Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 116

— Я сама решаю, чему она посвящена.

— Ты не любишь меня.

— Ты слишком много думаешь, — усмехнулась Антара, а потом снова прильнула к нему.

А ведь верно, он и сам не заметил, как увлекся будущим. Зачем? Разве он не обещал себе, что больше не позволит ненужным сомнениям и страхам отнять у себя настоящее?

Сейчас они были вдвоем, на крыше заброшенного дома божества, которое давно уже потеряло значение и власть. Небо над ними стало кровавым от рассвета, и Лион не знал, каким будет закат — может, уже залитым огнем!

Поэтому он не собирался больше ничего говорить, он принял тот миг, что она ему подарила.

Тайрису-Ли не слишком нравилось выполнять приказы — он привык отдавать их, а еще больше ему нравилось работать одному. Но он был воином и понимал, что на этот раз одиночество его погубит. Поэтому он стал солдатом, не обсуждающим приказы своего капитана.

Город уже дрожал: сотрясались древние горы, разрушались дома, те, что давно поддались времени и ждали последнего удара. Храмы переносили дрожь земли лучше, но и по их величественным стенам расходились трещины. Узкие улицы Йергариана наполнялись пламенем, и, хотя здесь нечему было гореть, раскалялись, превращаясь в огромную печь. Небо рычало громом, но грозы не было, и в город то и дело били белые и фиолетовые молнии.

Все это делал не Тайрис-Ли. Он мог бы, хотя не слишком любил стихийную магию, но в этот раз Мирамар взял все для себя. У каждого в его отряде была своя миссия. Поэтому Тайрис-Ли шел по городу, полному обожженных, окровавленных, умирающих кочевников, которым не повезло оказаться в пристанище своих богов именно сегодня. Боевой маг не обращал на них внимания: добивать их было скучно, а спасать — бессмысленно. У него была цель, которую он и высматривал среди огня и руин.

Кошка.

Тайрис-Ли так и не понял, почему Мирамар поручил ему заняться этой зверолюдиной, ожидать объяснений от главного королевского мага было бы наивно. Но на войне всегда так: ты не выбираешь, кого из противников тебе больше всего хочется убить. Раз ему поручили избавиться от Анэко Миори, на то должна найтись серьезная причина.

Он был не слишком высокого мнения о зверолюдах, но все равно отнесся к заданию серьезно. Тайрис-Ли узнал о своей жертве все, что можно было узнать, прежде чем отправиться за ней в Йергариан. Она была не обычной магической формой жизни, ее питала магия одной из сильнейших колдуний этого мира, а еще — отчаянная жажда жизни, которая и помогла ей спастись когда-то.

Она долгое время работала телохранительницей князя Редрика и отразила десятки покушений — и боевых, и магических. Это уже говорило о многом, и под ее защитой Редрик мог бы править долгие годы, если бы она не решила убить его сама. Тайриса-Ли не интересовало, как и зачем она это сделала. Ему достаточно было знать, что она стала сильным воином, от которого надлежало избавиться. Если она достаточно сильна, возможно, она даже немного развлечет его, прежде чем ее не станет.

У зверолюдов была особая энергия, и Тайрис-Ли искал ее. Он чувствовал рядом и другие магические формы жизни, гораздо ближе к нему — и сильнее, чем эта проклятая кошка. Ему так хотелось отвлечься на них, испытать свои силы, но он не мог, боевые маги прекрасно знали, что такое дисциплина.

Наконец он увидел ее. Она, больше не скрывавшая свое нечеловеческое происхождение, стояла на крыше одного из домов и указывала оставшимся в живых кочевникам, куда бежать, чтобы спастись от огня. Она тоже заметила Тайриса-Ли, хотя он скрывал свою силу, и это его впечатлило.

Она замерла, и он видел, как напряжено ее измененное тело. Тайрис-Ли невольно усмехнулся: это может быть интересней, чем он ожидал.

— Продолжай без меня, — крикнула она кому-то, скрытому среди огня. — Я догоню тебя, помоги людям.

Тайрис-Ли не видел, к кому она обращалась, но это было не так уж важно. Ему было приказано убить ее, а потом уже он мог присоединиться ко всем остальным.

Она бросилась на него, ловкая, быстрая, сильная, и он едва не упустил удар когтями, направленный ему в горло. Это не напугало Тайриса-Ли, а, скорее, раззадорило его. Какой смысл в слабых противниках? Они — лишь напрасная трата времени, а в честном бою кипит кровь.

Возможно, кошка знала, кто он такой, а может, ей было все равно. По крайней мере, она ни о чем его не спрашивала. Она видела, что он — королевский маг, а значит, ее враг, и оба они хотели убить друг друга с искренней яростью.





Поначалу Тайрис-Ли сражался с ней, как обычный воин, мечом и кинжалом, но глубокие порезы на правой руке показали ему, что в этом кошка значительно его превосходит. Тогда он попытался отбросить ее магией, швырнуть прямо в огонь, но и тут потерпел неожиданную неудачу. Она отпрыгнула, почти взлетела на крышу, в сторону от него!

Человеческие воины так не могли, маги — тоже. Тайрис-Ли нахмурился, пытаясь понять, как она отразила его чары. В записях Ариоры было сказано, что у нее нет никаких магических способностей!

Тогда он повторил атаку, на этот раз наблюдая за соперницей внимательней. Ну конечно! Она не парировала заклинание как таковое, она просто двигалась слишком быстро, и магия не успевала ее коснуться.

Вот почему Мирамар выбрал его. Колдун, полагавшийся только на магию, мог бы растеряться, не справиться с ней, а боевой маг — нет. Его готовили к противостоянию целой армии, и одна кошка, как бы хороша она ни была, не могла его победить.

Анэко все больше защищалась, Тайрис-Ли не позволял ей напасть на себя, оттесняя к узким улицам, охваченным жаром. Здесь ей было не так просто уклоняться от него, она больше не могла двигаться ни вправо, ни влево, только назад, но и там огонь подбирался к ней все ближе.

Она держалась неплохо, тут Тайрис-Ли почти восхищался ею. Он посвятил битвам большую часть своей жизни, знал разных противников и мало кто из них смог бы с достоинством выдержать такую ситуацию — а она могла. Даже понимая, что она загнана в ловушку и бежать больше некуда, она не боялась. Вместо того, чтобы молить о пощаде, она бросилась на него.

В ее движениях ярость гармонично сочеталась с опытом, и в этом последнем ударе она почти преуспела — почти. Будь она чуть быстрее, чуть удачливей, она бы полоснула его когтями по лицу, однако Тайрис-Ли в последний момент успел перехватить ее за руку, развернул, прижал к себе.

Он был выше ее, а магия давала ему силу, недоступную ни человеку, ни зверолюду. Одной рукой Тайрис-Ли удерживал ее за шею, другой перехватывал ее когтистые лапы. Кошка сражалась отчаянно, дико, но она уже не могла дышать, и это ослабляло ее.

— Тайрис, хватит.

Солл Аншах выскользнул из-за огненной завесы быстро и неслышно, как тень. Если это и удивило Тайриса-Ли, то не слишком: Солл все равно не подобрался бы к нему на такое расстояние, с которого смог бы напасть.

Королевские маги разное думали о Солле: кто-то считал его жертвой, кто-то — предателем. Тайрис-Ли о нем не думал вообще, этот малолетка его просто не интересовал. Да и теперь он не знал, станет ли Солл проблемой: младший маг не спешил нападать на него, хотя и пленником он не был. Похоже, это с ним разговаривала кошка до того, как началась их битва.

— Отпусти ее, — сказал Солл. Голос звучал тихо, глухо. — Делиор Сантойя создал не ее.

— Я знаю, кто она — дочь Орсории, убийца князя Редрика. Ты действительно думаешь, что я веду охоту без подготовки? Мы пришли сюда, чтобы спасти тебя.

— Вы пришли сюда не за этим.

— За этим тоже. По крайней мере, Мирамар велел нам это сделать, — хмыкнул Тайрис-Ли. — Наивно, да? Ты бы мог спасти себя сам, если бы захотел.

Кошка снова рванулась, но сил у нее осталось настолько мало, что Тайрису-Ли без труда удалось удержать ее. Солл вздрогнул; похоже, он начал симпатизировать своим похитителям, и это было высшим позором для боевого мага.

— Я хочу увидеть Мирамара, — заявил Солл. — А ее отдай мне.

— Не хочу даже знать, почему ты решил, будто твои слова еще имеют вес. Тебя должны судить.