Страница 55 из 91
9. За дачу заведомо ложных показаний и за отказ от дачи показаний свидетель может быть привлечен к уголовной ответственности (см. ст. 307, 308 УК).
Суд обязан отобрать у свидетеля подписку о том, что он предупрежден об уголовной ответственности за дачу заведомо ложных показаний и за отказ от дачи показаний. Подписка приобщается к протоколу судебного заседания (ч. 1 ст. 160 КАС).
10. Часть 10 комментируемой статьи устанавливает права свидетеля. Свидетель вправе:
– отказаться от дачи показаний в случаях, предусмотренных ч. 11 данной статьи.
Обратим внимание, что ч. 11 рассматриваемой статьи устанавливает случаи так называемого относительного свидетельского иммунитета. При абсолютном свидетельском иммунитете (ч. 3 комментируемой статьи) лицо в принципе не может быть допрошено как свидетель;
– давать показания на родном языке или на языке, которым он владеет.
Данное право обеспечивается привлечением к участию в судебном процессе переводчика (ст. 52 КАС);
– бесплатно пользоваться помощью переводчика;
– заявлять отвод переводчику, участвующему в его допросе.
Кроме того, ч. 12 комментируемой статьи устанавливает право свидетеля на возмещение расходов, связанных с вызовом в суд (расходов на проезд, наем жилого помещения), дополнительных расходов, связанных с проживанием вне места постоянного жительства (суточных), а также на получение денежной компенсации в связи с потерей времени.
При даче показаний свидетель имеет право пользоваться письменными материалами, если его показания связаны с какими-либо данными, которые трудно удержать в памяти (ч. 4 ст. 161 КАС).
Специфическим правом свидетеля, которое может быть реализовано исключительно с разрешения суда, является право покинуть зал судебного заседания до окончания разбирательства административного дела (ч. 7 ст. 161 КАС).
11. Часть 11 комментируемой статьи устанавливает случаи так называемого относительного свидетельского иммунитета. Отказаться от дачи свидетельских показаний вправе:
1) гражданин против самого себя;
2) супруг против супруга, дети, в том числе усыновленные, против родителей, усыновителей и родители, усыновители против детей, в том числе усыновленных;
3) полнородные и неполнородные (имеющие общих отца и (или) мать) братья, сестры друг против друга, дедушка, бабушка против внуков и внуки против дедушки, бабушки.
Пункты 1–3 ч. 11 комментируемой статьи ретранслируют в законодательство об административном судопроизводстве норму, содержащуюся в ч. 1 ст. 51 Конституции РФ;
4) опекун или попечитель против лиц, над которыми установлены опека или попечительство;
5) член Совета Федерации Федерального Собрания РФ, депутат Государственной Думы Федерального Собрания РФ, депутат законодательного (представительного) органа государственной власти субъекта РФ – в отношении сведений, ставших им известными в связи с исполнением своих полномочий.
Обратим внимание, что депутаты представительного органа местного самоуправления к лицам, обладающим свидетельским иммунитетом, не относятся (отметим, что в гражданском процессе этот вопрос решен иначе, – см. п. 4 ч. 4 ст. 69 ГПК);
6) Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации, уполномоченный по правам человека в субъекте РФ – в отношении сведений, ставших им известными в связи с исполнением своих обязанностей.
Перечень ч. 11 комментируемой статьи сформулирован как исчерпывающий, однако законодатель перечислил не все случаи относительного свидетельского иммунитета. Например, п. 2 ст. 31 Венской конвенции о дипломатических сношениях предусматривает, что дипломатический агент не обязан давать показания в качестве свидетеля.
12. Часть 12 комментируемой статьи устанавливает право свидетеля на возмещение расходов.
Денежные средства, выплачиваемые свидетелю, включают в себя:
1) компенсацию расходов на проезд;
2) компенсацию расходов на наем жилого помещения;
3) компенсацию дополнительных расходов, связанных с проживанием вне места постоянного жительства (суточных);
4) компенсацию в связи с потерей времени (см. ч. 2 ст. 108 КАС).
Порядок выплаты денежных сумм, причитающихся свидетелям, устанавливается Правительством РФ (ч. 2 ст. 110 КАС).
Статья 52. Переводчик
1. Переводчиком является лицо, свободно владеющее языком, на котором осуществляется административное судопроизводство, и другим языком, знание которого необходимо для перевода с одного языка на другой, либо лицо, свободно владеющее техникой общения с глухими, немыми, глухонемыми.
2. Переводчик привлекается к участию в судебном процессе в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Кодексом. О привлечении переводчика к участию в судебном процессе суд выносит определение.
3. Лица, участвующие в деле, могут предложить суду кандидатуру переводчика. Иные участники судебного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.
4. Переводчик обязан:
1) по вызову суда явиться в суд;
2) полно и правильно переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство;
3) переводить для лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, содержание имеющихся в административном деле объяснений, показаний, заявлений иных лиц, участвующих в деле, свидетелей, а также оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, пояснений и консультаций специалистов, распоряжений председательствующего в судебном заседании, определения или решения суда.
5. Если переводчик не может по вызову суда явиться в суд, он обязан заблаговременно известить об этом суд с указанием причин неявки.
6. Переводчик вправе:
1) отказаться от участия в судебном процессе, если он не владеет языком в объеме, необходимом для перевода;
2) задавать другим участникам судебного процесса вопросы для уточнения перевода;
3) знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия, в котором он участвовал;
4) делать замечания по поводу правильности записи перевода, которые подлежат занесению в протокол судебного заседания.
7. Неявка в суд без уважительных причин вызванного переводчика либо неисполнение им обязанности по заблаговременному извещению суда о невозможности явиться в суд может повлечь за собой наложение судебного штрафа в порядке и размере, установленных статьями 122 и 123 настоящего Кодекса.
8. За заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность, о чем он предупреждается судом и дает подписку.
9. Переводчику, выполнившему работу, которая не входит в круг его служебных обязанностей в качестве работника государственного учреждения, производится оплата выполненной работы. Переводчику возмещаются расходы, связанные с явкой в суд (расходы на проезд, наем жилого помещения и дополнительные расходы, связанные с проживанием вне места постоянного жительства (суточные).
1. По общему правилу административное судопроизводство ведется на русском языке. В то же время в федеральных судах общей юрисдикции, находящихся на территории республики, которая входит в состав Российской Федерации, административное судопроизводство может вестись также на государственном языке этой республики (ч. 1 ст. 12 КАС). Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется административное судопроизводство, суд обеспечивает право пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст. 12 КАС).
Переводчиком является лицо, свободно владеющее языком, на котором осуществляется административное судопроизводство, и другим языком, знание которого необходимо для перевода с одного языка на другой, либо лицо, свободно владеющее техникой общения с глухими, немыми, глухонемыми (ч. 1 комментируемой статьи).