Страница 68 из 88
– Нет, не расстраивайтесь, ваше высочество, – тут же принялся ее успокаивать старый маг. – Мы что-нибудь придумаем. Я попробую найти надежного торговца, который за определенную плату согласится проводить их в нужное место, не задавая лишних вопросов. Но, думаю, нам с вами стоит подумать еще об одном человеке. Жюли не бросит здесь свою сестру. Мы должны привезти Грету во дворец. Допустим, вам понадобилась шустрая девица, которая будет помогать вам с рукодельем. Не правда ли, ваше высочество, вы хотите заниматься рукодельем?
– Конечно! – воскликнула Амели. – И как я сама об этом не подумала? Ах, ваша светлость, что бы я делала без ваших советов?
– Вы еще очень молоды, дитя мое! – улыбнулся де Тюренн. – Опыт – дело наживное.
Их разговор был прерван начальником дворцовой стражи.
– Ваше высочество, ваша светлость, простите, что осмелился вас побеспокоить, но дело не терпит отлагательств! – отрапортовал он, звякнув шпорами на сапогах. – Сегодня в Анагорию через зеркала попали два человека. За последние две сотни лет такого не случалось ни разу – к нам прибывали только торговцы и суженые их величеств. Я мчался сюда со всей скоростью, на которую оказалась способна лошадь.
– Новые люди? – маг тоже был ошарашен. – Но как такое могло произойти? Как они сами объясняют свое появление?
Офицер говорил отрывисто, дыхание его то и дело сбивалось:
– Они утверждают, ваша светлость, что попали к нам случайно. Дескать, просто заблудились в пещерах своего мира, увидели зеркала, притронулись к ним и оказались у нас.
– Это невероятно! – герцог вскочил и взволнованно заходил по комнате.
– Я приехал за распоряжениями, ваша светлость. Покуда ни его величества, ни его светлости герцога де Аркура нет во дворце, именно вы должны принять решение, что с ними делать!
– Да, да, конечно, – закивал маг. – А кто они? Мужчины, женщины?