Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 27

— Ублюдки, — процедил я, шагая к выходу. В сердце разгоралась ярость. Неблагодарные твари! В северных землях издавна обитают темные твари, для которых человеческое жилье — будто маяк. Только священнослужители могут оградить обычных людей от темных духов и тварей. Местные, похоже, совсем из ума выжили, раз готовы отдать священника на растерзание.

Часовня находилась почти в самом центре города. Я добежал за пару минут, остановившись перед ярко горящим зданием. Несколько человек стояли, молча глядя на бушующее пламя. Ни один из них не пытался потушить пожар.

— Чего встали? — заорал я. — Бегом за водой! Если не остановить огонь, то скоро весь город будет гореть!

На меня посмотрели, как на глупца, и лишь несколько сдвинулись с места и помчались прочь. Выругавшись, обнажил клинок и бросился к входу. Хлипкая дверь рухнула внутрь от удара ногой, а затем я прыгнул сквозь пламя в церковь, чувствуя, как затрещали волосы. Левое ухо обожгло. Зашипев от боли, не останавливаясь, пробежал до самого главного зала.

Балки кое-где рухнули, на полу толстый слой копоти, лики святых на витражах оплыли, скривились в жутких гримасах. Людей видно не было.

Прикрыв глаза, прислушался. За ревом пламени раздался какой-то посторонний звук. Цоканье когтей? Хриплое дыхание. Испуганные всхлипы.

Определившись с направлением, бросился вправо, перепрыгнул обломки скамей, оказался на относительно большом пространстве. Прямо передо мной к стене прижимался седовласый священник, не сводя испуганного взгляда с темной твари.

Гибкая, похожая на кошку, с длинным тонким хвостом, кончик которого был острее любого клинка. Морда вытянутая, с широкой зубастой пастью и узкими злыми глазами. Услышав шум, тварь резко повернулась ко мне. Лесс. Крайне неприятный противник. Главное в схватке с лессом — не делать резких движений. Порой эти твари сами отступают, не тронув жертву. Однако, если ты побежишь — считай, труп. Лесс очень быстр. И столь же беспощаден.

Я взглянул твари в глаза. Они этого не любят. Этот тоже недовольно зашипел, мотнул головой, рыкнул.

— Тише, парень, — прошептал я, зная, что он прекрасно понимает мои слова. — Я не хочу тебе зла.

Лесс склонил голову набок, внимательно следя за мной. Я же замер, чтобы не спровоцировать тварь.

Все испортил священник. Он вдруг дико закричал что-то о «воздаянии Господнем» и бросился в сторону, в один из боковых коридоров. Лесс стремительно развернулся, в длинном прыжке добрался до старика. В воздух взметнулись фонтанчики крови. Я с горечью прикрыл на мгновение глаза, отдавая дань уважения старому священнику.

Глупец! Он решил, что тварь отвлеклась и попытался убежать. Но не учел того факта, что лессу не нужны глаза, чтобы видеть. У этих тварей хорошо развито чувство восприятия, поэтому они точно знают, что расположено вокруг них на несколько метров.

Как только темная тварь бросилась на меня, я резко взмахнул клинком, разрубая воздух. Лесс зашипел, отскочил, припадая на раненую лапу. Попал. Даже на тренировке не всегда удавалось провести настолько быструю атаку. Но здесь правила иные.

Тварь принялась кружить вокруг меня, выбирая удобный момент для атаки. Я не мог позволить ей такую вольность, поэтому бросился в сторону, а затем резко прыгнул назад. Пролетевший почти вплотную лесс разочарованно рыкнул. Не давая ему времени, чтобы развернуться, я вонзил клинок в спину твари, а затем рванул на себя. Лесс завизжал от боли, в приступе ярости взмахнул лапой, оставив глубокий рваный след на моей левой руке. Вскрикнув, я шагнул вперед, одновременно атакуя. Промах. Лесс успел увернуться и прыгнул сбоку, метя в горло. Едва уклонившись, я ударил клинком вправо. Лесс протяжно закричал, меч глубоко завяз в шее зверя. Он рухнул на пол, заливая все вокруг кровью. Я выдернул клинок, заставив тварь забиться в судорогах. Затем резко опустил меч, отрубая лессу голову.

— Покойся с миром, — прошептал туше убитого монстра. Ноги подкосились, и я упал рядом с убитой тварью, измазавшись в крови. Руки дрожали, рана на предплечье сильно саднила. Бросив туда взгляд, поморщился: три широкие рваные борозды сочились кровью, из ран выглядывало мясо. Меня чуть было не стошнило от такого зрелища, но сил больше не осталось.

На пределе сумел подняться и, подхватив голову лесса, выбраться на улицу. Все вокруг плыло, будто в тумане, люди отшатнулись от меня, испугавшись крови. Я сделал еще пару шагов, а затем упал на землю, лицом вниз. Удара уже не помнил, похоже, сознание покинуло меня еще в момент падения.

Глава 5

— Встать! — усталое сознание еще не пробудилось окончательно, когда сильный удар по ребрам заставил охнуть от боли. С трудом открыв глаза, увидел рядом с собой обрюзгшего мужичка, уже преклонного возраста, с сальными спутанными волосами и мелкими бегающими глазками. Губы его страшно кривились от злости.

— Встать, сказал!

Снова удар. Медленно перекатившись набок, тяжело поднялся, хрипло дыша. Удар в лицо едва не опрокинул обратно, во рту поселился мерзкий привкус крови.

— Вот он, господин! Тот самый тип, что убил вашу зверушку, — произнес незнакомец.

Я поднял голову и увидел, как от стены отделилась тень, обретшая форму высокого статного человека лет тридцати-сорока. Мужчина казался весьма уверенным в себе, темные глаза с любопытством глядели на меня, а затем брови сошлись на переносице.

— Этот? Забавно. Он ведь ничего не стоит, как воин. И смог победить мою любимую игрушку…

— При нем было это, — толстяк подобострастно протянул мой клинок мужчине. Тот взял, повертел, задержался взглядом на гарде.





— Гильдия, значит? — он уже более внимательно посмотрел на меня. — Как тебя звать?

Я закашлялся, пытаясь произнести свое имя. Толстяк злобно выдохнул и с замахом ударил меня в лицо. Вокруг правого глаза запульсировало болью.

— Перестань, — приказал господин. Толстяк поклонился и поспешно отступил назад. Мужчина подошел ко мне, приподнял подбородок правой рукой. Его жесткие глаза, казалось, пронзили насквозь.

— Почтовик? — в голосе послышалась насмешка. — Занятно. Что ты забыл так далеко от столицы, мальчик?

Я не ответил. Он покачал головой.

— Не стоит молчать. Твоя жизнь находится в моих руках. Спрошу еще раз: что ты здесь забыл?

— Я…иду в Эль-Тору, — прохрипел, не отводя взгляда. Он довольно кивнул.

— Не врешь. Это хорошо. Кто послал тебя туда?

— Никто.

Он нахмурился. Затем неожиданно весело рассмеялся.

— Каков идиот! — воскликнул, отпустив меня. — Ты слышал, Анз?

— Да, господин, — хихикая, отозвался толстяк.

Я не понимал, что происходит. И как я вообще здесь оказался?

— Кто вы?

Господин перестал веселиться. Темные глаза нехорошо сверкнули.

— Тебе незачем это знать. Мне невыгодно, чтобы ты добрался до Эль-Торы, мальчик. Не обессудь, это слишком важное дело, ты тут ни при чем. Отдай его Моринусу.

Последняя фраза предназначалась толстяку. Тот послушно кивнул и, подойдя, схватил меня за шею, прошипев на ухо:

— Только дернешься — сломаю!

Я лишь молча сглотнул. Как вообще оказался в этом месте? Кто эти странные люди? И что им от меня нужно?

— Почему? — отважился просипеть, уже у самой двери. Господин вопросительно изогнул правую бровь. — Почему вы хотите убить меня?

Он рассмеялся. Весело, искренне и довольно. Затем острый взгляд пронзил меня насквозь, выбив дыхание из легких и заморозив все мысли.

— А кто сказал, что ты умрешь? Столь ценный ресурс, как ученик Гильдии, пусть и не закончивший обучение, будет весьма полезен мне в будущем. Моринус только доработает тебя. Завершит плетение формы. А теперь — вон!

Ледяное дыхание коснулось моего лица. Больше ответов не последует. Он и так сказал слишком много.

Слуга, глухо ворча себе под нос, волочил меня за собой. Мы шли темными коридорами, пропахшими сыростью и гнилью. С потолка временами капало, под ногами чавкала грязь. Подземелье? Похоже, меня в бессознательном состоянии забрали из города и привезли сюда. Только для того, чтобы сделать со мной…что-то?