Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 32



— Другие? — Поступало слишком много информации, и мой мозг был уже не в состоянии воспринимать ее. — Таких, как мы, много?

— Именно таких, как мы, больше нет, — мужчина покачал головой. — Наяды разделяются по силе. Я — один из самых сильных. Думаю, ты — тоже, раз мы связаны родственными связями. И, скорее всего, ты принадлежишь к аристократии. Потом я тебе расскажу все подробнее, — отец улыбнулся. — Повторяй за мной.

***

— Мария! — в доме раздался крик.

Девушка, вздохнув, отложила книгу и встала с кресла. Поправив простое платье, она двинулась наверх по деревянным ступеням.

— Мария! — крик матери раздался снова, но уже в дальней комнате.

«Да иду я, глухая», — фыркнула про себя эльфийка и без стука вошла в комнату. За ее спиной остался светлый просторный коридор, на пол которого сквозь высокие

окна падал золотистый свет. А впереди была темная комната ее матери. Александра уже давно не вставала с постели, запрещала убираться и открывать окно, из-за чего воздух стал спертым и пыльным. Стол, за которым когда-то сидел отец, был покрыт толстым слоем пыли, а расположение вещей с тех пор не изменилось ни на миллиметр. Вся комната находилась в стадии полного разложения. В большой гардеробной за кроватью образовался рассадник моли и крыс, ведь старая эльфийка запрещала выносить оттуда вещи. Мария уже с нетерпением ждала того момента, когда же ее мать отправится вслед за отцом на тот свет.

Но живучести эльфов оставалось только позавидовать.

— Подойди, дитя моё, — из-под пропахшего пылью одеяла вылезла дрожащая рука, кожа которой стала уже совсем дряблой и теперь свисала.

— Я здесь, матушка, — Мария склонила голову, в несколько шагов достигла кровати и, подобрав платье, села на пол, взяв старческую руку в свою.

— Скажи мне, что вы убили его, — дрожащим голосом попросила Александра. Юная эльфийка закусила губу.

— Нет, матушка, — она покачала головой, — еще нет. Но мы приперли их к стенке. Скоро они падут.

— Уверенна? — Мария погладила ее по руке. — Отомсти за твоего отца и брата, — на последнем слове Мария вздрогнула. — Они должны пасть, и тогда в мире наступит равновесие.

Мать снова заснула, и Мария встала. Хотелось поскорее уйти отсюда — запах старухи и гниющих досок никогда еще никому не приносил пользу, даже в малых количествах. Девушка нахмурилась и, закрыв дверь, направилась в свою комнату.

«Равновесие? О каком равновесии может идти речь, когда все существа разрознены? Когда одним приходится выживать, а другие позволяют себе есть из серебряной и золотой посуды?»

Мария кое-как удержалась от того, чтобы не хлопнуть дверью. Одну из четырех стен в комнате занимало окно в полный рост, из него открывался вид на лес, который сейчас находился под контролем эльфийки. Она подошла к окну и сложила руки на груди.

На опушке строились баллисты и катапульты, а на площадке неподалеку тренировались солдаты разных мастей. Рабы переносили и складывали припасы. Где-то прогремел взрыв, но Мария лишь улыбнулась — в это время должны были тренироваться маги.

«Равновесие… это всего лишь нелепая сказка. Магические существа не понимают своей силы. Если мы объединимся, нам все будет по плечу. А люди, которые убили отца, уже давно лежат в земле и кормят червей. Но остались другие… И они должны служить нам, как служили во время прошлой войны. Почему все разобщились после? Наитнис не понимал, какой силой он обладал в тот момент, какой мощью… И даже мой брат не понимал меня!»

Мария взглянула на руки, которым убила своего брата, и поежилась.

А где-то в лесу Лоуренс сидел у костра вместе со своим телохранителем и людьми каравана. Тихий разговор шел сначала между несколькими людьми, а чуть позже к нему подключились все присутствующие.

— О, — Лоуренс посмотрел на главу каравана и улыбнулся уголками губ. — Я тут слышал, что в лес Александры начали пускать людей. Вы там были?

Собеседники переглянулись между собой и поежились, а глава каравана грустно вздохнул.

— Ну, еще до этого он слыл не особо приятным местом, особенно после того, как главу семьи зарезали люди. Сейчас и подавно. Там пропадают целые караваны. Разумеется, часть выходят оттуда, но некоторые так и не возвращаются.

— Как так? — Лоуренс вскинул бровь. — И никто не забил тревогу?

— Родственники иногда и вовсе не возмущаются, — караванщик подкинул дров в костер, но теплее от этого не стало. — Некоторые нашли причину, по которой пропадают люди и магические существа.

Повисла тишина. Лоуренс взглянул на своего телохранителя — по нему было сложно сказать, что он был ошарашен — но проведя столько времени вместе, эльф знал, что сейчас он пребывал в таком же удивлении, что и сам торговец.

— И по какой же? — Лоуренс сглотнул, боясь узнать правду.



— Все они поддерживали Наитниса и Калерво, да и весь совет во время войны.

***

Это было странное чувство. Я ощущал необыкновенную силу, и она текла сквозь меня и наполняла необычным спокойствием.

— Найди самую дальнюю точку и посмотри, что сейчас творится вокруг нее.

Голос отца был таким успокаивающим, мягким и теплым, не то, что вода вокруг меня. Я ощущал холод, но, как бы странно это не звучало, он согревал меня.

— Неис?

— Да… сейчас. Только пойму, какая из точек самая дальняя, — спокойно сказал я, схватив руку отца и не отпуская ее.

— Как это понимать? — я понял по его тону, что удивил его.

— Я могу показать тебе.

Он появился рядом со мной в этом темном мире и, поежившись, осмотрелся.

— Как ты… Хотя, ладно, не придется показывать, как это делать. У тебя тут холодно, — заметил Наитнис и улыбнулся. — Ну, посмотрим.

Мы повернулись, и Наитнис охнул, а я ухмыльнулся.

— И как я должен понять, где край? — я положил голову на плечо отца.

Перед нами была огромная сеть со множеством узлов и ответвлений. В одном из узлов мягким голубым светом сияло мое озеро, но оно было далеко от концов этих бледно-голубых щупальцев. Недалеко от моего озера находилась еще одна соразмерная точка, она меня, конечно, интересовала, но сначала надо было выполнить просьбу отца.

— Это все твое озеро? — он указал на него, я кивнул. — Хм, так даже лучше.

Отец взмахнул рукой, и перед нами появился земной шарик. Да, мне было еще далеко до его уровня. Он крутил его, пытаясь найти озеро, и найдя, довольно кивнул и приблизил его.

— Я такое видел только в научно-фантастических фильмах, — я улыбнулся и поднял голову, но, встретив вопросительный взгляд отца, лишь покачал головой. — Расскажешь на этой миниатюре о мире?

— Позже, когда все это закончится, — отец погладил меня по голове. — Мы посетим все необходимые места вместе.

— Отличные креветки? — я нагнулся и увидел на южном побережье небольшую подпись под отмеченным местом на полупрозрачном свитке.

— А, — Най скосил глаза. — Моя личная карта. Так, посмотрим.

Повисло молчание. Отец осматривал небольшой кусок. Я нашел город, в котором мы встретили Алессу, и столицу. Оба они находились в моей сети. В городах, находящихся за горной грядой и за магическим лесом, моя сеть почти блекла. В масштабах этого земного шара она поражала. О, вкусный суп том-ян, надо будет попробовать.

— Я думал, будет меньше, — вздохнул отец. Я вопросительно вскинул бровь. — Я не знаю, хорошо это или плохо.

— Покажи свои владения, — рассмеялся я. Очень хотелось знать, как далеко зашел отец. Он усмехнулся и взмахом руки наложил еще один слой со своей сетью.

Щупалец почти не было видно, но они сплелись в комок южнее моего озера. Несколько больших и толстых щупалец шли к южному полюсу, как мои — к северному. Я заметил, что на заинтересовавшем меня месте появилась светло-фиолетовая точка озера отца. И сейчас она сияла, точно Сириус в небе.

— Что это? — я указал на нее, но отец только отвел глаза.

— Если коротко, — он вздохнул, — это исток нашей линии. Даже не смотря на то, что сейчас тебя питает твое озеро, или меня — мое море.