Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 29

– Познакомься, – таежница подзывает детей.

– Ильюша, – улыбается Шаманка. – Серьезный, как ты. Маша. Копия меня.

– Спасибо, родная, – шепчу. По глазам бегут слезы радости. – Так здорово знать, что есть ты и мои дети. Как ты тут без меня?

– Трудно, но Матушка-Природа помогает. И тебя спасла, к нам привела.

– Им не холодно без одежды?

– Рожденным зимой в лесу, не страшно, – смеётся. – А нагота детская – невинная. Им одежка мешает. Пойдем в дом.

– Я скучал по тебе, – обнимаю. – Больше двух лет прошло.

– И я скучала. Такая наша с тобой судьба. Странник и Шаманка. Пойдем домой.

Мы не идем, а летим к небу, облакам и оттуда спускаемся к домику на поляне. Вижу, как на поляне, на старой куртке лежим я и Шаманка. Спрашиваю: «Что это?»

– Сон, – слышу. – Наш с тобою сон.

– А дети? Дети – тоже сон? – с грустью спрашиваю. Становится тоскливо.

– Сны могут быть разными. Можно проснуться и не вспомнить или помнить всю жизнь. Или создать жизнь во сне. Ты сам решаешь!

Пробуждение неожиданное, словно ток отключили. Или словно машина на полном ходу встаёт, как вкопанная. Выдыхаю воздух, как будто из воды выпрыгнул. Оглядываюсь по сторонам. Никого. Но сон помню до каждой детали. И эмоции во сне помню.

Встаю, разминаю затекшие мышцы, иду к умывальнику. Вода освежает голову. Память подсовывает отрывки сна, где безмерно счастлив.

На крыльце появляются дед, и Шаманка.

– Миндзи гиэ нгэнэдзэфи! (Пойдем со мной!) – говорит старик, а девушка, глядя в глаза (словно спрашивая: «Понравился ли тебе сон?»), переводит. Всё ещё потрясенный сном, киваю и молча иду за ними.

Усевшись на берегу реки, девушка показывает жестом, чтобы присел рядом. Привычно поджимаю ноги в позу для медитаций.

– Повторяй за мной, – говорит таежница. – Закрой глаза. Сосредоточься на звуках. Прислушайся, как шумит река. Вода течет через камни. Шумят ветки на деревьях. Слушай звуки. Глубоко дыши. Еще глубже. Медленно выдыхай. Еще медленнее. Вдох. Выдох. Слушай звук реки. Ты – река. Сильная могучая река. Слушай.

Постепенно звук реки оттесняет другие звуки леса. Глубокое чувство сосредоточенности выталкивает негатив, обиды, жалобы и грустные эмоции. Картинки в голове кружатся в калейдоскопе, выстраиваются в стройную картину.

– Йаи нгиэнтилэгиэни! (Открой глаза!) – слышу и медленно открываю глаза. Смотрю на Шамана, сидящего напротив нас в такой же позе.

– Вангба самиэ-дэ йани-тэнэ экпингкувэ (Черепаха знает песню веера), – говорит дед. Девушка переводит.

– Что? Что это значит? – не понимаю.

– Ты хотел узнать, что написано иероглифами, дедушка объяснил.

– Но что это значит?!

– Догдиэ! Эсими са! (Послушай! Я не знаю!) – отвечает старик.

Девушка тихо добавляет: – Это твой путь. Ты должен сам узнать.

– А зачем все это? Упражнения, медитация, поход в лес?

– Подготовка.

– Подготовка к чему?

– К испытаниям, что тебя ждут.

– Но вы же могли просто сказать… Раньше.

– Ты бы не поверил и не воспринял.

– А сейчас поверю? – злюсь. Поднявшись, иду к дому. Никто не догоняет, не пытается объяснять.

Дома собираю вещи. Зло сворачиваю «колбаски» и «ромбики», укладываю в сумку. Взгляд останавливается на ветке. Той самой, которую нашел на вершине горы. Ветка – иероглиф. Иероглиф означает «веер». Если, конечно, дед не врёт. Но что это значит? «А чего я разозлился? – думаю. – Кормят, поят. Крышу над головой предоставили. Дали ответ на вопрос, а ты бесишься. Чего не хватает? Что беспокоит?»

Ответ приходит сам. Одним словом. Шаманка. Честно признаюсь, что заинтригован.

Как вести себя с ней?

Хочется: пожалеть, поругать, обнять, силой овладеть, обматерить, отшлепать. За то, что непонятная: ручная и дикая одновременно, мудрая и непорочная, сильная и хрупкая, ласковая и колючая. В голове всё смешивается. Чётко помню, как шепчу слова желания на вершине горы. Помню сон, показанный Шаманкой.





Для чего все это?

Помню ощущения, когда прижимаюсь к ней в люльке, над рекой. Острое чувство, что готов везти ее хоть на край света. Презрение к смерти, когда встретил медведя в лесу. Готовность вступить в бой, лишь бы быть с ней.

Сижу в комнате, смотрю на ветку. Пытаюсь принять решение: уезжать или остаться. Спросить или догадаться самому. Шаман многое знает, но говорит по частям.

Незаметно темнеет. В доме нет электричества, лишь керосиновая лампа, свечи и спички. Решаю не ехать в ночь и принять окончательное решение завтра. Выхожу из дома.

Под специальным навесом горит костер. Возле него сидят Шаман и Шаманка в традиционных одеждах: в шапке с рогами, обвешанные старинными монетами, ленточками и веточками.

Девушка зовет: «Иди к нам. Дед расскажет историю». Сажусь рядом. Костер приятно пригревает, и пламя отбрасывает причудливые тени.

Шаман говорит, а девушка переводит:

– Мне эту историю дед рассказал, а ему – его дед. Это наша семейная тайна. Ты пришел с вопросом извне. Я скажу ответ. Есть древние письмена. Древние языки. Древняя песня. Я знаю слова наизусть. Дед велел выучить. Я выучил. И ты выучи. Это важно. Это ответ на твой вопрос. Слушай «Песню веера». Так называется эта песня.

Шаман бьёт колотушкой в бубен. Бубен отзывается неожиданно звонко. С каждым ударом звук нарастает. Слышу набор звуков. Просто набор звуков под ритмичную музыку. Записываю звуки в блокнот.

«Песня веера»

Аи-у-ма/ У-р-хи-хе/ У-цу-ло/ Фу-се-гу/А-ли-цо-ми/ До-ло/ Се/ Цинг-ге-ли-е-ли/ Сон-ко/ А-гуа-са-ра/ У-ци-неи-би/ У-ци/ Хи-р-ле-ва-ци-ну/Ху-фу-лун-де-ду-ле-ци-манг-ха/Е-му-мо-ху-фу-лун/ Го-хо/ Ни-мен-би/Хи-р-ле-у-ци-ну/У-ме-дже-ци-ба-де-дао-ли-ла/Ну-ха-фу-ли-су/Бу-ци-хе/ А-ли-су/Фа-ди-ла/ Ги-да/Су-дунг/ Ва-хунг/А-гу-би/ Ние-лу/Хе-це-ту-хе-хе/Ло-хо/ Уа-ли-фи-та/Му-ке-у-ци-у-ла-ха/ Ва-зе-бо/И-ха-е-ли/ А-ли-су/Ванг/ Хе-це-те-де/О-р-до-хе-це/ А-ли-су/ Ци/У-ме-ние-ма-и-у-ме-ние-ма-и-у-ли-ду-ли-ле/А-гуа-фу-да-су-хе-бу-де/Мо-ло/ Та-ха-су/Ха-ан-ту-ме-се/Му-ду-ли-е-ли/ Е-ли/ Му-ли/Меи-хе-е-ли/ Е-ли/ Хе-це-ту-ти-хе/Му-ли-у-ме-е-хе-джа-фа-ла/О-р-до-хе-це/ У-ме-ги-су-ле/

– Я ничего не понял, – шепотом говорю, когда Шаман закончил играть. После каждого набора звуков следует удар в бубен.

– Не нужно понимать. Просто запомни. Поймешь, когда придет время, – отвечает девушка: – Повтори каждый звук. Запомни, где бубен бьет один раз, а где два. Это важно.

Аи-у-ма/ У-р-хи-хе/ У-цу-ло/ Фу-се-гу//

А-ли-цо-ми/ До-ло/ Се/ Цинг-ге-ли-е-ли/ Сон-ко/ А-гуа-са-ра/ У-ци-неи-би/ У-ци/ Хи-р-ле-ва-ци-ну//

Ху-фу-лун-де-ду-ле-ци-манг-ха//

Е-му-мо-ху-фу-лун/ Го-хо/ Ни-мен-би//

Хи-р-ле-у-ци-ну//

У-ме-дже-ци-ба-де-дао-ли-ла/Ну-ха-фу-ли-су//

Бу-ци-хе/ А-ли-су//

Фа-ди-ла/ Ги-да/Су-дунг/ Ва-хунг/А-гу-би/ Ние-лу/Хе-це-ту-хе-хе/Ло-хо/ Уа-ли-фи-та//

Му-ке-у-ци-у-ла-ха/ Ва-зе-бо//

И-ха-е-ли/ А-ли-су//

Ванг/ Хе-це-те-де//

О-р-до-хе-це/ А-ли-су/ Ци//

У-ме-ние-ма-и-у-ме-ние-ма-и-у-ли-ду-ли-ле//

А-гуа-фу-да-су-хе-бу-де//

Мо-ло/ Та-ха-су//

Ха-ан-ту-ме-се//

Му-ду-ли-е-ли/ Е-ли/ Му-ли//

Меи-хе-е-ли/ Е-ли/ Хе-це-ту-ти-хе//

Му-ли-у-ме-е-хе-джа-фа-ла//

О-р-до-хе-це/ У-ме-ги-су-ле//

– А в бубен тоже нужно бить? – спрашиваю, в такт стуча ладонью по ноге. Дед фыркает.

– Бубен – это карта местности и проводник, – спокойно, как бы извиняясь за поведение дедушки, говорит Аня. – Бубен сделан из специального дерева и настроен на эту местность. В твоих руках просто погремушка, а для нас и компас, и зеркало, и путеводитель. Может предостеречь и предсказать. Тебе, живущему в городе, трудно в это поверить, но мы чувствуем окружающий мир очень тонко. Вот слышишь?