Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 27

Она повернулась, намеренно выставляя напоказ свои достоинства. Несомненно, девушка была очень красивой. Ладная фигурка, миловидное личико, с ясными голубыми глазами и светлые волосы. Однако мне еще ни разу не приходилось общаться с девушками так близко и тем более бывать наедине.

— Меня ждут внизу, — попытался я отказаться от приставаний. Гринда рассмеялась.

— Глупый господин! Все отлично понимают, зачем хозяин послал меня с вами. Не бойтесь, ваши спутники никуда не денутся.

Все. Больше мне не продержаться. Все мое существо было только за продолжение знакомства. Еще никогда девушки так явно не пытались затащить меня в постель. Не может быть, чтобы ее пленила моя красота. Скорее — мои деньги. Но после всего мой кошель опустел почти полностью.

— Простите, госпожа, но мои средства не позволяют… — от волнения я даже обратился к ней на «вы». Гринда снова рассмеялась.

— Это не имеет значения, господин. Мне достаточно будет мелкой монетки. Прекратите противиться, а то я решу, что вы не мужчина.

Дальнейшее сопротивление было бы бессмысленным. Мне пришлось сдаться.

Это было…весьма приятно. Гринда ушла где-то через пару часов, оставив меня без сил. Вскоре слуги принесли бадью с водой и я получил истинное блаженство, умывшись и окончательно согревшись.

Старики все так же сидели внизу, что-то обсуждая. Когда я присоединился к ним, Азри весело подмигнул мне.

— Ну как? — заговорщицким шепотом поинтересовался он. Я лишь многозначительно хмыкнул. Моряки благодушно рассмеялись.

— Ладно, парень. Мы тут посовещались и кое-что решили. Ешь и слушай, — пододвигая мне тарелку с тушеным мясом и картофелем, сказал Эрви.

Я молча кивнул, отправляя в рот полную ложку. После случившегося разыгрался дикий аппетит.

— В общем, мы с Азри решили, что тебе стоит попытать счастья здесь, в порту. Есть здесь пара капитанов, которые прислушиваются к нашим советам. Мы можем порекомендовать им тебя. Поработаешь пару месяцев, получше узнаешь город. Может быть, нужда в учителе меча отпадет. Как ты на это смотришь?

Я проглотил очередную порцию и сказал:

— Тоже думал об этом. Честно говоря, понятия не имею, как лучше поступить. Вся моя жизнь была в Гильдии, а теперь…кажется что все разрушено. Я мало знаю о том, что творится в Гваре.

Старики переглянулись.

— Тогда слушай парень, — произнес Эрви. — Слушай и запоминай. Все, что происходит. Люди говорят, что сейчас на юге идет война. Жестокая, беспощадная, как оно и бывает. Еще поговаривают, будто на востоке завелись драконы. Огромные чешуйчатые твари, которые могут летать. Правда или нет, не знаю. Но Азри об этом рассказал его внук, Равик. Также купец, известный под именем Тарри, поведал нам об этом в Нарассо. На западе, вроде как, объявились какие-то разбойники. Требуют свержения ихнего князя. Но это все политика, мы от нее далеки. Такие дела, парень. Так что есть, куда тебе податься. Хочешь — езжай на юг, сражаться на войне и бестолково помереть. Хочешь — двигай на запад, к тем самым разбойникам, но будь готов закончить на виселице. Еще можешь пойти в Ан-Ро, но если там и впрямь драконы, то можешь стать их обедом. Но я бы тебе, парень, посоветовал остаться здесь. Хорошо там, где нас нет. Слушай и запоминай, мальчик. Никогда не знаешь, что пригодится тебе в жизни.

Старик замолчал. Я сидел и напряженно размышлял. Как ни крути, а он прав. Если на юге и впрямь война, то не стоит туда лезть. На западе тоже худо. На востоке все неясно, однако лучше туда не ехать.

— А что на севере? — неожиданно для себя, спросил я. Моряки снова переглянулись и дружно расхохотались.

— Мне нравится этот парень, Азри, клянусь кракеном! — воскликнул Эрви. — На севере, малыш, дикие края. Там мало кто решается поселиться. По ночам, говорят, бродят разные твари, ловят неосторожных путников. Но самое главное — там Эль-Тора. Сердце фехтовального искусства Гвары. Я слышал, что это город-крепость в горах, и добраться до него не так-то просто. Вроде как, каждый, кто сможет это сделать, проходит какое-то испытание и только потом может войти в город. Но наверняка это все пустяки.

— Не слушай нас, старых ворчунов, — поддакнул Азри. — Поступай, как знаешь, парень.

— Благодарю вас за все, — склонил я голову. — Вы мне очень сильно помогли! Однако предложение насчет работы в порту я принять не могу. У меня есть цель, которой во что бы то ни стало нужно достичь.

— Что ж, это похвально, — задумчиво протянул однорукий Эрви. — Тогда я могу лишь пожелать тебе удачи парень. Будь осторожен. На дорогах нынче опасно, хотя, откуда нам знать…

Азри усмехнулся и полез в карман своей куртки. Затем протянул мне небольшую темную монетку.

— Это на случай, если передумаешь. Покажи ее любому матросу в этом порту и тебе укажут дорогу к нам.





— Спасибо вам, — искренне поблагодарил я. Надел куртку, еще не просохшую до конца. Положил монетку в карман. — Мне нужно идти. Прощайте.

Отошел от стола на пару шагов, вспомнил кое-что важное.

— Меня зовут Альберт… — повернулся к старикам. Столик пустовал. Сидевшие за ним пару секунд назад моряки исчезли.

Глава 4

Ранним утром я отправился в путь. Несмотря на то, что хотел это сделать сразу, решил переночевать в таверне. Странное исчезновение стариков вывело меня из равновесия, заставило размышлять.

С утра я набил запасами сумку у трактирщика и направился в город. Рассвело совсем недавно, поэтому улицы были почти пустыми. Изредка встречался патруль стражи, да несколько случайных прохожих.

Завернув в переулок, наткнулся на симпатичную девушку, шедшую навстречу. Мы столкнулись, отчего она чуть не упала.

— Прошу прощения, — извинился я. — Вы в порядке?

— Ничего страшного, — мило улыбнулась она. У девушки были темные густые волосы, стройная фигура и симпатичное личико. Я, все еще пребывающий в крайне возбужденном состоянии после ночи с Гриндой, не мог это не отметить. Возможно, если бы было время…однако нужно поторопиться, если хочу успеть добраться в Эль-Тору до холодов.

Девушка неожиданно повисла на моей шее.

— Пожалуйста, помогите мне, — горячо зашептала она мне на ухо. — Мои родители уехали в столицу, а вчера вечером я случайно уронила тяжелый шкаф. Если они вернутся и увидят беспорядок, то убьют меня!

Я растерялся. Такое назойливое внимание к собственной персоне смущало.

— Отстань от парня, курва! — позади девушки возник мечник Дарз. Старик выглядел хмурым и чем-то сильно недовольным. — Найди себе другую жертву.

Я не понимал, о чем речь. Однако девушка отреагировала довольно странно: она отшатнулась от меня, выругалась сквозь зубы и быстрым шагом скрылась за поворотом.

— Что вы имели в виду? — я проводил незнакомку удивленным взглядом. Мечник схватил меня за локоть и потащил вниз по улице.

— Это крупный порт, парень. Здесь помимо обычных горожан, встречается и разное отребье. Шлюхи, воры, головорезы. Те, кому плевать на твою жизнь. Ты еще слишком молод, чтобы это осознавать, но поверь: в крупных городах всегда нужно быть настороже.

Я молчал. Мы миновали рыночную площадь, где только-только стали располагаться торговцы.

— А как вы сами оказались в том месте? Как раз когда мне потребовалась помощь.

— Я следил за тобой, — признался мечник. — Старик Эрви рассказал мне о том, куда ты собрался. Хочу кое-что показать и рассказать, прежде чем ты окончательно определишься с выбором.

Мы оказались перед лавкой Дарза. Он вынул из кармана куртки ключ, отпер дверь и впустил меня в дом. Здесь царил полумрак, пахло сыростью. Мечник прошел через торговый зал, затем завернул за угол.

— Долго ты там стоять собрался? — донесся до меня его недовольный голос.

— Прошу прощения! — отозвался я, быстрым шагом пересекая зал и оказываясь позади старика. Он толкнул дверь, и мы вышли на задний дворик лавки.

Здесь царил порядок. У стены дома аккуратно сложены поленницы дров, по центру дворика пустое пространство, на котором видны отпечатки ног. Похоже, здесь кто-то тренируется постоянно. У забора расположилась пара чучел, изображающих людей. Ну и по всему периметру дворика росли небольшие кустики сирени, отчего запах здесь витал весьма приятный.