Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 62

Громкий и внезапный лай чьей-то собаки вывел меня из полубезумного состояния. Я с облегчением поняла, что на встречу, Слава Мерлину, не опоздала и спокойным шагом направилась к кафетерию. “Магия аромата” на первый взгляд ничем не выделялся среди многочисленных витрин и окон шедших друг за другом магазинов. Только зайдя внутрь понимаешь, что это не так. Домашняя уютная обстановка располагала к задушевным беседам и полному абстрагированию от окружающего мира.

Сделав несколько шагов вперед, я стала осматриваться. Когда кто-то резко схватил меня за плечо и развернул, не удержалась и, едва слышно, выругалась. Мерлин, ты решил посмеяться надо мной?

— Уизли?

Тот стоял с широкой улыбкой на лице, а глаза смотрели снисходительным удивлением.

— Неужели? Я уж думал, ты забыла, как я выгляжу.

Выходит, мы виделись неоднократно и раньше. Вопрос в другом: кто из близнецов находился перед ней. Я никогда их особо не различала, а в этой реальности тем более. Ну не по фамилии же к нему обращаться. Но как назло этот рыжий улыбака не собирался облегчить мне задачу, наоборот, готов был вот-вот разразиться смехом. Придется рискнуть.

— Фред?

Он мгновенно нахмурился и сжал губы.

— Не знал, что упоминание его имени перестало означать для тебя оскорбительное ругательство и воплощение ненависти.

Оу, значит Джордж. Тут я вспомнила записку, подписанную инициалами Д.У. Вот тупица. Конечно, Д.У. - это Джордж Уизли.

— А-а-а… мы не в ладах с ним?

— Ну, если под этим подразумевается, что стоит мне только заикнуться о нем, ты шипишь и плюешь ядом, как кобра, а он готов вырвать язык даже родному брату? Тогда да, вы не в ладах.

Он усмехнулся и отодвинул стул, на который я с громким выдохом уселась.

Я терпеть не могла подобные ситуации, где находилась в неведении и оттого выглядела глупо и потерянно. Вот как сейчас. Немного правды не помешает сообщить.

— Джордж, я кажусь странной и, может, не в себе, но имел место случай, когда я, так скажем, свалилась в озеро с небольшой высоты. И то ли от испытанного шока, то ли от холодной воды, не знаю, у меня… Ну, возникли пробелы в памяти. Что-то помню, а что-то нет.

Я неуверенно улыбнулась и посмотрела на него. Склонив на бок голову и прищурив глаза, Джордж сканировал меня взглядом. Что я буду делать, если он не поверит? Сказать правду, звучащую как бред сумасшедшего? Я сама не могла объяснить, что случилось. Нет нельзя, пока нельзя.

— Гермиона, я думал, что очень хорошо тебя знаю. Но сегодня ты выглядишь растерянной и напряженной. И это чертовски пугает. После того дерьма, что обрушилось на тебя, ты не выглядела сломленной или побежденной. Всегда собранная, решительная, по-деловому холодная. Не было ничего, с чем бы не справилась Гермиона, гений последних поколений. Не могу поверить, что падение в холодное озеро лишило тебя данных качеств. Хотя, насчет памяти, такое случается.

После такой неожиданной пылкой речи, я почувствовала себя еще более неловко. Уж хуже некуда, если честно.

— Гермиона, меня на самом деле пугает твое состояние. Чем я могу помочь?

Я глубоко вздохнула. Думаю, что ему можно довериться. Начать с малого.

— Ты сможешь ответить на мои вопросы, не спрашивая, зачем я их задаю? Постараюсь объяснить потом все, что покажется странным, идет?

— Вот, это почти по-гермионовски. Валяй.

Он откинулся на спинку стула и улыбнулся.

— Как давно длится наша дружба?

— Кхм… ладно. Мы подружились через полгода после твоего окончания школы. Произошло, конечно, это при совсем нехороших обстоятельствах, о которых обоюдно согласились не упоминать.

— Предполагаю, мы поссорились с Фредом?

— Да. С тех пор мы с ним отдалились друг от друга. Видимся редко.

Я почувствовала вину, увидев грусть в его глазах.

— Вы из-за меня что ли…





— Нет. Не напрямую. Просто Фред, гоблинская задница, не захотел обсуждать и признавать свои ошибки. Поначалу, где-то месяца на два, вообще пропал. Мы с женой Оливией открыли книжную лавку к тому времени. Появился так же внезапно. Совершенно другим человеком. Он изменился и далеко не в лучшую сторону. Но, думаю, хватит об этом.

— Согласна.

Да ни черта я не согласна. Что произошло? Что не поделила Гермиона с Фредом? Такое чувство, будто вляпалась во что-то липкое и мерзкое, а как очиститься не знаю. Столько всего на мою голову, надеюсь, шея выдержит.

— Еще вопросы?

О, Джордж, ты не представляешь сколько их скопилось во мне. Перед тобой сидит действующий вулкан, пока безобидно выпускающий пар.

— А с кем еще из твоей семьи я общаюсь?

— Ну, ты знакома с моими родителями, братом Перси. Рон учился на твоем курсе, но на Гриффиндоре, впрочем, как и все Уизли. С Джинни вы общались в последний год твоего обучения. Потом общение сошло на нет.

— А Гарри?

— Поттер? С ним вы дружите до сих пор. Он лучший друг твоего мужа. Ты еще в школе отдала предпочтение этим слизеринцам.

Подняв чашку к губам, я чуть не поперхнулась. Гарри обучался на Слизерине? Мерлин Святый! Что же из себя представляет этот Гарри Поттер? Мальчик, который просто живет.

Увидев моё замешательство, Джордж перестал улыбаться и нахмурился:

— С тобой все хорошо?

Он выглядел таким обеспокоенным и взволнованным, что я невольно подумала: а кто-нибудь посмотрит в этом мире на меня с таким участием? Думаю, мне стоит привыкать и не терять лицо, держать себя в руках. Иначе светит мне палата в Мунго. Не удивляться, что здесь все по-другому. Подумаешь, я равенкловка, а Гарри - слизеринец, подумаешь, я Малфой, жена Драко, и подумаешь…Вдруг мои глаза упали на газету, которую Джордж кинул на столик. Заголовок на первой странице поверг меня в шок.

— Люциус Малфой - министр Магии?!

Попав в эту реальность, мои эмоции, буквально, выплескивались из меня.

— Да, твой свекр - важная шишка. Малфои, вообще, уважаемое и авторитетное семейство. Тебе ли не знать.

Люциус - министр. Насколько он отличается от другого? Если нет отличий, то это кошмар. Но ведь дал добро на нашу свадьбу с Драко. Может, не все так плохо, и он окажется не тем ублюдком, какого я знаю.

— Гермиона, ты объяснишь, что с тобой происходит?

Ох, Джордж, мне бы кто объяснил. Я, как прилежная ученица, села бы за парту и слушала и, чем черт не шутит, записывала бы.

— Понимаешь, все сложно, даже для меня. Но я хочу задать еще один вопрос. Ты написал в записке, что знаешь, что я ищу и хочу услышать.

— Черт, а я забыл. Тебя увидел и все. Книга. Я нашел ее, вернее, место, где она находится. Но вот как заполучить - это невероятно трудная задача. Надо подумать. Ох ты ж.

Он посмотрел на часы и сказал:

— Чуть не прозевал. Мне нужно идти. Давай договоримся: здесь же через три дня. Ты сама подумай и приходи в себя наконец. Оливии говорить не буду, что с тобой, а то будет волноваться.

Чмокнув меня в щеку, он выскочил из кафе. Мысли, как тараканы, разбежались по моей голове, и ухватить хоть одну оказалось невозможным. Какая на фиг книга? Где она находится, зачем нужна и о чем? Злость накатила на меня, накрывая волной. Что за издевательство? Чем я заслужила такие мучения? Хочу в свой мир, где все понятно, пусть и война. Но вот проблема: ища туда путь, придется расхлебывать заварившуюся кашу тут. Информации на данный момент кот наплакал. Сидеть же сложа руки все равно не собираюсь.

Я вышла на улицу и зашагала в сторону небольшого проулка. Там с помощью монеты перемещусь. Дойдя до него и свернув за угол здания, полезла в карман. Скорее почувствовав, нежели услышав, кого-то за своей спиной, среагировать я не успела. Мне зажали рукой рот, следом раздался хлопок, который отдавался эхом в ушах, пока меня уносило в неизвестность.

========== Часть 6 ==========

Голос в моей голове возник словно поднимаясь с глубин моего сознания. Я различала только громкое шипение и сдерживаемую ярость. Но вскоре среди этих звуков послышалось моё имя.