Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 116

— Здравствуйте, капитан Ван Кирк. Целая вечность прошла с нашей последней встречи, да?

Он, не веря глазам своим, осторожно коснулся ее плеча, а она рассмеялась:

— Я настоящая, правда! И, поверьте, я тоже не ожидала встретить вас здесь, но так уж сложилось. Отзовите своих людей, теперь я обо всем позабочусь.

У него были вопросы — бесконечное множество вопросов, которые он годами хотел ей задать и уже не надеялся, что ему выпадет такой шанс. Но Семур был опытным военным, он не позволил эмоциям взять над собой верх. Эсме права: людям нужно держаться подальше от этих чудовищ.

Теперь уродцев сдерживали только тени Эсме, солдаты держались на отдалении, между десятками девушек с алыми волосами и перепуганными кочевниками. Настоящая Эсме — или, возможно, просто главная из теней, — по-прежнему стояла рядом с Семуром.

— Их становится больше, — заметил капитан.

Эсме не успела ему ответить — у них появилась неожиданная компания. Воздух рядом с ними начал клубиться туманом, которого в пустыне не бывало никогда. Туман темнел, обретая человеческие черты, и очень скоро из него ступил мужчина с белыми волосами.

— Ненадолго, — сказал он.

— Что? — смутился Семур. — Вы еще кто?

— Это Итерниал, — представила его Эсме.

— Их становится больше, но это ненадолго, — пояснил Итерниал. — Я убрал из форта тех раненых, на которых не перекинулось проклятье, они отсыпаются по ту сторону крепости. Но всем остальным помочь, увы, нельзя, считайте, что они погибли.

Семур понятия не имел, кто такой этот Итерниал, но видел, что это очень могущественный колдун. Повинуясь его воле, вокруг форта появилась стена из песка, оказавшаяся прочнее любого камня. Она заперла разъяренных чудовищ в крепости, давая перерыв теням Эсме и успокаивая солдат и кочевников.

— Ты не убил их, — заметила Эсме.

— Да, они просто заперты внутри, — кивнул Итерниал.

— Почему бы не уничтожить их сейчас? У тебя есть план?

— Не у меня.

— У Антары?

— Это уже не забота людей, — покачал головой Итерниал. — Все пораженные проклятьем существа внутри форта, они никогда оттуда не выберутся, вот что тебе нужно знать, с остальным разберутся без нас. Так что вспоминайте былое с любезным капитаном, время у вас есть — это дело на всю ночь.

— А как же королевские маги? — забеспокоился Семур. — На Балериано мне, скажу честно, плевать, но Солл заслуживает помощи!

Он, капитан королевских войск, не имел права говорить такое. Но сейчас он разговаривал не с людьми Его Величества и не с путешественниками, перед ним стояли два чудовища, даже более страшных, чем проклятые выродки из форта, и Семур чувствовал, что они не примут ничего, кроме искренности.





Однако на этот раз даже искренность ему не помогла. Итерниал сдержанно улыбнулся, но голос его все равно звучал жестко:

— Ни один из них не заслуживает помощи. Говорю же, капитан, вспоминайте былое с юной Эсме, так будет безопасней и для вас, и для ваших людей. Что же до братьев Аншах… считайте, что их уже сожрали падальщики.

Балериано думал лишь об одном: ему нужно было спастись. Он многое сделал для того, чтобы сберечь себя и своего неблагодарного братца, но его планы разрушались один за другим. Сначала этот проклятый караван не смог доставить ему хищников от Сайры, потом Солл вдруг решил поиграть в упрямого героя и не одумался, даже когда Балериано не оставил ему выбора, обратив Шианару.

Теперь ему оставалось лишь спасаться бегством. Он прекрасно знал, что без силы брата не удержит этих существ под контролем, не превратит их в ту защиту, о которой всегда мечтал. Все стало даже хуже, чем было! Поэтому ему нужно было скрыться, надеясь, что по его незначительной энергии чудовище Делиора Сантойи не найдет его, выместит свой гнев на Солле и остальных и успокоится.

Но эта тварь явилась в форт именно в день, когда все пошло не так, да еще и не одна! Балериано как раз пробирался на крышу башни, чтобы оттуда, используя заклинание перемещения, спуститься на землю, когда его перехватил очень странный тип. Высокий, темноволосый и темноглазый, он ничем не отличался от обычного человека и вполне мог быть одним из кочевников. Правда, его левая рука была до самых пальцев перемотана грязными повязками, но Балериано решил, что это ранение, оставленное долгим путешествием.

Он намеревался откинуть странного типа с дороги и бежать дальше, но у него ничего не получилось. Существо, стоящее перед ним, просто поглощало магию! Любая энергия, направленная против него, впитывалась в его перемотанную руку, как вода в песок. Балериано раньше не встречал ничего подобного, но знал, что человек так не может, только магическая форма жизни, и не простая, а очень сильная. Как раз из тех, что сбежали с Ариоры.

Он все равно сопротивлялся, пытался отбиваться от незнакомца, кричал, вырывался и даже плакал. Бесполезно. Перемотанный тип скрутил его и потащил обратно в форт; так ловят свинью, бежавшую из-под ножа мясника.

Перемотанный привел Балериано в зал, где уже ждала она.

Уже чуть позже, спустя некоторое время, Балериано понял, что это все-таки не она, а кто-то очень похожий. Но в первый миг ему казалось, что у него сердце остановится от ужаса. Перед ним стояла та самая девушка, которую он последний раз видел примотанной к алтарю, окровавленной, разрываемой на части Мирамаром, как того требовал ритуал. Они убили ее, когда они уходили из леса, она точно была мертва, Балериано лично проверил это! Он был слишком осторожен, чтобы сомневаться в смерти своих врагов.

Она не могла выжить, они слишком многое забрали у ее тела. Но теперь она все равно стояла здесь, сильная, грозная, как божество мести, вернувшееся к людям. Балериано замер под ее взглядом, как мелкий зверек замирает перед хищником, он больше не двигался, пока незнакомец привязывал его к стулу.

Он смотрел на нее, не отрываясь, и замечал все больше отличий. Ее волосы были темно-зелеными, а не черными. У нее были змеиные глаза. Лицо тоже изменилось, и она была похожа на ту девушку, как сестра, но не как ее отражение в зеркале. Для Балериано это мало что меняло, он понимал, что перед ним могущественное создание Делиора Сантойи, мага, у которого в одном мизинце было больше силы, чем Балериано надеялся получить за всю жизнь.

У него оставалась одна надежда — на Солла, но долго она не продержалась. Солла тоже принесли в этот зал, его тащило на себе странное существо, похожее на зверя и человека одновременно. Балериано чувствовал, что магии в этом существе не так уж много, а значит, его брата оглушил кто-то другой. Сколько здесь собралось этих чудовищ?!

Балериано понятия не имел, что делать дальше, поэтому он был рад, когда Солл очнулся и взял на себя переговоры. Старший маг затаился, он ждал удобного шанса, он чувствовал: брат будет его спасать. Солл, скорее всего, умрет здесь, но если он так хочет этого, зачем его останавливать? А вот у Балериано еще был шанс! Он замер на месте, привязанный к стулу, и молил всех известных ему богов, чтобы здравомыслие Солла не победило его слепую братскую любовь.

— Это очень благородно, отдать свою душу за брата, — прошипело чудовище Делиора Сантойи, когда Солл закончил. — Ты веришь в свой долг, и это почти умиляет. Тебе кажется, что ты многим обязан брату после того, как умерли ваши родители. Ни ты, ни он не хотели этого, но вмешался кто-то со стороны и навсегда изменил ваши жизни.

— Так и было, — кивнул Солл.

А вот Балериано чувствовал, как страх в его душе становится ядовитым, убивающим любую надежду. Он смотрел на спокойное, похожее на змею чудовище и понимал: она знает больше, чем Солл

Откуда-то ей известно все, та правда, которую Балериано давно считал похороненной.

— А вот мне сдается, что было совсем не так, — усмехнулась она. За темными губами мелькнули клыки. — Понимаешь ли, у меня есть одна знакомая, которая способна видеть через пространство и время. Она рассказала мне, что наряду с моим жертвоприношением тебя мучает и другой кошмар. В нем ты совсем мал, Солл Аншах, и живешь в родительском доме. Ты радуешься новому утру, солнечному свету, льющемуся через окно, но ты вдруг понимаешь, что за дверью твоей спальни очень тихо. Ты привык к тому, что твои родители встают намного раньше тебя, чаще всего тебя будит матушка, приглашая в новый день. Но на этот раз она не пришла, и двор пустует, хотя обычно утром ты видишь там отца. Что же случилось?