Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 116

– Ты заблуждаешься. – Глен отчаянно хватался за оборванный канат. – В нижних слоях ложь густая, как застывший кисель. Ты ограничен в праве выбора, в движении.

– Знаешь, я выработал ещё одну теорию, называется «Марионеточное самоуправление». Обязательно напишу о ней книгу. – Палмер вытащил откуда-то бутылку рома и два бокала. – Суть в том, что одни подневольные марионетки руководят другими. Не удивлюсь, если в итоге самые нижние руководят верхними, замыкая марионеточный круг. Вот такое самоуправление. Тебе налить?

Глен наотрез отказался:

– Понижать градус в напитках не рекомендуют. А ты уже изрядно напоил меня своими токсичными теориями. Ты и впрямь в них веришь?

Палмер залпом опустошил половину бокала и даже не поморщился. Заметив удивление Глена, он рассмеялся:

– Ха-ха, вот тебе очередная токсичная порция – я научился блокировать рецепторы вкуса, находясь в нижних слоях. А ещё – рецепторы боли. Подразумеваю, это первый шаг к бессмертию. Не слыхал о таком в своей небесной Канцелярии божков? Вы до подобного не дошли, а я, плод вашей фантазии, уже применяю на практике полученные знания. За кое-что я всё же тебе безмерно благодарен – за те мозги, какие ты мне дал.

– Но каким образом? – Глену показалось, что Палмер начал блефовать.

Тот погладил щетину, обдумывая, стоит ли раскрывать Глену все секреты или нет.

– Я использую зеркало.

– Какое зеркало?

– Так я назвал способ высокочастотной ментальной связи, на которую могу выходить со своим Альтер-эго. Стопроцентная синхронность в ощущениях. Но некоторые ощущения можно исключить из списка.

– Не понял. Ты…ненастоящий в этом рассказе?

– Ну, для тебя я в любом виде ненастоящий, а с моей колокольни есть Палмер реальный и скопированный для отправления в текст. Ты сейчас беседуешь как раз с копией.

– А сам ты при этом продолжаешь спать в анабиозе?

– Совершенно верно. И мой сон остаётся таким же реалистичным, как и прежде, когда я считал себя натуральным человеком.

Глен понял, что настал момент решительных действий. Вероятно, Палмер что-то заподозрил и посмотрел на часы:

– Увы, но мне пора возвращаться в офис.

Глен вскочил и резко набросился на него со словами:

– Хрена лысого тебе, а не офис с чашечкой кофе!

Экс-персонаж не ожидал такой прыти и не успел подготовиться к неожиданному нападению жертвы. Они завалились вместе со стулом на пол и кубарем перевернулись несколько раз. В конечном итоге Глен оказался сверху. Он был мощнее и сильнее своего противника. Засадив пару раз смеющемуся Палмеру по зубам, Глен начал его душить.

– Бес-полезно, при-я-тель, – сопел тот, тщетно стараясь разжать крепкие пальцы у себя на шее.

– Ну, тогда чего ты волнуешься? Ты же бессмертный!

Палмер начал задыхаться и беспорядочно дёргать конечностями. Вялые удары приходились Глену по плечам, корпусу и один попал в ухо. Неожиданно Глен почувствовал острую боль в левом боку.

– А, чёрт! – вскрикнул он и отскочил от Палмера. У того в руке торчало короткое шило. Примерно на сантиметр оно побывало в межрёберном пространстве Глена. – Сука!





– Следи за своим языком, ты же литератор. – К Палмеру возвращалось дыхание и вместе с ним чувство юмора. – А, пардон, это же литературное слово.

Глен схватил стул и поднял его над головой.

– Стой! – крикнул Палмер. – Чего ты хочешь добиться?

Ответом послужил страшной силы удар. Лишь затем Глен пояснил:

– Чтобы ты запомнил меня не как очередного прилежного ученика за партой, который просит лектора спасти его искусственную шкуру.

Сплюнув кровь, перемешанную со слюной, Палмер покачал головой:

– Весьма опрометчиво с твоей стороны.

– Это ещё почему? – Глен приготовился нанести второй удар.

– Потому что я могу усугубить твою участь! – быстро прокричал Палмер, чтобы успеть закончить фразу до удара. Подействовало.

– А конкретнее?

Палмер засунул руку в карман брюк.

– Держать ручонки на виду! – приказал Глен, угрожая стулом. – И шило в сторону, пока я не засунул его тебе в зад!

Памлер с показательной покорностью отбросил шило и поднял руки. Ухмылка на его лице не понравилась Глену. Возможно, участь уже усугублена. Через две секунды ухмылку сменила рассеянность и испуг.

– Он отключил синхронизацию, – сказал Палмер дрожащим голосом.

– Кто?

– Оригинал. Я теперь не в его власти.

Глена распирала злость – он не знал, чему верить. Его либо искусно дурачили, либо теории Палмера и впрямь работали.

– Этим ты намекаешь, чтобы я больше не бил тебя?

– А какой смысл? Я тебе ничего плохого не сделал. Меня придумали, я всего лишь марионетка с ниточками. – Его голова упала на грудь как у тряпичной куклы. Жалкий вид, подумал Глен. Но для спасения все средства хороши.

– Марионетка, у которой есть мнение и своё видение проблемы?

Глен услышал громкую брань и быстрые шаги нескольких пар ног. Дверь распахнулась, и в читальный зал ворвалось пятеро членов экипажа, двое с пистолетами. Их вид тут же развеял витавшую в воздухе серую пыль, образовавшуюся в помещении с момента появления Палмера.

– Стоять на месте! – крикнул один из тех, у кого было оружие. Теперь дуло смотрело Глену в лицо. – Порфирий Николаевич, с вами всё в порядке?

Глен с ужасом обнаружил, что перед ним лежал какой-то старик. На нём был такой же коричневый костюм, как у Палмера, ссадины на лице и разбитая губа.