Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30

- Чем тебе огонь не угодил? Такой накал страстей… на него можно смотреть вечно, - крокодил тяжело сгрузил на стол пакеты и стал выкладывать продукты. – Как она?

- К полудню жар спал. Съела тарелку бульона…

- Я не про это. Она нормально тебя встретила? Никаких истерик? А то я боялся, что сглупил, когда пришёл к тебе за помощью…

- Нет. Всё было хорошо. Она так улыбалась и всё рассказывала, как вы тут живёте.

- И что рассказывала? – осторожно уточнил крокодил.

- Как ты её в зоопарк водил. И про вашу поездку. Впечатления свои… Только не сказала, откуда у вас дырки от пуль в стенах.

- А! Это я когда напиваюсь, в чёртиков стреляю.

- Смешно. Да, – задумчиво покивал Мо. - Белль говорила, что у тебя странное чувство юмора.

- Альтернативное. Дырки, конечно, надо замазать, да нечем пока…

Потом проснулась Белль и они вместе поужинали. Получилось почти по-семейному, только Белль ела в постели. И почти не говорили. Потом Мо засобирался домой.

- Я пойду. А то уже темно. Следи, что бы она побольше пила.

- Ну, папа!

- И не давай ей остывать.

- Уж с этим я справлюсь, - усмехнулся крокодил.

Мо только закатил глаза. Крокодил проводил его до двери и они распрощались.

- Как ты с ним познакомился? – спросила Белль, когда он вернулся за стол в тяжких раздумьях. Видимо решал, - помыть посуду сейчас или оставить это удовольствие на утро?

- Он меня лопатой хотел убить. Потом наверняка воткнул бы мне древко в глаз… В общем, это с ним я тогда напился.

- Странно, что вы поладили.

- Как будто у него был большой выбор. Я же такой харизма…. тичный!.. Чёрт!

Крокодил, видимо, решившись, собрал всю посуду в шаткую башенку и понёс, но, не дойдя пары шагов, всё с грохотом выронил в ванную.

- Я тебе всегда говорил о пользе металлической посуды.

- Ну да. Она не бьётся.

- Вот именно!

Крокодил всё же решил помыть посуду сегодня. Завтра у него на это времени не будет. Нужно снова идти в зоопарк.

- И ты пошёл за помощью к моему папе, - задумчиво проговорила Белль.

- Ну да, - пожал плечами крокодил. – Совместная пьянка, знаешь ли, очень сближает. Да и, кто лучше родного отца намажет больного ребёнка вареньем и накормит мазью?

Белль снова засмеялась.

35

Утром Белль снова проснулась одна. На керосиновой бочке рядом с кроватью заботливо лежало всё то, что нужно было съесть и выпить для выздоровления и записка от Крокодила.

«Добрый день! Я ушёл на работу. Будь хорошей женщиной, поешь, прими лекарства и побездельничай за нас обоих, потому что вечером я приду уставший, как чёрт, и тебе придётся за мной ухаживать. (Да, я настолько коварен!) В обед, возможно, зайдёт твой отец. Не скучай, я оставил тебе парочку книжек про любовь.

Твой крокодил».

Белль глянула на пол. Рядом с кроватью лежали несданный Коэльо и взятый недавно Зюскинд. В обеих книгах любовь была представлена довольно своеобразно. Белль откинулась на подушку. Над головой снова разверзалась мрачная бездна с облупившейся краской и дырками от пуль.

- Проснись! – громко крикнула она, и эхо заметалось по куполу.

Почему-то Белль стало от этого смешно, но она только улыбнулась и вылезла из кровати. Лежать было уже просто невозможно, и она перетащила свой завтрак с бочки на обеденный стол. Судя по часам время уже перевалило за полдень, а значит папа сегодня не придёт. Или опоздает. Нужно было сходить в библиотеку…

Уже доедая, Белль заметила свёрток, перетянутый бечёвкой. Обменные туфли. Тут же забыв обо всём на свете, она прошлёпала босыми пятками по полу к письменному столу, разрезала верёвку и стала рассматривать обновки. Крокодил частенько дарил ей всякие приятные мелочи, но сейчас он превзошёл себя. Помимо обуви внутри оказалась ещё и одежда. Белль насчитала пять платьев разного цвета и только одни шорты. Наверняка попались случайно. Крокодилу всегда нравилось, смотреть на неё, когда она надевала платья. И в особенности, когда снимала. Он и не скрывал этого.

Белль надела одно из них, жёлтое из полупрозрачного шифона с юбкой-солнцем прямо на голое тело и покружилась. Если бы крокодил увидел её сейчас, то наверняка бы опять закрылся в туалете на полчаса. Или нет. Белль снова улыбнулась.

Эхо давно смолкло, и на чердаке снова повисла тягостная тишина. На глаза попалась та самая волынка.

- Крокодил никогда не узнает об этом.

Шкодливо улыбаясь, Белль взяла коричневый мешок и подула в одну из трубок. Чердак заполнился тягучим пронзительным звуком.





- Кажется, теперь я начинаю понимать, почему Крокодил так тащится от этого.

Она облизнула губы и хотела ещё немного поиграть, как в дверь постучали. Белль, как пойманный с поличным вор, кинула волынку предположительно на то же место, где и взяла и бросилась открывать. На пороге оказался помощник шерифа Дэвид Нолан, красный, как свёкла и очень смущённый. Белль тут же захлопнула перед ним дверь и открыла снова, только накинув на чёртово прозрачное платье – тёплый халат.

- Дэвид?

- Я… я пришёл по делу. Крокодил дома?

- Нет. У него смена в зоопарке. Что-то случилось?

- Я хотел переговорить с ним, но может, ты мне объяснишь кое-что… Можно мне войти?

- Да. Конечно.

Она впустила Дэвида и щедро предложила сесть ему на бочку. Озираясь по сторонам, точно попал в музей, он сел.

- Будешь чай?

- Нет, спасибо.

- А я, пожалуй, налью, - Белль поторопилась занять руки, предчувствуя неприятный разговор. - Так о чём ты хотел спросить?

- Пару дне назад, когда ты звонила мне… Сказала, что в доме чужаки. А потом перезвонила и сообщила, что вы сами справились.

- Да, я помню. В дом забрались какие-то бродяги. Наверное, решили, что чердак ничейный. Ты же знаешь, красть у нас нечего. Только беспорядок оставили… Крокодил вернулся с работы и прогнал их.

- В доме по соседству один из жильцов жаловался на стрельбу.

- Это мы взрывали фейерверки, - не моргнув глазом, ответила Белль, мысленно радуясь, что почти не соврала.

- Зачем?

- Мы отмечали.

- Что? Рождество ещё не скоро.

- Мы отмечали другое рождество. – Врать про это казалось кощунством, но Белль как можно небрежнее договорила. - Рождение вашего сына.

- Правда?

- Я была очень рада за Мэри-Маргарет, - пожала плечами Белль. – А крокодил во время уборки нашёл пачку ракетниц.

- А вы знаете, что в черте города запускать фейерверки запрещено?

- Разве? А кто запретил?

- Мэр.

- Надо же, а она мне нравилась. Как несправедливо. На прошлый день города она всю ночь взрывала огромные громкие салюты – уснуть было нельзя. А нам не позволено пару ракетниц запустить. Как несправедлив этот мир, - Белль печально вздохнула и опустила плечи.

- Хорошо. Допустим, что это так.

- Почему ты мне не веришь?

- Я занимаюсь этой жалобой и начальство потребует от меня отчёта. Мне нужно написать там что-то правдоподобное…

- Думаю, фейерверк достаточно правдоподобен.

- Возможно, - кивнул Дэвид, как будто что-то обдумывая. Белль не нравилась эта его задумчивость. Как будто он собирался сказать, что-то действительно неприятное, но почему-то не решался. Это нервировало.

- Надеюсь, ты не станешь штрафовать нас за фейерверки? Скоро рождество. Да и с деньгами у нас как-то не очень…

- Нет-нет, - спохватился Дэвид. – Я только хотел спросить. Ты хорошо знаешь крокодила?

Белль задумалась. Вопрос казался нечестным. Как будто Дэвид что-то знал и, если Белль ответит ему что-нибудь лишнее, это загонит её в ловушку. Ощущение было неявным и от того ещё более раздражающим.

- А ты? – спросила она. – Что ты знаешь о нём?

- Белль… - Дэвид виновато улыбнулся. – Не подумай, что я хочу что-то разнюхать. Мэри-Маргарэт за тебя волновалась и просила присмотреть. Я…

- Значит, это Мэри-Маргарэт что-то знает о крокодиле? – нахмурилась Белль.

- В том-то и дело, что о Крокодиле в городе ничерта не известно. Даже настоящего имени. Ни откуда он взялся, ни кем был. Ничего. Он просто приехал сюда и поселился на чердаке библиотеки. И все зовут его Крокодил.