Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 52

Очнулся он сидящим на кровати с котом на коленях. Уголья в камине продолжали полыхать. Чайника там уже не было, значит, успел убрать. Доктор Гидеон уже орудовал иглой и рассказывал какой-то специфический анекдот, потому что его пациент даже не улыбался.

— Чей это мальчик? — спросил он, печально обозревая потолок.

— Наш с Фредериком, — ответил Абель. — А что? Все документы на него имеются.

— Как папа режет людей?

— Он меня защищал, — отмер Фредерик, потому что никаких других причин спонтанному поступку Френсиса не видел. В Клаббер-хаус периодически заглядывали новые лица - тот же ветеринар - Питэр и Галчонок на него почему-то не кидался.

— От кого? — не понял Джек.

— От вас.

— А меня-то за что? Я просто стоял.

— Ну, вы же меня арестовывать пришли, — раньше Фредерик не понимал Абеля, а теперь точно убедился — люди бывают крайне тупыми.

— Если бы я вас собирался арестовать, я бы, наверное, с группой захвата приехал и с порога бы оповестил о своих намерениях. А я вам напротив — хорошую новость хотел сообщить, но теперь, наверное, уже не буду. Сидите тут в неведении.

— Лучше бы вы с порога хорошие новости сообщали, — мрачно посоветовал Абель. — Целее были бы.

— А что за новости? — заволновался Фредерик.

Пока он тут прятался, могло статься, что неизвестный маньяк ещё уйму народа выпотрошил, а все улики как назло указывают на ни в чём неповинного психиатра. Хотя Джек ведь сказал, что новость хорошая.

— Вы больше не в розыске, доктор Чилтон. Настоящего Чесапикского Потрошителя нашли, — не без гордости сообщил агент.

— А поймали? — всё-таки уточнил Фредерик, потому что о тонкостях формулировок он знал побольше многих.

— Нет, — сразу поскучнел Кроуфорд. — Успел сделать ноги, ублюдок. По последним данным засел где-то в Европе… мы продолжаем поиски.

— И почему я не удивлён, — хмыкнул Фредерик и решил всё-таки сделать себе чаю, раз кипяток ещё оставался.

— А вы в какой специальности доктор? — решил сменить тему агент.

— Патологоанатом в третьем поколении.

— Абель шутит, — бесцветно пояснил Фредерик, пока Джек не надумал соскочить со стола. — Он хирург.

— Ещё один хирург, — проговорил Джек, тяжко вздыхая. — Что-то он среди ваших знакомых не значился, когда мы вас по всем контактам пробивали.

— А мы потом познакомились, когда я уже в бегах был, — признался Фредерик, помешивая чай. — Абель поверил в мою невиновность.

— Не поверил, а допустил, что могло произойти всякое, — педантично поправил доктор Гидеон. — И вообще, ты мне пистолетом угрожал.

— А как вы меня отыскали тогда, если по контактам не удалось? — полюбопытствовал Фредерик, состроив Абелю страшную рожу.

— Случайно. Поиски ведь давно прекратили. Ваш телефон отследили до определённой точки на трассе, а дальше сигнал пропал. Нашли только разбитую машину. Перекрыли трассу, но никого не нашли. Многие думали, что вас похитили или убили. Потом правда было секундное включение с вашего смартфона, но оно тут же и пропало. Нам тогда было уже не до вас, доктор. Разрабатывали другую версию. А потом Ганнибал… Всё так закрутилось, что про вас и думать забыли. Я перед отпуском разбирал бумаги и увидел отчёт о звонках. Координаты были примерными, но чем чёрт не шутит. Решил всё-таки попытаться вас разыскать.

— То есть, если бы вам совершенно случайно не попалась одна несчастная бумажка, то вы бы даже как пропавшего без вести меня не искали? — ужаснулся Фредерик.

— Искали бы, если бы кто-нибудь подал заявление. И не мы, а уже полиция. Но у вас не осталось живых родственников или близких друзей. Вы - как идеальный шпион, доктор Чилтон. Никаких связей.





Фредерик сконфужено посмотрел на Абеля. Абель продемонстрировал ему какую-то странную пантомиму из подмигиваний, проведения пальцем по шее и тычками в сторону пациента так, что Фредерик невольно прыснул, а Кроуфорд с подозрением заворочался на столе.

— Спокойней, агент, — ещё более кровожадно подмигнул Абель. — Последний узелок и… Готово. Можете вставать. Рана несерьёзная, но лучше активным спортом пока не заниматься.

— Да без вас знаю.

— Ну да. Судя по остальным швам на животе, вы либо регулярно ввязываетесь в поножовщину, либо обожаете шкварки на человеческом сале.

Агент Кроуфорд почему-то согнулся и сдавленно закашлялся, как будто ранение резко увеличило свою глубину и пронзило его насквозь.

— Шуточки у вас…

— Вы привыкните, — жизнерадостно пообещал Фредерик.

========== Игры разума ==========

— Ты должен ехать с Кроуфордом, — сказал на следующее утро Абель.

— Что, прости? — переспросил Фредерик, потому что по многим причинам этой ночью совершенно не выспался и соображал туго. Ему даже показалось, что Абель успел приревновать его к агенту и теперь требовал, чтобы он, Фредерик, уезжал вместе с ним к чёртовой бабушке.

Вчера был на редкость суматошный вечер. В дом набилась толпа гостей, частью незваных. Произошло всамделишное покушение на убийство. Операция. Он узнал радостную весть. Почти дотемна они всё это отмечали, а потом на улице устроили конкурс снеговиков и под бдительным присмотром егерей запустили пару салютов. Гости разъехались за час до полуночи. Фредерик валился с ног и мечтал только о том, чтобы упасть в постель, но из-за наличия гостя, которого после ножевого было грешно укладывать на пол, смог упасть только в спальный мешок у камина. И с очень маленькой высоты, иначе бы отшиб себе всё. К счастью, Абель был рядом, а камин так дышал жаром, что рядом с ним было намного теплее, чем на кровати. Джек жаловался, что замёрз, как цуцик.

Наутро починить генератор оказалось значительно проще, чем вчера, в спешке и сумбуре. Проклятая мышь, хоть и не застряла, успела попортить контакты. Абель как раз скручивал зачищенные провода, а Фредерик собирал инструменты в ящик.

— Я сказал, что тебе надо поехать с этим агентом, раз уж твоя проблема разрешилась, и ты больше не беглец.

— Хочешь от меня избавиться? Я так и знал.

— Да нет. Ты же сам говорил, что тебе нужно улаживать какие-то дела дома и на работе. Что, уже раздумал?

— А если раздумал? Не так уж и нужна мне эта работа. Джек сказал, что на моё место уже другого директора нашли. И вообще…

— Не понять мне вас, психиатров. То ты рвался на волю, как блядская Дюймовочка. То тебя из дома не выгонишь…

— Но я всё обдумал и принял решение.

— А что нам с Френсисом делать? Галчонку нужна операция. В его случае - чем раньше, тем лучше. Я с ним поговорил. Он всё осознал и вдохновился. Я дам тебе визитку одного моего знакомого врача. Он в этом хорош…

— Но мы же хотели вместе поехать.

— Боишься оставаться наедине с Френсисом?

— Да нет. Хочу тебя в мэрию Нью-Йорка сводить. Поставить пару автографов в паре бумажек. Чистая формальность, — Фредерик невинно похлопал ресницами, нервно перебирая отвёртки, так что Абель ещё более подозрительно на него уставился.

— Тебя так запугали мои призрачные предки?

— А причём тут призраки? Это моя личная инициатива. Ну, так что?

— Как я поеду? У меня тут дом, корова, хозяйство. Как я всё это оставлю?

— Попроси кого-нибудь приглядеть. Хотя бы своего племянника. Иначе зачем ещё нужны родственники. На неделю, не больше.