Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

1.34. Время дня или суток.

I’ll talk to you in the morning.

Я поговорю с тобой утром.

I was seldom at home in the evening

Вечером я очень редко бывал дома…

Список существительных, обозначающих время дня или суток:

Afternoon, day, daytime, evening, lunchtime, morning, night, nighttime.

1.35. Примечание. – С предлогом at существительное night и с предлогом by существительное day употребляются без определённого артикля.

This, then, was the explanation of the stealthy expeditions at night

Это, тогда, было объяснением тайных ночных путешествий…

…smiling by day, creeping like shadows at night

…улыбающиеся днём и крадущиеся как тени ночью

1.36. Настоящий, прошедший и будущий отрезки времени.

…he lived once more in the present and not the past.

…он жил ещё раз в настоящем, а не в прошлом.

…the inviolability of their existing borders “now and in the future”…

…нерушимость своих существующих границ “сейчас и в будущем”…

1.37. Времена года в конкретном или обобщающем смысле.

‘We’re going to Chicago.’ ‘In the winter?’

‘Мы едем в Чикаго.’ ‘Зимой?’

It would be a shame to miss New York in the spring.

Было бы непростительно не прогуляться по Нью-Йорку весной.

It’s going south for the winter.

Она улетит на юг зимовать.

…gathered in the fall of 1984…

…собрались осенью 1984 года…

Список существительных, обозначающих времена года:

Autumn, fall, spring, springtime, summer, winter.

1.38. Примечание. – В обобщающем смысле мы можем употреблять нулевой артикль.

You will find it no very cheerful neibourhood even in summer.

Даже летом она будет удручать вас.

Sometimes they strolled in the woods at springtime

Иногда в весеннее время они бродили по лесам…

Не система, а конкретный объект

(Not a System but a Concrete Object)

1.39. Cуществительные, употребляющиеся с определенным артиклем для обозначения системы, могут употребляться для обозначения конкретных объектов, а не системы или умения играть на музыкальном инструменте или в каком-либо другом контексте. В этом случае артикли ставятся в соответствии с общепринятыми правилами.

Can you turn it up, please? The TV.

Пожалуйста, сделай погромче. Я имею ввиду телевизор.

You were right. The TV was on.

Вы были правы. Телевизор был включён.

…also resembles a theatre with its actors…

…также напоминает театр с его актёрами…

He dropped a piano on us from the 15th floor.

Он уронил на нас с 15-го этажа пианино.

At the far end was an alcove with a telephone and a couple of chairs…

На дальнем конце был альков с телефоном и парой стульев…

Собственные существительные в устойчивых словосочетаниях с определённым артиклем

(Proper Nouns with the Definite Article in Fixed Phrases)

В ряде случаев употребление определённого артикля перед собственными существительными не объясняется правилами. Поэтому нижеприведённые случаи нужно запомнить. Определённый артикль употребляется перед существительными, обозначающими названия:

1.40. Рек, каналов, заливов.

…the men who dammed the Volga

…люди, которые возвели плотину на Волге

The Arizona blew up just as I got on deck.

Аризона всколыхнулась от взрыва сразу же, как я взошёл на палубу.





When the moon shone, the Thames was like a silver ribbon across London…

Когда засветила луна, Темза была подобна серебряной ленте, украшающей Лондон…

…the first man to read the riddle of the Nile.

…первый человек, который прочитал загадку Нила.

…I was meeting with all the other Sinai commanders near the Suez Canal.

…я встречался со всеми другими Синайскими командирами возле Суэцкого канала.

…over the Balkans and the Persian Gulf.

…через Балканы и Персидский залив.

…the opening of the Panama Canal in 1914…

…открытие Панамского канала в 1914 году…

1.41. Океанов.

…there was another ship upon the Atlantic.

…в водах Атлантического океана был ещё один корабль.

…somewhere in the desert of the Arctic Ocean

…где-то в необозримых просторах Северного Ледовитого океана

1.42. Морей и морских побережий.

…and separates the Yellow Sea from the Sea of Japan.

…и отделяет Жёлтое море от Японского моря.

…provides Jordan with access to the Red sea.

…обеспечивает Иордании доступ к Красному морю.

…lives within 10 miles of the Mediterranean seacoast.

…живёт в пределах 10 миль от побережья Средиземного моря.

…the railway from the East African coast to Uganda…

…железная дорога от восточно-африканского побережья до Уганды…

1.43. Лесов.

In south-west Germany is the Black Forest.

На юго-западе Германии находится Чёрный Лес.

1.44. Пустынь.

…in the Chinese hinterland and the Gobi desert.

…в глубине Китая и пустыне Гоби.

…they have to hightail it out of the Kalahari again.

…они вынуждены снова мчаться что есть силы за ним из Калахари.

1.45. Групп островов.

…they learned the names of a hundred specklike islands: the Marshalls, the Solomons, the Marianas

…они выучили наизусть названия сотни рассеянных по всей местности островов: Маршалловы острова, Соломоновы острова, Марианские острова

…were captured and exiled to the Seychelles

…были схвачены и высланы на Сейшельские острова

I was in the Virgin Islands once.

Однажды я был на Виргинских островах.

1.46. Горных цепей.

We could share a nice little place in the Himalayas.

Мы могли бы жить в прекрасном маленьком уголке в Гималайах.

We had them on the run, as did the Syrians on the Golan Heights.

Мы заставили их бежать, как это сделали сирийцы на Голанских высотах.

1.47. Водопадов.

…fatal encounter with the sinister Professor Moriarty at the Reichenbach Falls.

…роковой поединок со зловещим профессором Мориарти у Рейнбахского водопада.

1.48. Отелей, ресторанов, клубов, гостиниц, кафе, столовых, пабов и других подобных заведений.

He was a member of the Baldwin, the Cavendish, and the Bagatelle card clubs.

Он был членом Болдуинского, Кавендишского и Багателльского карточных клубов.

For more than 50 years, the Heritage Club has offered…

На протяжении более чем 50 лет, Клуб Наследия предлагает…

…she’s holding a press conference at the Savoy