Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 67

— Но ты сказал ему…

— Я придумаю что — то глупое, — перебил Дастин. — Он не узнает то, что ты мне расскажешь. Я обещал, и я сдержу обещание.

Я кивнула.

— Что ты хотел спросить?

— Что за книга там была, и что в ней было? — взгляд Дастина смягчился.

Я все ему описала, включая стихотворение и тайную комнату. Он не был удивлен насчет книги пророчеств. Я не могла поверить, что в ней есть отрывок о нас, когда Доджер показал ее мне. У нас были свои судьбы, а это было тяжелое бремя.

— Я удивлен, — ухмыльнулся Дастин. — Просто я это не ярко выражаю.

Я снова зевнула.

— Если это все, я иду спать, — сказала я, собираясь открыть дверь.

— Не так быстро, — Дастин опустил ладонь мне на плечо и повернул лицом к себе.

— Хватит, Дастин. Тут холодно, — пожаловалась я.

— Он тебе нравится?

— О ком ты? — игра в дурочку всегда давала мне пару минут.

— Очень смешно, — парировал Дастин. — Но в этот раз игра в дурочку не поможет. Ты должна ответить, — он будет спрашивать обо всех парнях? Боже, я прятала от него мысли, но мне приходилось отвечать вслух.

— Ладно, — вздохнула я. — А что плохого? Он умный, милый, еще и сексуальный.

— Не говори так при мне, — скривился он.

— Эй, ты сам спросил, нравится ли он мне, так что ты сам нарвался, — я повернулась к двери, готовая уйти, но Дастин снова остановил меня. — Что? — нетерпеливо спросила я.

Дастин сказал после паузы:

— Будь осторожна с ним, — сказал он. — Я не хочу, чтобы тебе снова было больно.

Я кивнула.

— Я буду в порядке. Я могу разобраться с парнями, Дастин. Обещаю, я справлюсь, — я улыбнулась ему и открыла дверь. Я медленно закрыла разум, построив барьер в голове.

Мой день рождения был ужасным. Тревор подстрелил Джека, я узнала, что отец и Киллиан выгнали Хамптонов, и вдруг мы снова услышали о Маратаке. С какой целью он возник в наших жизнях? Я не знала, но мистер Хамптон скоро нам расскажет. Если мир страдал из — за демонов, то на помощь всегда приходили Винтеры и Челси. Но если мы не могли почему — то помочь, разрушений станет больше. Маратака был одним демоном на пути. Мы должны убить его и спасти так мир. Как нам его уничтожить? Я не знала. Если мы не одолеем Маратаку раз и навсегда, мир точно будет разрушен.





Глава 8

Жар шипел вокруг меня. Я в аду? Я думала, это был сон. Я лежала на розовой кровати Лиззи в кружева, закрыла глаза и некрепко уснула. Все было черным, но огонь трепетал перед глазами. Жар заставил пот бежать по моему лбу.

— Аманда! — кто — то звал меня издалека. Я не могла дотянуться. Тьма закрывала глаза, жар мешал ощутить что — то еще.

Голоса стали безумными.

— Уходи, Аманда, — кричали они. — Скорее уходи! — я услышала жуткий вой и поняла, что этим людям нужна моя помощь. Я должна добраться до них. Я не могла бросить их умирать. Сердце колотилось в груди, дыхание участилось. Почему я ничего не видела? Мне не нравилось не знать, где я. Хотелось сказать этим людям, что все будет хорошо, что я иду помочь им. Я открыла рот, но звука не было. Я и говорить не могла.

Пронзительный визг оглушал. Я зажала уши руками, но крики все равно проникали в голову.

— Аманда, он идет, уходи! — кричал мужчина. Как мне уйти из своего сна? Он стал кошмаром, но дело было не в том. Что шло, и почему они на меня кричали? А потом я ощутила его, нечто ужаснее, чем все, что я ощущала раньше. Его эмоции удушали меня. Я не могла дышать, видеть или говорить. Работала только способность чувствовать. Существо быстро двигалось ко мне, я сжалась от боли, он ударил меня когтями по спине. Его когти оцарапали мою кожу, оставив три длинных пореза.

— Нет! — закричала женщина. Звуки боли вылетали из ее рта. Хватит ранить их. Это должен быть сон, но боль ощущалась настоящей.

Существо повернулось ко мне. Оно снова ударило когтями, но в этот раз по животу. Я упала на колени, существо сбило мое беспомощное тело.

— Аманда, уходи сейчас же!

— Нет, — смогла выдохнуть я. — Я должна… помочь, — существо в последний раз вернулось ко мне. Адское пламя зажгло меня, все горело вне контроля. Он побежал ко мне быстрее, чем кто — либо из тех, кого я видела. Его рот раскрылся, обнажая ядовитые зубы. Тело содрогнулось, свет вспыхнул в глазах.

Я села в комнате Лиззи, тяжело дыша. Боль осталась, но я была не во сне. Это было неправильно. Никто не испытывал боль после сна. Лиззи крепко спала, не зная о моем кошмаре. Я тихо выбралась из кровати. Я прошла в ее розовую ванную и закрыла за собой дверь. Пот стекал по лбу, словно я только что пробежала марафон. Включив свет, я уставилась на себя в зеркале. Я задрала футболку и увидела три кровавых пореза на животе, обернулась и увидела еще три на спине. Что такое? Глаза пылали, словно их наполняли жгучие слезы. Сны не оставляли раны. Я поняла, что это был не сон, но как я могла перенестись куда — то во сне? В этом не было смысла. Я моргнула, горячие слезы полились по щекам. Пальцы скользнули по царапинам на животе.

Они не были очень глубокими, но я ощущала жалящую боль. Я знала, что должна делать, но мне нужно было, чтобы все спали. Я вышла из спальни Лиззи и посмотрела на часы на стене. Шесть утра. Я надеялась, что мистер Хамптон не вставал так рано.

Я пошла тихо по коридору, миновала открытую гостевую комнату. Джек и Тревор еще спали. У комнаты я уловила, как Тревор во сне бормотал чепуху.

— Нет, — утомленно бормотал Тревор. — Налево. Я сказал, налево. Не направо, идиот. Эй, милая, весело? — я слабо улыбнулась, слушая его. Он повернулся на бок и издал неразборчивые звуки.

Я миновала их комнату и попала в знакомую гостиную. Свет стал проникать в окна, бросая тени на уже теплые стены. Я видела деревья из большого окна. Я пошла к входной двери в футболке с длинными рукавами, закрывающей запястье, и коротких шортиках. Я миновала стойку и заметила ключи Джека на граните. Слава богу. Хоть раз в жизни мне повезло. Я схватила ключи и вышла наружу. Наш грузовичок стоял рядом с машиной мистера Хамптона. Я вставила ключи в багажник, и он открылся. Синяя аптечка первой помощи лежала вдали. Я схватила ее и стала перебирать содержимое. Бинты, вата, пластыри и мази были в маленькой коробке. Я вытащила пластыри и мазь.

Я убрала аптечку в багажник и заперла его ключами Джека. Я прошла в дом, вернула ключи на место, где нашла их. Я тихо прошла в комнату Лиззи. Я закрыла дверь за собой, когда вошла в ее ванную. Я медленно сняла футболку с тела. Кровь уже пропитала ткань. Еще одна футболка была испорчена, потому что я Челси. На мне был спортивный лифчик, но некоторые порезы тянулись под него. Я решила оставить его и надеялась, что там порезы не были глубокими. Я нанесла мазь на раны на животе и скривилась от боли.

Я пыталась прочистить порезы на спине, но не могла дотянуться. Слезы катились от отчаяния. Что мне делать? Если их оставить, кровь испачкает одежду. Ответ был только один. Я не хотела делать это, но других вариантов не было. Я медленно сломала барьер в голове. Когда Дастин спал, он никого не слышал, но я знала, что это он уловит.

«Дастин, ты мне нужен. Прошу, приди сюда, — слезы катились по лицу, я упала на пол. — Дастин, меня ранили. Дастин! Иди сюда, пожалуйста! — безумно кричала я в голове. Он должен был меня услышать. Я нуждалась в нем сильнее прежнего, и, конечно, он не отвечал. Я поднялась с пола ванной. Обыскав шкафчики в ванной Лиззи, я нашла то, что искала. Я схватила металлическую пилочку для ногтей и поднесла к сердцу. — Клянусь, Дастин, я убью себя, если ты не придешь. Поверь, смерть от пилки для ногтей — жуткая».

Прошли мгновения, и я услышала шаги у ванной Лиззи. Он открыл дверь, охнул от порезов на моем теле. Дастин закрыл за собой дверь, стараясь не разбудить Лиззи. Я опустила пилочку на стойку, решив повременить с резкими мерами.

— Что случилось? — прошептал он, подходя ближе.