Страница 6 из 8
В какой-то момент Эдвардс набралась отваги и понадеявшись на милосердие Цимерманна, попросила прощения. Алия понимала, что это призрачный шанс на исправление ситуации, но под конец подготовки всей этой нелепой и абсурдной свадьбы, у нее уже не было никаких сил. Она надеялась, что Халиф ждет этого, но он лишь рассмеялся ей в лицо. Цимерманн не согласился даже на тихую церемонию, о которой Эдвардс практически умоляла. Наверное, это был его способ унизить ее еще сильнее.
***
- Может быть, взгляните на лилии? Мне кажется, что они смотрятся лучше роз, это как-то банально и… - Эдвардс подняла руку в протестующем жесте, тем самым, прерывая быструю речь своей помощницы. Кто бы мог подумать, что для этого дела придется брать помощницу, но по-другому просто было нельзя. У Алии не было сил, не было желания, не было времени организовывать эту чепуху. А после последнего разговора, в котором Цимерманн в очередной раз унизил ее, она хотела только одного – группы SWAT в качестве гостей для ее дражайшего жениха на их свадьбе.
Последние два месяца были прожиты, словно в аду. Алие стоило неимоверных усилий убедить отца в том, что все хорошо и это ее выбор. Дэвид не верил, пока дочь не призналась в том, что встречалась с Цимерманном за спиной своего жениха. Алие пришлось врать, ей пришлось увидеть осуждающий взгляд любимого родителя, когда он, наконец, поверил, что его дочь способна на ложь, предательство и измену. По-другому было нельзя и Алия это понимала. И разочарование в глазах любимого отца было наименьшим из двух зол. Мать поверила в историю дочери быстрее, ведь Цимерманн не заваливался к ней с угрозами и требованиями ее руки. Алисия не понимала ее, но не решалась на чем-то настаивать, искренне полагая, что потеряла это право в далеком прошлом, делая выбор в сторону карьеры и работы, а не детей.
Единственными, кто знали правду, были дядя и брат. Алекс поддерживал сестру, как мог, но это были лишь слова, на деле он не мог ничего изменить. Конечно, ему пару раз приходила в голову мысль о том, что оружие в участке дяди Алана можно раздобыть довольно просто, а пуля в голове с*киного сына избавила бы их от кучи проблем, но рассматривать ее всерьез он не мог.
- Дэби, мы можем обсудить все это позже? – сегодня вместо работы Алие пришлось съездить в дурацкий ресторан и «отсмотреть его вживую». После этого Дебора прожужжала ей все уши о том, что часть ее родственников не сможет приехать из Чехии и Финляндии, поэтому придется планировать рассадку гостей по новой. Затем Эдвардс пришлось тащиться к портному на другой конец города, чтобы идиотское, никому ненужное платье подогнали под ее фигуру, сделав идеальным, а под конец дня помощница снова завела пластинку про цветы.
- Мы и так ничего не успеваем, - попробовала поспорить девушка, но Эдвардс только покачала головой, бесстыже кивнув помощнице в сторону входной двери. Ей было нужно немного тишины и покоя. Хотя бы пару часов. Хотя бы у себя дома. И тогда она снова смогла бы надеть маску приветливости и весь вечер морочить голову отцу с матерью, расхваливая Цимерманна так, словно он принц Чарминг из сказки.
На счастье, Дебора кивнула и, подхватив сумку, брошенную на диване, скрылась из особняка Эдвардсов. Алекс пришел спустя десять минут и принес с собой долгожданную еду – любимую ими обоими с детства пиццу с ананасами. В спешке, Алия не завтракала и даже не обедала, поэтому буквально проглотила два куска на ходу.
Они расположились в гостиной, и брат время от времени начал бросать на старшую Эдвардс тревожные взгляды.
- Может быть, все же расскажешь отцу? Он может помочь, - снова начал Алекс. Он говорил сестре об этом ни раз, но Алия строго-настрого велела не впутывать Дэвида в это дело. – У папы большие связи, он не последний человек…
- Он не сможет помочь, и мы оба это знаем, - Алия, наконец, насытившись, отложила недоеденный кусок пиццы в картонную коробку и удобнее устроилась на диване, поджимая под себя ноги. – Наш отец – честный человек и его денег не хватит на то, чтобы угомонить психопата, который заправляет всем городом и на руках которого столько крови, что за век не отмыться, - отрезала Эдвардс. Алекс притих и помотал головой. В творящийся кошмар не верилось. Еще недавно они обсуждали учебу, работу, его неудачные отношения с Пейтон и куда лететь отдыхать этим летом, а теперь…
- А еще Дерек… - начала Алия. – Я просто не знаю, что ему сказать… - она тяжело вздохнула. Эдвардс выдала ему ту же самую историю, что и родителям. Она в красках расписала ему о том, что всю жизнь сожалела о давнем отказе, и что недавно они с Халифом снова сошлись и что Цимерманн – мужчина ее мечты. Вуд долго не верил, затем послал Алию, но после начал постоянно звонить и искать с ней встреч. Рассказать ему правду Эдвардс не могла, она понимала, что это только все усложнит, поэтому надеялась, что ненависти Дерека хватит на то, чтобы пережить такое неприятное и низкое расставание. – Цимерманн в красках расписал мне, что сделает с ним, если тот не угомонится… - она нервно потерла ладонью лоб и позволила брату обнять себя.
Вуд был прекрасным юношей из замечательной семьи. Ему, как и Алексу, светило яркое будущее, он учился на финансиста и подавал большие надежды. Выходец из семьи английских лордов, он был наследником огромного состояния, которое, тем не менее, не пытался проиграть или пропить как большая часть их общих знакомых. Алие всегда нравилась его рассудительность, выдержка и аристократические манеры. Он был полной противоположностью Цимерманна и это бросалось в глаза. Его единственным минусом была только слишком сильная привязанность к Эдвардс. Чувства Вуда были столь сильны, что он сделал предложение Алие после полугода отношений и даже немного торопил ее со свадьбой. Иногда он отшучивался тем, что попросту боится, что Эдвардс передумает или найдет ему замену. Выходило, что боялся он не зря.
- Послушай, Алия… если ты даже сейчас его не выносишь, как же ты собираешься с ним жить? – Алекс мягко погладил сестру по голове, стараясь успокоить, но серьезный тон говорил о том, что он ждет честного и развернутого ответа. Этой темы нельзя было избегать вечно.
- Я не знаю, - выдохнула Эдвардс. – Вся надежда на дядю Алана, он обещал сделать все возможное, ему просто нужно немного времени…
- Ну да, вот именно, ему нужно время, а ты в это самое время должна будешь жить с незнакомым мужчиной, у которого в голове могут быть самые разные мысли, - отрезал Алекс. – Как ты думаешь, захочет ли он вести целомудренный, монашеский образ жизни? А что, если он вообще собирается тебе мстить тебе за твой отказ самыми изощренными способами?
- Черт, - Алия тихо застонала и закрыла лицо руками.
- Просто расскажи обо всем отцу, вместе мы что-нибудь придумаем, его бизнес того не стоит… – Алекс переживал за сестру, ему было страшно думать о том, что задумал психопат, который через две недели должен был стать ее законным супругом.
- Ты не понимаешь, - Алия покачала головой. Наживать себе такого врага, как Цимерманн, было себе дороже. Черт знает, что могло прийти в голову Халифа. Ей не хотелось представлять себе всех возможных ужасов, но те время от времени лезли в голову, иногда даже снились. Алия точно знала, что не смогла бы пережить такое. Проще было положиться на Алана и плыть по течению. А пока ей нужно было только играть свою роль в игре, которую затеял противник.