Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 11

Эдит заметно рассердилась, когда ей дали столь унизительное поручение, в то время как Софи досталась самая интересная работа – оформление витрины. Эдит пошла за метёлкой для пыли и бросила на девочек ядовитый взгляд, но Софи сделала вид, будто ничего не заметила, и сосредоточилась на данном ей поручении. Перед ней возвышались шляпные картонки с чудесными весенними шляпками в тонких бумажных обёртках – с шёлковыми цветами, крупными шифоновыми бантами, кружевными рюшами и страусиными перьями, которые слегка покачивались, словно кивая. Одни головные уборы украшали искусственные птицы или цветы, другие – тюль и сетчатая ткань, отчего они больше походили на десерты из кондитерского отдела. Каждую шляпку Софи задумчиво вертела в руках, размышляя, с какой стороны её лучше представить, и наслаждаясь нежностью бархата. Атласные ленты скользили сквозь пальцы, а тонкая вуаль щекотала кожу.

Они навевали воспоминания о прошлом. Розовая органза напоминала Софи о наряде, который она носила на занятиях танцами, зелёный полосатый бантик – об одной из воскресных шляпок мисс Пеннифизер, а бархат – о платье, в котором Софи впервые пришла в «Синклер». С того дня не прошло и двух месяцев, но он уже казался невероятно далёким.

Ей сказали, что в четырнадцать лет поздно переезжать в приют, ведь она уже не ребёнок и может сама себя обеспечивать. Вместо приюта Софи отправили в агентство по трудоустройству. Она пришла в муслиновом переднике поверх платья, юбка которого едва доходила ей до ботинок. Две дамы внимательно оглядели её с головы до ног.

– Миниатюрная девочка, да, Шарлотта?

– Тщедушная. Много работать не сможет.

– А на руки взгляни! Мягкие, как масло.

– Избалованная малышка, как я вижу.

Софи хотела возразить, что она вовсе не избалованная, но её тут же забросали вопросами. Умеет ли она готовить? Стирать? Печатать на машинке? На всё Софи качала головой. Сразу стало ясно, что без нужных навыков, кулинарных способностей и умения мыть пол работы ей не видать. Знание французского и танцев – это, конечно, замечательно, но пользы от них никакой.

Понурившись, Софи вышла из агентства. С неба упали первые снежинки. В тот день она и набрела на универмаг Синклера. Здание ещё строили, но на нём уже висели рекламные листовки, и прохожие, несмотря на холод, останавливались почитать. Софи привлекла огромная красная надпись: «ТРЕБУЮТСЯ РАБОТНИКИ». Да, именно это ей и нужно.

На следующий же день она сделала причёску и нарядилась в самое взрослое своё платье. Вскоре Софи уже сидела на краешке жёсткого стула и осторожно отвечала на вопросы серьёзного, с ровно подстриженной бородкой мистера Купера в строгом чёрном костюме. Она испытала неимоверное облегчение, когда ей предложили место продавщицы в отделе шляпок со стартовым окладом десять шиллингов в неделю – этого как раз должно было хватить на комнату в дешёвом пансионе для работающих леди.

После собеседования Софи пошла по снегу в свою съёмную комнату, думая о том, что папа одобрил бы её решение. Он был бы обеими руками за то, чтобы она не сдавалась и не падала духом в любой ситуации, прямо как герои его рассказов. Конечно, Софи не приходилось сталкиваться с дикими зверями и свирепыми жителями джунглей, но для вступления в новую, непривычную жизнь тоже нужна храбрость.

Софи почти закончила оформлять витрину и посмотрела на улицу за окном: проносились кебы, моторные такси, а между ними смело лавировали велосипедисты и проезжали омнибусы с красочной рекламой мыла Pears[6] и шоколадок Fry's[7] с помадной начинкой. На тротуарах толпились люди, и Софи с удовольствием отметила, что многие из них бросали любопытные взгляды на величественный фасад «Синклера».

– Ну-ну, Софи, не время предаваться мечтаниям. Ты хорошо справилась, но почему бы тебе не сбегать по моему поручению, раз уж ты всё закончила? – спросила миссис Мильтон, и Софи виновато отвернулась от окна. – Вот эти шляпки надо отнести в гримёрную на первом этаже. Их наденут манекенщицы на модный показ.

Эдит до сих пор протирала стенды и очень обрадовалась, когда Софи выдали скучное задание.

– Наверняка её светлости это неинтересно, – ехидно прошептала она Минни.

«Как же она ошибается!» – подумала про себя Софи, спускаясь по лестнице и стараясь не уронить стопку шляпных картонок. В самом деле, ей очень хотелось ещё разок пройтись по универмагу, хотя она и знала в нём почти каждый уголок, чем очень гордилась. А вот в гримёрной Софи побывать не доводилось, и ей любопытно было взглянуть на этих симпатичных девушек, нанятых исключительно для демонстрации платьев, мехов и шляпок. После открытия магазина в нём рано или поздно устроят модный показ для самых ценных клиентов, и манекенщицы пройдут по подиуму в специально украшенном салоне в отделе женской одежды. Их прозвали Девочками Капитана, потому что Эдвард Синклер, по слухам, самостоятельно отобрал девушек для показа. Говорили, что они выглядят так же эффектно, как звёзды вест-эндских мюзиклов[8].

Софи быстро нашла гримёрку в лабиринте коридоров на первом этаже и вежливо постучала в дверь. Никто не ответил, и она зашла. Эта комната, как и все помещения «Синклера», была прекрасно обставлена мягкими стульями, зеркалами. Яркий свет ламп заливал ряды изысканных нарядов на вешалках. В ней не было ни души, если не считать темноволосую красавицу, которая надевала вечернее платье. Софи догадалась, что это одна из Девочек Капитана, и попятилась назад.

– Прошу прощения, я не знала, что здесь кто-то есть, – пробормотала она, вышла из гримёрки и уже собиралась закрыть за собой дверь, но девушка подняла взгляд и приветливо улыбнулась.

– Нет-нет, не уходи! – воскликнула она глубоким голосом, который совсем не соответствовал её внешности. – Может, ты поможешь мне влезть в это кошмарное платье? Я никак его не затяну!





Софи положила картонки на стол, подошла к девушке и еле сдержала вздох восхищения. Казалось, перед ней стояла богиня в белой шёлковой нижней юбке. Высокая, статная, с густыми, убранными наверх шоколадно-каштановыми волосами, большими тёмными глазами с длинными ресницами и бархатной, сливочного цвета кожей. Никогда в жизни Софи не видела такой неземной красоты. «Неудивительно, что мистер Синклер её выбрал», – подумала она, отводя взгляд.

– У меня не получается затянуть этот дурацкий корсет, – бодро сообщила манекенщица, сжимая в руках края платья. – Ты не могла бы мне помочь? Ох, спасибо огромное! Завтра пройдёт первый показ мод, и мне надо появиться в этом наряде. Я должна сходить к месье Паскалю, чтобы он подобрал к нему подходящую причёску, но вряд ли меня похвалят, если я буду расхаживать тут в нижней юбке… Надо же, у тебя неплохо выходит!

Софи расправила платье и окинула его взглядом.

– Пожалуй, корсет надо затянуть чуть туже, – предположила она.

– Наверное, ты права, – ответила девушка и тяжело вздохнула.

Софи внимательнее пригляделась к ней и поняла: манекенщица намного моложе, чем ей показалось. Вероятно, ей всего около шестнадцати.

– Терпеть не могу туго затянутые корсеты. Дышать в них совершенно невозможно, согласна? Ладно, придётся помучиться ради искусства. Я, конечно, не считаю это искусством, но ты меня поняла. По крайней мере мне ещё немножко осталось потерпеть. – Она ненадолго умолкла и посмотрела в зеркало.

Софи резко потянула за ленты корсета, и манекенщица доверительным тоном сообщила ей:

– На самом деле я просто хочу немножко подзаработать, пока не закреплюсь в театре. Знаешь, я твёрдо намерена стать актрисой! Недавно мне впервые предложили полноценную роль, не совсем актёрскую, но я буду петь и танцевать в глупом мюзикле в театре «Фортуна». А это уже хорошее начало!

Она шагнула в шуршащую юбку. Софи подтянула шёлковое платье и завязала ленты.

– Знаю, актёрское дело – не самое уважаемое, – сказала манекенщица. – Мои родители категорически против. Папа в ярости, а мама страшно боится, что одна из её подруг придёт в «Синклер» и увидит меня на подиуме. Они говорят, мне нужно сидеть дома, заниматься на пианино, играть в теннис и дожидаться богатого джентльмена, который захочет на мне жениться. Ну что может быть скучнее?!

6

Pears Transparent Soap – компания, основанная в Лондоне в 1798 г. Эндрю Пирсом. Эта компания первая выпустила прозрачное мыло.

7

Fry's Chocolate Cream – первая шоколадная плитка массового производства (с 1866 г.).

8

Вест-Энд – западная часть Центрального Лондона. Именно здесь много театров, на сценах которых показывают мюзиклы.