мейлин и Финни не успели прийти на помощь пострадавшему гостю, — Вам явно не хватает тонкости в подходе к столь хрупким материалам, как хрусталь или бриллианты…

— Проклятый выскочка! – Сквозь зубы, зло прорычал в ответ Рендалл, и Сиэль, весьма довольный своей маленькой психологической победой, отошел от побагровевшего лорда.

Однако его внутреннее торжество длилось не долго. Внезапно среди разноцветной толпы гостей мальчик заметил яркую розовую вспышку из кружев, тюля и шелковых розочек. Элизабет Мидлфорд можно было всегда узнать издали, даже не видя ее лица.

— Сиэль, Сиэль, Сиэль!!! – тоненько воскликнула она, подбежав к жениху и беря его за руку, — Я так счастлива за тебя!!!

Было видно, что Лиззи сдерживается из последних сил, чтобы не заключить суженого в крепкие объятья.

— Дорогая Леди Элизабет, вы особенно прекрасны сегодня! – С улыбкой взглянув в зеленые глаза невесты, произнес граф и галантно поцеловал ее маленькую, затянутую в кружевную перчатку, ручку.

Мисс Мидлфорд слегка покраснела и едва не прослезилась от переполнивших ее чувств.

— Сиэль! Ты такой милый!!! – голосок девочки слегка дрогнул от восторга, — И тебе так идет этот прекрасный новый костюм!

Фантомхайв снисходительно улыбнулся, но тут его внимание привлекли маленькие розовые туфельки, видневшиеся из-под пышных кружев подола платья. Они были на совсем крохотном каблучке, но межу тем…

Элизабет оказалась выше его на ЦЕЛЫХ полдюйма!

Это открытие нанесло ощутимый удар по самолюбию юного графа, он даже поспешно отступил на шаг от мисс Мидлфорд, чтоб их разницу в росте никто больше не смог заметить.

«И когда же это она успела меня обогнать?!» — мысленно недоумевал мальчик, — «Вроде не виделись всего две недели!»

— Кстати, Сиэль! – отвлекла его от скорбных размышлений неугомонная невеста, — Со мной приехал мой кузен Джозеф Мидлфорд, он так мечтает тебя увидеть! Ты для него настоящий кумир!

Граф нахмурился, смутно припоминая мальчика в кардинальской мантии и с мученическим выражением лица. Перспектива новой встречи с этим жалким, униженным ничтожеством совсем его не обрадовала.

— Джозеф, иди сюда! – Позвала кузена Элизабет, даже не дождавшись ответа своего жениха, и Сиэль увидел плотного, крупного мальчика с короткими русыми волосами, одетого в строгий темный костюм. Джозеф держал в руках по бокалу красного вина, маленькие серые глазки сверкали неподдельным восторгом, а несколько полные бедра придавали утиной неуклюжести его походке. К тому же этот неприятный подхалим тоже оказался выше!

Короче говоря, без маскарадного костюма Ришелье Мидлфорд не понравился графу еще больше прежнего.





— Сиэль Фантомхайв! – С трепетом воскликнул Джозеф, уставившись на графа с собачьей преданностью. – Для меня высокая честь находиться в Вашем доме, и иметь возможность лично выразить Вам свое восхищение и признательность от имени всех граждан Великобритании! Вот, пожалуйста, возьмите!

Он протянул Сиэлю бокал с вином, а другой сунул в руки Элизабет, даже не глядя в ее сторону.

«Ужас! Он еще и невежа…» — мысленно заключил Фантомхайв. – «А свою речь наверняка репетировал перед зеркалом!»

Цепному Псу королевы вдруг сделалось жутко от того, что всего через несколько лет это убожество станет его родственником.

— Добрый вечер, мистер Мидлфорд. – Холодно поздоровался Сиэль, уже мечтая поскорее отделаться от своего навязчивого «поклонника».

— Ну, я оставлю вас, джентльмены! – С умилением взглянув на двух мальчиков, произнесла Элизабет и предательски бросила жениха наедине со своим прилипчивым кузеном.

— Дорогой граф! Я прочел все, что писали в газетах про ваш подвиг и сохранил каждую заметку в особой тетради! Вы самый смелый и замечательный юноша во всей Англии! Я горд даже от того, что имел честь родиться с вами в один год!

Сиэль мученически вздохнул, мысленно изобретая способ как бы скорее избавиться от столь восторженного собеседника.

— Джозеф, вы ведь позволите так вас называть? – Наконец, придумав спасительный план избавления, осведомился граф.

— Конечно же! Я буду только счастлив! – Тотчас возликовал Мидлфорд.

— Тогда, расскажите мне что-нибудь о себе. Например, как школа? Хорошо ли вам в Итоне? – Со скрытым ехидством, осведомился Сиэль.

Как и ожидалось, Джозеф немедленно густо покраснел.

— Понимаете, граф… — смущенно пробормотал он, — Я больше не учусь в Итоне, меня перевели.

Сиэль удивленно поднял тонкие брови.

— Да? И с чего это вдруг?

— Родители сочли, что для меня будет лучше учиться в другой школе, с менее жесткими требованиями… — Краснея еще больше, хотя, казалось, это уже невозможно, пояснил Мидлфорд. И тотчас добавил: — Но новая школа ничуть не хуже! Она даже более престижная! Там учатся только дети аристократов! Даже сын министра!

— Что ж, я очень рад за вас, — Все еще ехидно улыбаясь, ответил Сиэль, — И теперь у вас меньше проблем с сидением на стульях?

Джозеф смущенно потупил взгляд, но все же ответил.

— Да, граф, намного меньше… В моей новой школе наказывать учеников имеют право только педагоги и сам директор, а в Итоне это мог сделать любой старшекурсник.

— Ах, вот в чем дело… — Понимающе произнес Сиэль. — Теперь-то мне все стало ясно.

«Неудивительно, что этот идиот не мог потом даже сесть…» — мысленно заключил Фантомхайв, — «Будь я на месте тех старшекурсников тоже не смог бы удержаться…»

К счастью, расчет графа оказался верным: настроение Мидлфорда резко испортилось, он сник и вскоре незаметно отстал от своего кумира.

Вздохнув с облегчением, весьма довольный собой, Сиэль, наконец, направился к уставленному деликатесами банкетному столу. После бокала вина у него разыгрался аппетит.

Для дворецкого семьи Фантомхайв сегодняшний прием был особенно важным. Ведь юный господин, наконец, получил заслуженную награду и, несомненно, радовался этому событию.

Для гордого графа подобное признание имело огромное значение, ведь мальчик так хотел закрепить свое место в Высшем обществе, доказать, что он уже не ребенок. Но как трудно это сделать, если тебе всего четырнадцать лет отроду!