Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 79

- Но они сказали, что на их взгляд это кажется местной проблемой, - сказал он. - Не их юрисдикция. Они предложили нам сотрудничать с властями племён и уважать их суверенитет.

Теперь я тоже хмурилась.

- Это... странно.

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

- Я рад, что не один так считаю, - он навалился на стол, положив стиснутые руки поверх разбросанных бумаг. - Каково ваше впечатление о том, что сказала вам Бёрди? Это показалось вам политическим, в плане идеологической составляющей? Или скорее «откровенное безумие и желание убивать», как примерно сказали мои коллеги из ФБР?

- Определённо политическая составляющая, - сказала я, нахмурившись из-за описания оценки агентов ФБР. - Квази-религиозная. В высшей степени догматичная. Едва ли это личная фантазия, учитывая её возраст и саму суть... а также корреляции с отдельными аспектами национальных верований навахо. Очевидно, она открыто поклялась в верности Волку.

Он кивнул.

- Политика. Мы тоже так думали.

- Она полностью верит в то, что рассказала мне, - добавила я. - Идеология прочно внедрена. Не было никаких противоречий, пока она описывала мне эти верования. Более того, хронология этих верований все ещё в действии. Очень похоже, что она чего-то ждёт. Я попыталась прояснить это, но так и не разобралась в её символизме.

Эти проницательные ореховые глаза снова остановились на мне.

- Вы думаете, он что-то планирует? Волк?

Поколебавшись, я кивнула, хоть и внесла уточнение.

- Может быть, - сказала я. - Думаю, она верит, что грядёт нечто большое, связанное с тем, чему учил её Волк. Он мог врать, конечно... внушить ей и другим детям ощущение срочности, убедить, что они часть чего-то великого. Или она могла добавить это убеждение к тому, что он уже скормил ей. Очевидно, это дало ей некоторую степень комфорта - думать, что вот-вот случится нечто колоссальное, доказывающее правоту Волка.

Детектив задумчиво кивнул.

Затем он поднял взгляд, темно-ореховые глаза вновь смотрели остро.

- Как с этим связана одежда? Образец, который послал сюда Красный?

Я вскинула руки, надеясь, что выгляжу совершенно невинной.

- Понятия не имею. Меня попросили проверить результаты анализов, пока я буду здесь, поскольку с Натани сегодня будет сложно связаться, но я ещё не была в резервации. Я не уверена, к чему именно принадлежит одежда.

Детектив снова кивнул, затем выдохнул, посмотрев мне прямо в глаза.

- Думаю, вам лучше пойти со мной, миссис Блэк.

Я нахмурилась.

- Пойти с вами? Разве мы не будем ждать агента Ли?

Рамирез выдохнул.

- Я знаю, Натани предпочёл бы такой вариант, - пробормотал он. - Но я думаю, вам стоит сейчас пойти со мной. Федералы не склонны показывать чужакам свои игрушки, а мне бы очень хотелось, чтобы вы это увидели.

Озадачившись, я поколебалась лишь мгновение, затем кивнула.

- Ладно. Куда мы отправляемся?

- В лабораторию, - сказал он. - Лучше, если специалисты лично объяснят вам все.

Глава 11. Скала с крыльями 

«Блэк? Блэк... Мне нужно, чтобы ты связался со мной прямо сейчас, если можешь».

Его тело окоченело, сделавшись жёстким как камень.

Его рука тоже застыла, и его ладонь, стискивавшая приборную панель джипа, в котором он ехал. Поборов волну боли, омывшую его свет, он постарался скрыть это от неё, хоть и не сумел задавить окончательно. В конце концов, он забросил большую часть своего света за щит.

«Блэк? - он буквально видел, как она поджимает губы. - Ты меня слышишь?»

«Да, - он постарался сохранить нейтральное выражение лица, хоть и знал, что она его не видит. - Я здесь. Все в порядке? Тебе нужно, чтобы один из нас позвонил тебе?»

«Прямо сейчас, - послала она. - Я в порядке. Но я только что вернулась из лабораторий в Санта-Фе. Я мало что узнала от агента ФБР, Ли... но до того, как туда приехал Ли, у меня состоялась долгая беседа с детективом Рамирезом из полиции Санта-Фе. Есть вещи, которые тебе нужно знать, и как можно быстрее. У тебя есть сейчас доступ к телефону? Или ты хочешь, чтобы я рассказала тебе так?»





Он почувствовал, что вокруг её света тоже стоит щит, и его язык набух во рту.

Бл*дь. Бл*дь, бл*дь, бл*дь.

Часть его хотела её встряхнуть.

Другая часть его хотела потребовать, чтобы она приехала сюда, чтобы она встретилась с ним или у Шипрока, или на курорте, или в доме Мэнни.

«Я буду там завтра», - сказала она ему.

Чувствуя, как его лицо заливает жаром при осознании, что она его услышала, он прикусил губу, изо всех сил стараясь отбросить эмоции, которые хотели нахлынуть.

Его опять поразило, что энергии здесь были странными.

Очень странными, и становились все страннее, чем дальше они ехали.

«Ты у Шипрока?» - послала она.

Он покачал головой.

«В пути, - послал он. - Нам пришлось поехать в объезд. Мы обнаружили след Волка».

«Правда? Ты его почувствовал?»

«Возможно, - он поколебался, затем поправился. - Да, я его почувствовал. Часть нашей команды отделилась и теперь следует за ним. Люди Красного».

Он почувствовал, как она даёт понять, что услышала его слова.

На мгновение он ощутил её желание поговорить о чем-то другом, о чем-то, связанном с местом, куда он направлялся. Что-то о Шипроке, что-то её беспокоило - может, что-то, что она увидела или почувствовала. Она хотела спросить его о чем-то или, может, сказать ему что-то.

Ощущалось все почти так, как если бы она хотела предостеречь его...

«Хватит пытаться прочесть меня, - послала она, и её мысленный голос прозвучал жёстче. - Ты можешь просто позвонить мне? Или пусть Мэнни или Красный позвонят мне?»

«Просто скажи мне, что не так, док, - послал он. - Что сказали тебе лабораторные крысы?»

Он почувствовал, как она вздрогнула от прозвища, и очередная волна раздражения выплеснулась из неё.

Противоречивость этой волны ударила его по сердцу, ещё сильнее боли.

«Мири...» - начал он мягче.

Она его перебила.

«Они не могут идентифицировать ткань, Блэк, - послала она более холодно и бесстрастно. - Ты меня слышишь? Специалисты лаборатории в Санта-Фе... они не могут её идентифицировать».

Его подбородок напрягся.

Когда он ничего не сказал, она продолжила, её мысли зазвучали чуть громче.

«Они сказали мне, что это изготовлено из материалов, которых они никогда прежде не видели. Они в полном недоумении, постоянно спрашивали меня, кто это носил, откуда они пришли, где они были, как мы это обнаружили. Они предположили, что это какая-то искусственная ткань, изготовленная в лаборатории, но тесты показали, что это сделано из природных материалов. Они считают, что это соткано или спрядено из шерсти какого-то животного. Похоже на шерсть, но не то же самое. Они спросили меня, не сделано ли это из какого-то генетически модифицированного животного».

И вновь она замолчала.

И вновь Блэк ничего не сказал.

После очередной паузы она продолжила, мысли звучали почти раздражённо.

«Более того, они сказали, что материя относительно старая. Достаточно старая, чтобы они захотели попытаться определить её возраст... не знаю, как. Я знаю, что датирование по углероду не работает для таких проб, о которых они говорили. Думаю, сочетание давности и происхождения из совершенно незнакомого источника действительно обеспокоило их. Они задавали мне много вопросов, Блэк. Вопросов, на которые я никак не могла ответить. И в этот раз не по обычным причинам».

Она помедлила, затем добавила.

«Они определённо подумали, что я знаю больше, чем говорю. И Рамирез тоже так подумал. Он также подумал, что с федералами что-то не так, раз они не торопятся это расследовать. Он не доверяет Ли, тому агенту, для беседы с которым меня послал Красный».