Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 32

У меня было ужасное настроение. Отец и Калерво оставляли меня вечерами одного, к тому же вчерашние мысли о том, что за несколько месяцев моя жизнь перевернулась с ног на голову, не давали покоя и преследовали меня всю ночь, и я пока не особо понимал, было это хорошо или плохо. В итоге, я очень плохо спал.

Мы с демонами двинулись в сторону собирающихся войск, но по пути мне встретился Калерво. На нем не было доспехов, лишь рубашка, что была под камзолом, а волосы были перетянуты лентой. Мои телохранители кивнули ему, и он ответил таким же жестом перед тем, как подойти ко мне и положить руку мне на плечо.

— Держись за нами и, прошу тебя, не натвори глупостей, — сухо сказал Кали и, получив кивок, на этот раз от меня, развернулся и направился широкими шагами на свой пост.

Какая-то детская обида сдавила горло, но умом я понимал, что для демона это нападение значило многое. Репутация, огромные вложение денег (почти все солдаты были наемниками), а также месть за своего друга и меня…

«Раздражает?».

Я тряхнул головой. Отлично, теперь еще это существо активизировалось внутри меня. Отец сказал, что ни в коем случае не надо давать ему имя, тогда оно станет только сильнее и что из-за этой сущности он и был в тылу во время войны. Она слишком кровожадна.

«Я не кровожаден, просто я могу сделать так, чтобы… не было помех».

«Слишком много болтаешь», — подумал я про себя и мгновенно покрылся холодным потом, потому что словно услышал утробных смех, эхом отдающийся в пещере.

«Наконец-то ты мне ответил. Не беспокойся, второй нас не слышит».

— Все хорошо? — рык одного из демонов отвлек меня от собственных мыслей. — Мы можем вернуться обратно в шатер.

— Нет, я останусь, — я покачал головой и улыбнулся. — Скоро начнется, и я должен быть тут.

— Ничего ты не должен, — в этот момент отец выскользнул из оперативного штаба. — Кэт передавала привет.

— У нее все хорошо? — я поправил волосы, выбившиеся из хвоста из-за сильного ветра.

— Могло бы быть лучше, но это не сильно повлияет на наши планы, — мужчина качнул головой.

Через несколько часов, когда солнце окончательно вышло из-за горизонта, началось нападение.

Вокруг леса, принадлежавшего Марии, поднялись огромные корни, стягивающиеся в плотное кольцо. Никто теперь не мог выйти или войти, пока Кэт не разрешит или ее не убьют. Пробираться через лес было бы неприятно, если бы маги не сожгли деревья вокруг единственного на многие метры поселения. Как и сказал Хевет, атакующих будут ждать внутри.

Я хмуро наблюдал, как впереди сражались наемники с рабами, которых пустили на пушечное мясо. Воздух пропах сажей, металлом и кровью. Мне тут не нравилось, хотелось уйти, вернуться в кровать к моим приемным родителям…

— Химеры!

Что-то где-то взорвалось, и предупреждение от наших дозорных потонуло в оглушительном грохоте. Отец и Калерво переглянулись и отдали приказ переключиться на них. Они знали, что делали, ведь они росли в таком окружении.

Первая химера, похожая на полуразложившегося слона и размером с двухэтажный дом, не смогла сдержать напор магов и, погибая, снесла дом. Мне говорили, что, скорее всего, это поселение больше никогда не будет живым. Тут были братские могилы, гниль, которая заражала и неблагоприятно влияла на магических существ больше, чем в любой точке мира.

«Ты же в курсе, что наяды и дриады могут его убрать? Особенно такие сильные, как ты с Кэт».

«Ценой своей жизни», — я прикусил язык и посмотрел на то, как химеры, похожие на саблезубых тигров с облезшей шерстью и хвостом скорпиона, раскидывали наемников в стороны.

«Не совсем. Я могу помочь».

«Ты сам не лучше!».

«Когда-нибудь мои оковы окончательно сотрутся, и я вырвусь».

«Сотрутся?» — я медленно моргнул. Это было слишком определенно для неопределенного существа.

«Теперь, кажется, я сболтнул лишнего, но мое предложение все еще в силе», — и снова леденящий душу смех в моей голове.

Мы проигрывали. Наших наемников оттеснили к границе поселения, маги пытались восстановить силы, а Калерво рвался в бой.

— Да ладно! Мне ничего не стоит их убить!

— Прекрати! Ты нужен тут! — прорычал Най и начал массировать переносицу.

— Я говорил, что нужны осадные орудия! — фыркнул Хевет, почесывая свою бороду. — Теперь, чтобы выиграть, нам нужно чудо.





Меня достали эти споры.

«Ты же знаешь, что я тут».

Меня достало чувство собственной слабости и беспомощности.

«Вы оба самые сильные в этом мире».

Да, вокруг ее леса струится вода, которая подчинялась мне. Тонкие щупальца поднимались к горам через деревню.

«Давай же мальчик. Освободи меня и покажи всему миру».

— Я покажу всему миру без тебя, — прошептал я и закрыл глаза.

— Неис!

***

Слишком поздно Наитнис заметил, как Неис погрузился в себя и концентрировал свою силу под зданиями поселения. Слишком поздно заметил, как его глаза превратились в два черных омута.

— Хевет, если ты хотел чуда, то вот оно, — тихо сказал старшая наяда, укладывая свои руки на плечи Неиса.

— Что может этот мальчишка? — неодобрительно покачал головой гном, пожевывая губами.

— То же, что и я, — мягко улыбнулся Най и, поймав обеспокоенный взгляд Калерво, обратился к своему сыну. — Повторяй за мной.

Мужчина встал рядом с ним и, глядя на деревню, тоже активировал свою силу, выставляя руки вперед. Ему не составляло труда даже на таком большом расстоянии взять под контроль несколько десятков человек и увести их в безопасное место, а также направить Неиса.

Вода поднималась по узким улочкам города, сначала незаметно для всех, но потом, когда многие поняли, что ее контролировали, было уже поздно. Мелкие химеры цеплялись за жизнь, а те, кто смог залезть выше, были сняты точными заклинаниями восстановившихся магов. Вторую большую химеру плавным движением руки Неис пронзил множеством потоков, которые могли разрезать даже сталь, не то, что полуживое мясо.

Улицы опустели вместе с водой. Те, кто все-таки смогли избежать этого, были убиты наемниками, патрулирующими периметр города. Наяды избегали взглядов и вопросов со стороны своих товарищей, сославшись, что главную виновницу они так и не поймали. Мария ждала их в своем особняке и только склонила голову, когда трое мужчин вошли в главный зал, пришедший за много лет в упадок.

— Почему ты ему доверяешь, Калерво? Разве ты не видел, какой силой он владеет? — тихо спросила она, глядя на разрушенный город в окно.

— Я знаю, что Наитнис не так прост и гораздо сильнее меня, — демон пожал плечами, встретив удивленный взгляд друга. — Что?

— Ты обладал силой изменить этот мир, — прошептала Мария, стиснув в руках подолы платья. — Почему ты сплотил всех, а потом ушел в тень?

— Были на то причины, — Наитнис повел плечом и вздохнул. — Ты знаешь, что я перенял пост от Виллии, а она была достаточно миролюбива.

Повисла тишина. Калерво хотел уже послать за наемниками, чтобы эльфийку повязали, но что-то было не так. Демон неотрывно смотрел на своего друга, ожидая приказа.

— А Виллия знала? Знала о той пещере в тени гор?! Знала ведь, — Мария безумно улыбнулась и резко встала с кресла, пока старшая наяда опустил глаза. — Поэтому ты ее убил?!

— Я не убивал Виллию! — внезапно выкрикнул Наитнис.

— Берегиня не может просто так умереть! — отрезала Мария и зло посмотрела на наяду.

— Берегиня? Это детские сказки!

Калерво с яростью посмотрел на Марию. Эльфийка была безумна, но Наитнис не отрицал ее слова, и это ему не нравилось. Князь демонов внимательно присмотрелся к своему старому другу. Кожа за его ушами покрылась пятнами от негодования, а сам мужчина нервно поджимал губы.

— Наитнис, — Калерво сложил руки на груди. Его волновал только один вопрос. — Неис как-то в этом замешан?

— Частично, — Най не смог посмотреть на друга.

Так же, как и Неис. Наконец-то для старшей наяды наступило это «позже». Демон под злорадный смех Марии переводил взгляд с мужчину на мужчину.