Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 116

– Мне надо в медпункт. – Человек поднялся с пола и тщательно отряхнул костюм с плеч до щиколотки. Затем указал на Глена. – За этим человеком следите внимательно, он опасен. И нездоров.

– Что вы подразумеваете под «нездоров»? – поинтересовался другой моряк.

– Называл меня неким Палмером, выдуманным персонажем, колотил стулом и твердил о возможностях издательства «Боги иллюзий» материализовывать героев и отправляться в выдуманные миры.

– Он твердил вам, главному редактору, о возможностях вашего издательства?

– Так может он обкурился чего-то?

Моряки перебивали друг друга, а Глен лишился речи. Он упустил Палмера и теперь тот поглумится над ним от души.

– Более того, он считает «Эклиптику» вымыслом, извлечённым в наш материальный мир. И весь экипаж в придачу.

По читальному залу разлетелся дружный хохот.

– Нео в матрице, мать его!

– Нет, он Морфиус, принёсший нам красные пилюли!

– Джентльмены, – обратился к членам экипажа новоявленный главный редактор. – Попрошу вас изолировать этого человека и содержать под охраной до окончания…

Порфирий Николаевич не договорил, так как оказался в полёте. Впрочем, как и все люди в помещении, а может, и на судне. Лайнер тряхнуло с чудовищной силой, будто ему в днище врезался косяк из высокоскоростных субмарин. Глен успел сгруппироваться и защитить голову руками, что смягчило его свидание с книжными полками. Вмиг наполовину поредевшими. Кто-то из моряков убился насмерть, кто-то сломал руку. Из коридора доносились крики. Уличив момент, Глен выскочил за дверь. Вдогонку за ним никто не пустился.

– Что произошло? – спросил он у первого встречного человека, окостеневшего от страха долговязого мужчину лет сорока.

– Не знаю. Но что-то явно нехорошее!

– Это морское чудовище! – кричал кто-то с другого конца коридора.

Глен устремился на палубу. Корабль напоминал ему разрушенный муравейник – все бежали по всем возможным направлениям, не имея при этом представления о случившемся. Краем уха он улавливал отдельные слова, преимущественно: «шлюпки», «змея», «торпеда», «смерть». На палубе суеты наблюдалось не меньше.

– Что случилось? – Он повторил попытку узнать хоть что-нибудь у более-менее адекватного члена экипажа. Узнать его и вспомнить фамилию Глен, конечно же, не мог.

– Я не видел, но некоторые пассажиры утверждают, что на судно напало некое существо.

– Существо? – Глен был готов поверить чему угодно, ведь речь шла о безграничной фантазии Палмера. Хотя он не помнил, чтобы наделял того какой-то особо обогащённой фантазией.

– Другие говорят про торпедный удар, – сказал моряк.

– Кто-то запустил в нас торпеду? Но я не слышал взрыва…

– Никакого взрыва и не было. – К ним подошли три человека. Их лица Глен узнал сразу – это были Усмаков, Карина и Хромов. Говорил Усмаков. – На нас напала морская змея.





– Не змея, – возразил Хромов. – У него были щупальца, как у спрута.

– Ты видел?

– Нет, но говорят так.

– Все говорят разное, – вмешался член экипажа. – Лично я не верю в чудовищ.

Палуба под ногами покосилась, всех стало тянуть в левую сторону.

– Лайнер кренится! Мы тонем, причём, стремительно! Вот во что я верю.

– Да, только люди боятся использовать шлюпки, – поделился наблюдением Гена Хромов.

– Если кто-то предпочитает, чтобы его засосала воронка, то может оставаться здесь, но принимать решение надо прямо сейчас. – Решение моряка удивило всех – он без раздумий сиганул за борт.

– О какой воронке он говорил? – сиплым голосом спросила перепуганная Карина.

– Когда такое крупное судно уходит под воду, оно непременно образует водоворот, засасывающий за собой всё – шлюпки, людей, – пояснил Серж Усмаков.

Глен знал, что в любой другой ситуации стоило бы покинуть корабль как можно раньше, но слухи о морском чудовище его сдерживали. Нет дыма без огня, ведь кто-то же видел его. Разве что Палмер мог прописать этим людям характерные галлюцинации, чтобы окончательно «повеселить» и запутать Глена. Ведь весь аттракцион задуман для него. Даже воссоздана встреча с новыми приятелями по рассказу. Для полной коллекции не хватало Кости и Раи.

– Так мы будем стоять и ждать, когда нас засосёт или рискнём сбежать на шлюпке? – потребовал определённости Хромов и тут же высказал своё мнение. – Если там и есть что-то кровожадное, нас всё равно рано или поздно ждёт встреча с ним.

– Лучше поздно, – сказал Усмаков. – Представь, что этот монстр голоден. На первых людей за бортом он будет набрасываться с аппетитом, ну а к исходу первой сотни, может двух сотен, он, вероятно, насытится. Главное, не оказаться в числе этой сотни. Тогда есть шанс спастись.

– О Боже, как жестоко! – Карина поморщилась, словно посмотрела на всплывшее морское чудище, но это был всего лишь Серж. – Сейчас я ничего не вижу. Если монстр есть, то куда он делся?

– Ждёт, пока корабль затонет, – пояснил Сергей, будто писал диссертацию о методах охоты подобных существ.

– Щупальца! – крикнул Хромов.

– Где?

– Там!

– Я ничего не вижу, – Усмаков прищурился.

Глен тоже ничего не разглядел. Эта противоречивость видений его настораживала. А не имело ли место расслоение реальности, случившееся с персонажами «Творческого круиза» (а затем и «Капризов неба») на этом же судне в конце главы «Корабль-призрак»? Когда в одной плоскости лайнер обрастал людьми, а в другой исчезал. Гигантская морская змея (спрут, осьминог или кто бы там ни был) могла существовать лишь в одном из вариантов развития событий. Это бы объяснило наличие разных мнений по поводу увиденного. Но в каком варианте оказался Глен и что его в нём ждало?