Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

«Ещё увидимся, детектив».

Сара сразу провела мини-расследование, обойдя квартиру в поисках того, что её выдало. Но форма была глубоко в шкафу, ствол и значок в ящике, а папки с делами были завалены целой кучей разного хлама.

То утро сопровождалось жуткой головной болью, десятками смс от сестры и подруги, литрами минералки и странным чувством тревоги. Она не была наивна, чтобы верить в то, что оставленная записка это что-то большее, нежели очередной способ сохранить свою загадочность. Леонард так и остался для неё загадкой, что выбивало из привычной колеи. Не смотря на упорное желание забыть о произошедшем, Сара продолжала изредка бросать взгляд на свой мобильный, не в состоянии отвлечься даже на важное дело, что ещё сутки назад волновало больше, чем собственные проблемы.

Несколько дней прошли сумбурно, и Лэнс почти не вспоминала о мужчине, с головой погрузившись в преследование подозреваемого. У неё не было ни сил, ни времени, чтобы придавать значение одной ночи, хоть воспоминания о ней и будоражили кровь сильнее, чем когда-либо. Леонард вернул свои позиции в её мыслях, как только она нашла бумажную розу за ручкой своей двери, которая оказалась скрытой запиской.

«Тебе идёт чёрный. Л»

Тогда Сара поняла, что он следит за ней. Это превратилось в некую игру, которая даже завлекла Сару. Она находила записки, не имеющие глубоко смысла, и это было весело, ровно до того момента, как ей пришла ориентировка из Централ-Сити.

Леонард Снарт – вор, мошенник и умелый манипулятор, стянул бриллиант из музея Стар-сити и скрылся, не оставив никаких следов. Это было не первое ограбление, которое он провернул, а затем исчез, словно вспышка в ночи.

Лэнс решила, что поймает его, сломает челюсть, а затем закроет в тюрьме самого строго режима на самый долгий срок.

С того момента прошло почти полгода, и энтузиазма Сары поубавилось.

Лэнс звучно отодвигает стул и садиться напротив Снарта, который с лёгкой ухмылкой разглядывает её, кажется, совершенно спокойный и уверенный в себе. Лишь только за это Сара готова хорошенько врезать ему.

Гарри аккуратно заглядывает в допросную и протягивает все ту же папку детективу, а затем, заметив суровый взгляд Сары, тут же удивляется, прикрыв за собой дверь.

Лэнс кидает папку на стол и рывком открывает её, стараясь даже не смотреть на Снарта. Она открывает нужную страницу и толкает её вперёд, по глади стола, а сама откидывается на спинку стула, с совершенно равнодушным лицом.

- Полагаю, это не весь список твоих заслуг.

Снарт бросает скучающий взгляд на пестрящее преступлениями дело, но продолжает молчать, от чего Сара едва сдерживается, чтобы не поерзать на стуле.

- Я одного не могу понять. Побеги из самых охраняемых тюрем, сейфы банков, музеи с новейшей защитой, а теперь неприметная ювелирка, где все украшения не стоят и четверти того бриллианта, что ты украл полгода назад?





- Так. Спортивный интерес.

Сара невесело усмехается и облокачивается на стол.

- Ты сядешь надолго. Это я тебя обещаю. Следовало свалить, когда сработала сигнализация. – Лэнс резко встаёт и двигается к выходу, когда Леонард зовёт её по имени, от чего неконтролируемая дрожь сводит поясницу и разрядом устремляется куда-то в район груди. Она останавливается, но продолжает смотреть на дверь.

- Шрам от девятимиллиметровой пули. На правом бедре. Как ты выжила?

- Мне повезло. – тихо бросает Лэнс и покидает допросную, чувствуя его взгляд на своей спине и задыхаясь от того невидимого притяжение, опасного, совершенно противоестественного, с которым трудно бороться даже с многолетней выдержкой копа со стажем.

***

В следующий раз Сара слышит о Снарте, когда отец, вернувшийся из длительного отпуска с новоиспеченной женой, берет парней и уезжать в Централ-сити. Сара краем уха слышит о побеге, но принципиально не желает открывать новостные сводки, в глубине души зная, кто поставил всю полицию на уши.

Все становится на свои места, когда Лэнс видит фотографию красивой брюнетки со знакомыми глазами. Она попалась на угоне автомобиля, и именно за ней вернулся Снарт. Сара прячет ухмылку, про себя называя Леонарда «хитрым сукиным сыном». Возвращение в город, ограбление ювелирного – не больше, чем хорошо продуманный план по спасению своей сестры. И в секунду осознания Лэнс чувствует чуть больше, чем принципиальное желание честного копа поймать преступника. Ей открывается нечто иное – человеческая натура, которую она игнорирует, когда дело касается противозаконных действий. Не в этот раз. И Сара почти перестаёт искать себе оправдание за связь с вором, чувствуя что-то похожее на облегчение.

Лэнс не спешит домой, а заглядывает в бар. В тот самый бар, неосознанно надеясь встретить его снова. Но он не приходит, и в глубине души Сара радуется, что его арест не коснётся её. Она выпивает пару стаканов виски, наблюдая по телику, как отец ведёт расследование вместе с капитаном полиции Централ-Сити и начальником окружной тюрьмы. Они в один голос обещают пересмотреть охранную систему здания и в ближайшее время поймать беглецов, но Лэнс знает, что это у них вряд ли получится.

Сара бросает машину и бредёт до дома пешком, пытаясь вернуть свои мысли к кукловоду, который оставил очередной труп, а заодно и издевательское послание на латыни, адресованное детективу Лэнс. Её доводы крутятся вокруг одного и того же, и она злиться на себя за то, что упускает какую-то важную деталь.

Всю дорогу до дома она в голове перебирает каждое убийство по новой, воспроизводя в памяти почерк, оставленные метки и показания свидетелей. С нужными воспоминаниями приходят и чудовищно-болезненные: душераздирающие крики родителей, до мороза по коже жуткие окровавленные тела, приводящие в ужас даже опытных следователей. Квентин до сих пор не оставляет попыток уберечь психику дочери, но Сара нутром чувствует, что докопается до истины.

Когда Лэнс поднимается на свой этаж, на автомате доставая ключи и отстегивая значок, то не сразу замечает, что её входная дверь приоткрыта. Она тут же достаёт пистолет из кобуры и, поудобнее сжав его в руке, настороженно тянет дверь за ручку. В квартире темно и очень тихо. Она прислушивается и беззвучно входит в квартиру, слыша бешеный стук собственного сердца.

Как бы бесстрашно не выглядели копы – их всегда сопровождает привычный страх. Каждый боится не вернуться домой, мужественно отшучиваясь перед каждой вылазкой. И это не могут изменить ни годы службы, ни тяжёлые ранения, ни стальной характер. Каждый хранит свой талисман: у кого-то маленькая безделушка, у кого-то пуля с первого ранения, у Квентина фотография его дочерей – она напоминает ему о причине, по которой он пришёл в полицию; напоминает, что он не может погибнуть, просто не имеет право. У Сары тоже есть свой талисман – первый значок отца, что он надел ей на грудь, когда она отстояла свое первое построение, в качестве полицейского. Она носит его в кармане куртки, не вынимая. Именно его она сжимала в руке, когда схватила свою первую пулю и думала, что ей ни за что не выжить. Ей часто снится тот день, словно она снова лежит на сыром после дождя асфальте, продолжая целиться плывущим от боли взглядом в убийцу. Сара тратит обойму, прежде, чем он скрывается за поворотом, оставляя молодую девушку истекать кровью и тихо хрипеть от невыносимой боли. У неё пробита артерия, и бедро немеет. Кровь хлещет потоком, как бы она не прижимала самодельный жгут к ране, и она не может справиться с животным страхом за свою жизнь, готовая кричать так громко, чтобы услышал отец. Лэнс впервые готова сдать значок и признать, что мама была права – девчонке, пусть и сильной духом, не место в полиции. Скорая приезжает всего через пару минут, и Сара с облегчением откидывает голову на асфальт, когда видит Квентина. Уже в больнице она узнает, что банду взяли и тем самым перекрыли огромный канал поставки наркотиков. Лэнс нужна лишь одна бессонная ночь, чтобы принять решение – она не отступиться.

Воспоминания проносятся в долю секунды, и Сара делает глубокий вдох, щурясь в кромешной темноте. Она какое-то время выжидает, но в квартире так же тихо и спокойно. Тогда она тянется к выключателю и резким движением включает свет, тут же перехватывая пистолет обеими руками и вставая в стойку. Квартира пуста, и все на своих местах, но Лэнс подмечает одну деталь. Папка с делом кукловода лежит на краю стола, хотя Сара уверенна, что убирала бумаги в стол. Она настороженно подходит к столу, не выпуская пистолет из рук, и берет папку за край, чтобы не смазать возможные отпечатки.